중화사전망 - 서예자전 - 고풍은 방언의 "음성" 을 물려받는다.

고풍은 방언의 "음성" 을 물려받는다.

한자는 중국어의 연역변천에서 유래하여 지역과 역사의 변천과 관련이 있다. 지역 구어 독음의 제한으로 인해 발음이 다르지만, 왕왕' 사해' 와' 사전' 에 수록되지 않아 후세 전문가가' 자식을 오인한다' 고 한다. 두 가지 선례의 예를 들어 시정해 주시기 바랍니다.

(1) 침북호의' 피' 는' 조개' 를 읽어야 합니까, 아니면' 비' 를 읽어야 합니까?

나는 현대 지식인의 개념에 동조하고 싶지 않고,' 베린 호수' 라는 단어를' 메북호' 로 읽었다. 관중에서 오래 산 사람은 현지 입소문의 문화적 특징에 따라' 피' 를' 비' 로 읽게 되기 때문이다.

먼저 환북호와 관련된 지명인 산읍구 북두촌을 말씀드리겠습니다. 마을 이름이 생겼기 때문에 북투촌이라고 불렀다. 마을 이름과 환북호의 연관에 대해서는 고증한 적이 없지만 마을은 물 위에 지어져 있어서 연관이 있을 것이다. 이에 따라 선민들은' 피' 를' 비',' 임피호' 를' 메비호',' 벽두마을' 을' 벽두마을' 으로 읽었다. 같은 글자를 취하면 발음에 모순이 있어서는 안 되고, 실수가 있어서는 안 된다.

한가할 때 사전을 뒤적거리다가' 피' 라는 글자의 발음이' 비' 로 읽히는 것을 발견했고, 함양에는' 피시' 라는 읍명이 하나 더 있어' 벽계' 로 읽혀졌다. 고음은 여전히 일정한 연원이 있다는 것을 알 수 있는데, 이것은 우연한 현상이 아니다.

역사의 전승, 유실해서는 안 되는 문화, 우리 세대의 손에 유실되어서는 안 된다. 일반인의 구두문화로 돌아가 고자더미에서 적절한 내포를 찾는 것은 전파의 유일한 길이다. 그렇지 않으면, 현대 문화 요소를 맹목적으로 따르고 맹목적으로 혁신한다면, 우리의 뿌리는 더 이상 존재하지 않을 것이다.

진피호, 역시 오래된 독음인' 메이비호' 가 친근하게 들린다.

20 17 10 10 월 4 일 덕신당에서.

(2) 아방궁, 옥으로 읽습니까? 팡? 공, 아니면 오방? 공?

아방궁, 함양웨이 강 남안에 세워진 궁전은 건설되었지만 아직 지어지지 않은 궁전이라 줄곧 이름을 붙이지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 함양, 함양, 강강, 남안, 남안, 남안) 관중함양 Xi 해안 인근 주민들의 구두습관에 따르면 습관적으로 일정한 거리를 가리키며 "나" 라고 말한다. 팡' 은 습관적으로' 철' 이라고 불린다. 팡 "인근 지역을 위해. 그래서 왕족이 지은 궁전을 멀리서 이야기할 수 밖에 없는 사람들에게는 흔히' 눕는 궁전은 어때' 라고 구두로 말하는 경우가 많다. 시간이 지나면서' 안방공' 이라는 개념이 생겨났는데, 문자적으로' 아방궁' 과' 그 집은 건설중인 궁전' 을 의미한다.

그러나 학식에 국한된 나는 사전에서' A' 가' 보' 라는 해석을 찾을 수 없었지만, 나는 어릴 때부터 많은 사람들이 있다는 것을 알고 있었다. 예를 들면, Xi 함양 부근의 불교 제자와 거사,' 아미타불' 을' womituofo' 로 읽고' A' 를 읽었다

사전에는 없지만 입소문으로 전해지는 문화는 어느 정도 연원이 있다.

중국 문화는 넓고 심오하다. 이 둘은 개인적인 관점일 뿐이다. 무슨 잘못이 있으면 웃어라.

20 17 10 6 월 10 매현