중화사전망 - 서예자전 - 베트남 사람들은 어떤 언어를 사용합니까?
베트남 사람들은 어떤 언어를 사용합니까?
베트남과 광시의 교차점이라면 많은 베트남인들이 중국어를 할 줄 안다. 외지에 있다면 영어로 대화하세요. 베트남인의 영어 수준은 일반적으로 중국보다 높다. 적어도 내가 베트남에서 만난 베트남인은 영어를 잘한다. 만약 네가 영어를 잘하지 못한다면, 나처럼, 나는 나의 허름한 영어에 수화를 더해 북월에서 남월까지 가는 것은 문제없을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 영어명언)
비자의 경우, 개인적으로 더 큰 여행사를 찾아 싸인을 시켜 주고 많은 수속과 번거로움을 덜어줄 것을 건의합니다. KLOC-0/00-200 원밖에 없어서 영사관을 직접 달리는 것보다 훨씬 편리합니다.
또한, 저는 개인적으로 베트남으로 여행을 가면 인민폐를 휴대하지 말고 달러로 바꾸라고 제안합니다. 인민폐는 그곳에서 환전이 어렵고 환전할 곳도 많지 않기 때문입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 스포츠명언)
나는 배낭을 메고 베트남을 수영한 적이 있다. 。 。 。
말레이시아인과 베트남인은 어떤 언어를 사용합니까?
말레이시아는 표준어와 영어를 한다.
베트남은 베트남어를 한다.
베트남인이 영어를 할 줄 안다면 쌍방이 모두 영어를 할 줄 안다.
베트남이 말하는 언어는 중국과 어떤 역사적 관계가 있는가!
베트남의 공용어, 공통어, 주요 민족언어는 모두 베트남어로 대부분 중국어의 기초 위에서 발전한 것이다.
베트남어와 중국 역사의 관계;
진시황은 6 개국을 합병하고 중원을 통일한 뒤 영남 [기원전 2 14 년 영남 지역을 정복하기 위해 계속 출병했다. 기원전 207 년 진 제국이 무너진 후, 전 진 대장 조투스는 기회를 틈타 영남을 점령하고, 기원전 204 년에 남월국을 설립하여 반드시 반찬을 수도로 삼았다. 이로써 베트남은 처음으로 중국 판도에 정식으로 포함됐다. 베트남에서는 이 역사가 제 1 차 북방 시대라고도 불린다.
기원 939 년에 베트남은 당말의 혼란을 틈타 중국의 직접적인 통치에서 벗어났다. 베트남은 독립했지만 정기적으로 중국에 공물을 바치고 중국의 종법 지위를 인정해야 한다. 19 세기 후반 프랑스가 베트남을 침략할 때까지 중국은 프랑스로 대체되지 않았다.
베트남은 독립했지만 망국 시절 베트남도 중국과 같은 봉건사회 제도를 수립했다. 특히 이조 (기원 10 10- 1225) 와 진조 (기원1225-/Kloc) 에서 베트남은 더 이상 중국의 직접적인 통치를 받지 않지만, 베트남에 대한 중국의 영향력은 여전히 크다는 것이다.
베트남 사람들은 어떤 언어를 사용합니까?
베트남이 사용하는 공용어는 베트남어 (북경어) 로 베트남어를 하는 사람이 전국 인구의 90% 이상을 차지한다. 베트남어는 성조 언어인데, 바로 성조로 단어의 의미를 구분하고, 크메르어, 태국어, 중국어와 많은 유사점이 있다. 역사적인 이유로 베트남어와 중국어는 밀접한 관계가 있다. 어휘 방면에서 베트남어는 대량의 중국어 어휘를 차용했는데, 언어학적으로 흔히 한월사라고 불린다. 통계에 따르면 현대 베트남어 어휘 중 한월어가 전체 어휘의 60% 이상을 차지하는 것으로 나타났다. 문법적으로 베트남어는' 주어-동사-목적어' 구조이다. 중국어와는 달리 베트남어의 정어는 수식된 중심어 뒤에 놓아야 한다. 게다가 베트남어의 다른 문법적 특징은 중국어와 거의 같다.
베트남 사람들은 어떤 언어를 사용합니까?
베트남어는 베트남의 공용어이다. 남아시아어족 크메르어족에 속한다. 문자는 라틴 문자를 기준으로 합니다. 주로 베트남 연해 평원에 분포하며 월인 (일명 경족) 이 모여 사는 곳이다. 9 천만 명이 넘는 사용자가 있습니다. 중국에는 약 10000 명, 광서동흥시는 경족 거주지이다.
베트남은 어떤 언어를 사용합니까?
베트남의 공용어는 베트남어, 일명 베이징어, 서면 언어는 베트남어이다. 또 프랑스어도 인기가 많아 중국어, 영어, 크메르어도 이용된다.
베트남은 다민족 국가이기 때문에 다양한 언어가 있어 대략 세 가지 어계로 나눌 수 있다. 첫 번째는 남아시아 어족입니다. 베트남 전체 인구의 97% 를 차지하는 사용자는 각각 베트남어, 크메르어, 요오어족, 타이다이어족에 속한 36 개 민족을 포함한다. 이어 한티베트어계로 전체 인구의 약 2% 를 차지하며 9 개 민족, 한어계, 티베트마어족에 속한다. 세 번째는 남도어족으로 5 개 민족을 포함해 베트남 전체 인구의 0.9% 를 차지한다.
베트남에서 가장 많이 사용되는 문자는 베트남어 문자이며 23 자, 모음 6 개, 17 자음이 있습니다. 현대에 이르러 프랑스어, 영어, 러시아어의 어휘와 문법 구조가 점점 더 베트남어로 사용됨에 따라 베트남어는 인도 유럽어계의 특징을 갖추게 되었다.
한자는 베트남 역사에서 오랫동안 사용되었다. 10 세기 이후 중국 문화의 영향이 크며 한자는 여전히 공식적으로 제창되고 있다. 19 세기 초까지 베트남은 봉건 엘리트들에 의해 광범위하게 사용되었다. 궁중서류와 과거시험지에 한자를 사용했고, 절의 대련도 한자로 썼다.
너 정말 베트남 사람이야? 당신은 어떻게 중국에 왔습니까?
B? N th? 티 ngi VI? 남희고? 럼스? 노산곡? C y? !
베트남어는 어떤 언어입니까?
베트남인
베트남의 공용어. 남아시아어족 크메르어족에 속한다. 주로 베트남 연해 평원에 분포하며 월인 (일명 경족) 이 모여 사는 곳이다. 5 천만 명이 넘는 사용자가 있습니다. 중국 광시 방성현 연해지역에는 약 10000 명이 베트남어를 사용한다. 베트남 고전 문헌은 대부분 문어문으로 쓰는데, 사전 중 70% 이상의 단어는 중국어어 (한월어,' T'? 한 6 세? T), 근대 이전에는 한자와 본민족이 발명한 한자를 많이 사용했다. 공식 공문은 일반적으로 문어문으로, 일반 공문은 일반적으로 베트남어로, 베트남어는 한자와 한자의 혼합체이다. 13 세기 남문이 발명되기 전에는 베트남어 구어를 널리 사용했지만, 현지 언어의 부족으로 인해 글을 쓸 때 문어문을 많이 사용했다 (고대 일본, 한국, 공식 문건과 같이 문어문을 많이 사용했고, 민간 구어는 여전히 본토어였다). 남자가 발명된 후 베트남어는 이때부터 구어와 문어면에서 일치했다. 19 19 년 베트남이 과거제도를 폐지하고 1945 년 루안 왕조가 멸망하고 베트남 민주공화국이 건립되면서 한자와 남문의 사용이 점차 줄어들고 있다. 17 세기에 기독교 선교사에 의해 발명되어 프랑스 식민지 정책으로 보급되어 로마 문자로' 국어문자 (Ch)' 를 표시하는가? 굴곡? C Ng? , 만다린어). 식민지 시대에 한자는 프랑스 식민지에 의해' 프랑스인의 선물' 이라고 불렸다. 독립운동 이후 민족주의자들은 한자와 남자가 불편하고 비효율적이며 국어자가 독립 후 베트남어의 공식 표기법이 되었다고 생각한다. 대부분의 베트남 국민들이 표준어 문자를 공식적인 기호로 여기고 있다는 것은 의심의 여지가 없다.
10 세기 후, 고대 베트남어 문자인 자남이 나타났다. 그것은 네모난 글자로, 일부는 한자를 차용하고, 일부는 한자의 인식, 형성자, 차용 등의 방법으로 형성된다. 13 세기 이후 한자로 쓴 시가 등장해 많은 작품이 지금까지 전해지고 있다. 응우엔 (1765~ 1820) 의' 김전' 은 자남시의 대표작이다. 17 세기에 유럽 선교사들은 라틴 베트남어 병음 방안을 제정하여 선교를 진행했다. 1649~ 165 1 기간, 로마 아드 로드가 출판한' 베트남-포르투갈 사전' 과 라틴 베트남어로 쓰여진' 8 일 전파법' 라틴어화된 베트남어는 베트남인들이 문화 지식을 얻는 도구가 되었다.
베트남은 어떤 언어를 사용합니까? 태국어와 비슷한가요?
베트남은 모국어를 하고, 언어 유형은 Dinh 로 태국어와 같다. 하지만 같은 언어는 아닙니다.
태국과 라오스는 같은 언어를 사용해야 한다.
동남아 국가들은 주로 어떤 언어를 사용합니까?
국제적으로 유행하는 말: "태국어를 잘 배워서 동남아시아를 두루 가도 두렵지 않다." 광시인들은 동남아 언어에 대해 타고난 친숙감을 가지고 있는 것 같다. 광서장어가 태국 라오스 등 동남아 민족의 언어와 동원돼 여전히 많은 유사점이 있기 때문이다. 태국과 라오스를 제외한 동남아시아 국가의 언어 (예: 베트남어, 캄보디아어, 버마어, 말레이어 등) 에서도 마찬가지입니다. ), 중국 남방인은 북방 사람보다 발음을 더 쉽게 배울 수 있다.
◆ 동남아시아 국가의 언어 분류
-말레이-폴리네시아 어족, 일명 남도어족. 말레이인, 인도네시아인, 필리핀인이 있습니다. 필리핀의 주요 민족 언어는 타갈루어인데, 말레이어와 비슷한 일종의' 사촌' 언어이다. 인도네시아어는 말레이어를 기초로 발전하여 말레이어와 매우 비슷하다. 브루나이 사람들은 말레이어 말을 한다.
-크메르어족, 일명 남아시아어족. 파푸채어는 바로 이 어계에 속한다. 이 언어는 주로 캄보디아의 주요 민족인 크메르인과 맹족과 족족이 사용한다. 베트남인의 혈통은 불확실하다. 일부 중국 학자들은 밑바닥에서 베트남어를 연구하여 베트남어와 와어 동원을 발견하여 베트남어가 남아시아어계에 속한다고 추정한다.
-한장어학과. 이 어과는 주로 버마어, 태국어, 라오스어, 베트남어, 농어를 한다. 미얀마족은 미얀마의 주요 민족으로 태국에는 654.38+0.5 만명이 있다. 한장어계 묘요어계는 지나 북부에 분포되어 있으며, 베트남에서 라오스 태국 미얀마에 이르는 수천 묘족이 있다. 또한 광시장어와 비슷한 장어와 광둥어는 동남아시아 지역에 널리 분포되어 태국과 라오스의 주요 민족이다.
◆ 동남아시아 국가의 표준어
베트남어는 베트남의 공용어이며 북경어라고도 한다. 대량의 중국어 차용어가 있는데, 지금은 모두 라틴 알파벳으로 철자를 쓴다. 베트남어는 음표가 많고, 성조가 많으며, 많은 음표 간의 차이가 매우 작다는 것이 특징이다. 약간의 발음 오류가 있으면 다른 음표가 된다. 베트남 정치 문화 어휘에는 많은 중국어 차용어가 있다. 과학 어휘는 주로 프랑스어를 차용하고, 현대 하이테크 어휘는 주로 영어를 차용한다.
라오스의 국어는 라오스어로 태국어와 비슷하며 라오스어는 고크메르 자모를 기초로 한다. 라오스의 도시는 여전히 프랑스어를 자주 사용한다.
캄보디아의 국어는 크메르어로 남아시아어계에 속한다. 크메르 자모는 남인도의 발리어에서 왔다. 크메르어에는 산스크리트어, 발리어, 프랑스어 차용어가 있다. 캄보디아의 도시에서는 프랑스어가 여전히 자주 사용된다. 캄보디아어 발음은 배우기 어렵다. 병음법은 자음과 모음으로 이루어져 있으며 자음은 고자음, 저자음, 겹치는 자음, 청음자음으로 세분화된다. 모음은 고모음, 저모음, 복합모음, 독립모음으로 나눌 수 있다. 따라서 캄보디아어를 철자할 때는 글자의 발음 요소를 인식하고 빠르고 정확하게 철자해야 하는 경우가 많습니다. 발음을 비교적 쉽게 파악할 수 있고, 문장 구조는 주위빈이고, 단어는 기본적으로 같은 단어이다.
미얀마의 공용어는 버마어로 한장어과에 속한다. 버마어는 1 1 세기에 몽골어와 서양어 알파벳을 기초로 만들어졌다. 현재 영어는 공식 및 상업 활동에서 여전히 자주 사용되고 있다.
태국의 국어는 태국어로 한티베트어계 장동어계에 속하며 크메르어와 산스크리트어 차용어가 많다. 태국어는 13 세기 고크메르어를 기초로 만들어졌다.
말레이시아의 국어는 말레이어로 중국어, 산스크리트어, 타밀어, 영어를 차용하는 어휘가 많다. 말레이시아의 공용어는 라틴 말레이어 (미로) 이지만 과거에 사용했던 * * * 글자' Jaw Wei' 말레이어는 여전히 사용할 수 있다. 지식인과 기관은 종종 영어를 사용합니다.
싱가포르에는 네 가지 공식 언어가 있습니다. 중국어, 말레이어, 타밀어, 영어.
필리핀의 공용어는 타갈루어와 영어이다. 타갈루어는 말레이어와 비슷하며, 일종의' 사촌' 언어로서 라틴 알파벳을 사용한다.
인도네시아의 국어는 인도네시아어이다. 말레이어를 기초로 발전하여 말레이어와 비슷하며, 늘 같은 언어로 여겨진다. 현재 인도네시아어 쓰기에도 라틴 글자가 사용된다.
말레이어와 영어는 브루나이의 공용어이다.
동남아시아 각국에는 모두 화교가 있고, 싱가포르는 전체 인구의 76%, 말레이시아는 37% 를 차지한다. 모두 광둥어를 위주로 하는 것은 아니지만 태국에서는 대부분 조주어를 한다. ...