중화사전망 - 서예자전 - 문어문을 그리다
문어문을 그리다
I. 그림
설명: 그림은 펜, 지우개, 칼, 잉크, 페인트 등의 도구를 사용하여 종이, 섬유, 널빤지, 벽 등의 평면 (2 차원 공간) 에 이미지를 만드는 예술 형식을 말합니다.
둘째, 단청 [d n q and ng]
설명:
1, 그림, 그림, 그림.
2, 진사와 꿩은 안료로 사용될 수 있습니다.
3. 빨간색과 청록색. 화사한 빛깔을 뜻하기도 합니다.
4, 초상화 참조; 그림
5. 화가의 이름.
출처: 당 두보' 단청 증조바 장군' 시: "당신의 예술에 충실하면 나이를 알 수 없고, 명리를 뜬구름처럼 떠다닌다."
백화해석: 당신은 평생 그림을 그리는 데 전념하고 있습니다. 자신이 늙었다는 것을 알지 못하지만 번화함은 당신에게 공중의 구름과 같습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)
확장 데이터
회화는 동의어입니다: 회화
그림
설명:
1, 조형예술. 만년필 등의 도구와 잉크, 물감 등의 재료로 텍스처 평면에 시각적인 이미지를 그린다. 재료, 기법, 제재에 따라 다양한 종류의 그림으로 나눌 수 있다. 흔한 국화, 유화, 연화, 만화, 포스터, 판화 등.
2. 그림을 그립니다.
3. 그림.
출처: 심종문 자서전' 예비역 군인 기술수업': "외국에 나가 기예를 배울 기회가 있다면 그 그림 성취는 빛나는 별이 될 것이다."
2. 고대 중국어를 번역하여 원화에 대하여:
초가집 세 칸, 십리 봄바람, 창내란, 창밖 대나무. 얼마나 우아한지 즐기는 사람은 모른다. 무지하고, 먹먹도 없고, 자신의 행복이 어디에 있는지 영원히 알 수 없다. (서양속담, 행복속담)
힘들고, 가난하고, 병환이 섞인 사람들은 갑자기 열흘 동안 휴가를 내고, 장작을 끄고, 대나무 길을 쓸고, 향란에서 쓴 차를 마시며, 때로는 청풍가랑비가 내리고, 녹색 울타리 사이에 촉촉하게 적시기도 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 건강명언) 문외한이 오지 않으면 좋은 친구가 오면 그는 크게 놀랄 것이다. 모처럼의 하루였다.
내가 파랑, 대나무, 돌을 그릴 때마다 천하의 노동자들을 위로하는 데 쓰이는 것이지, 천하인민에게 즐거움을 주는 것이 아니다.
번역:
세 칸의 오두막, 십리 봄바람, 창문에서 산의 그윽한 대나무를 내려다보는 것은 얼마나 우아한 일인가. 애석하게도 이렇게 즐길 수 있는 사람은 자신도 모른다. 무지하고, 잉크에 대한 개념이 없는 사람들은 바로 이런 상황이며, 어디서 즐기는지 모른다. (알버트 아인슈타인, 지식명언)
노력한 사람만이 갑자기 며칠 65,438+00 의 여가시간이 있어야 장작문을 닫고 오솔길을 쓸고 향란, 품품고차, 때론 맑은 바람과 가랑비, 울타리 오솔길을 촉촉하게 적시고 있다. 싫어하는 흔한 것은 없다. 절친한 친구를 대하면서 이렇게 얻기 어려운 한가한 나날을 한탄하다.
그래서 나는 난초, 대나무, 석두, 열심히 일하는 사람을 위로하기 위해 그린 것이지, 즐기는 사람을 탐하기 위해서가 아니다.
동안은 문어문을 그리는 것을 좋아하는 독서인이 있다. 1. 원문: 동안 일수재선화, 쥐를 축으로 하여 온 도시를 호령하다. 처음에 그는 사랑을 이해하지 못하고 벽에 걸었다. 일단 그가 그것을 통과하면, 축은 땅에 떨어져 몇 번이고 매달리고 떨어질 것이다. 이상하게도, 그는 날이 밝을 때 그것을 찾아 그것을 잡고 들어 올리자 고양이가 비틀거리며 갔다. 고양이를 키울 방법을 강구해야지, 그렇지 않으면 그는 현장에게 헌신하기 시작한다. 처음에 현관은 소중히 여기지 않고 그림을 벽에 마음대로 걸었다. 매일 아침, 그가 그림을 걸어갈 때, 쥐화는 항상 땅에 떨어진다. 그는 그것을 걸어 땅에 여러 번 떨어뜨렸다. 현장은 이런 상황에 대해 매우 이상하다고 느꼈다. 어느 날 새벽, 치안 판사 가 일어나 보니 그림이 땅에 떨어진 것을 발견하고 옆에 고양이 한 마리가 쭈그리고 앉아 있었다. 치안 판사 가 데리러, 고양이가 뛰어 올라 쫓았다. 결과적으로 아무도 그렇지 않습니다. 그때서야 나는 이 쥐 그림이 매우 사실적이고 소중히 간직할 가치가 있다는 것을 알았다. 셋째, 코멘트: 작고 생생한 몸.
4. 문어문 온라인 번역사전' 노농식화' 마품감 소장한' 투우도' 소장은 한가할 때 관 앞에서 드러난다. 그는 보자마자 낄낄거리며 멈추지 않았다. 그는 의심이 들자 왜냐고 물었다. 그가 말하길, "한 농민은 그림을 이해하지 못하지만, 그는 진짜 소를 안다. 그가 싸울 때, 그는 결국 중간에 있을 것이다, 비록 그는 매우 강하지만. " 한가할 때 나는 홀 앞에서 햇볕을 쬐었다. 집세를 낸 사람들 중 한 명이 보고 낄거렸다. 왕선생은 그에게 질문하여 왜 웃느냐고 물었다. 그가 대답했습니다. "어떻게 그려야 할지 모르겠지만, 진짜 소는 알고 있습니다. 그들이 싸울 때, 그들은 꼬리를 두 다리 사이에 끼워야 한다. 강한 남자라도 그것들을 뽑을 수 없다. 이 그림의 소는 모두 꼬리를 쥐고 있는 것으로, 그다지 합리적이지 않은 것 같다. " 。