중화사전망 - 서예자전 - 한국어를 어떻게 말합니까
한국어를 어떻게 말합니까
방법 1: 시작
1. 한국어와 한국어 자모를 배우다. 한국어를 배우기 시작할 때, 특히 읽기와 쓰기를 더 배우고 싶다면 알파벳을 배우는 것으로 시작하는 것이 좋다. 한국어 자모는 로마 자모와 완전히 다르기 때문에 한국어를 처음 배우는 대부분의 영어인들에게 낯설어 보이지만 한국어 자모는 실제로 매우 간단하다. 한국어는 1443 의 한국 시대에 설립되었다. 한국어에는 14 자음과 10 모음을 포함한 24 자모가 있습니다. 하지만 16 개의 이중 모음과 이중 자음을 포함하면 * * * 하나에 40 개의 글자가 들어 있습니다.
한국어는 또한 약 3000 자의 한자를 사용하여 중국에서 유래한 단어들을 표현한다. 일본어 한자와는 달리 한국어 한자는 학술 저작, 종교 (불교) 성구, 사전, 신문 제목, 고전문학, 제 2 차 세계대전 전 한국문학, 성씨에만 사용할 수 있다. 북한에서는 한자를 거의 사용하지 않습니다.
2. 숫자를 세는 법을 배웁니다. 숫자를 세는 방법을 아는 것은 어떤 언어에서든 가장 기본적인 기술이다. 한국어의 수는 좀 복잡하다. 상황에 따라 한국어는 두 가지 계산 방법, 즉 고유어와 한자, 한자는 중국어에서 유래하고, 일부 중국특색 () 을 사용하기 때문이다. 고유 단어는 품목 수 (1 에서 99 사이) 와 나이 (예: 어린이 2 명, 맥주 5 병, 27 세) 를 나타내는 데 사용됩니다. 다음은 1 부터10 까지 올바른 단어를 사용하여1= 을 "HANA" 로 읽는 방법입니다
2 =? "dool" 로 발음하다
셋 =? "설정" 으로 발음하다
4 =? "순" 으로 발음하다
5 = "da-sut" 으로 읽음
6 = 발음이' yuh-sut' 입니다
세븐 = "il-gop" 으로 발음합니다
8 =' yuh-duhl' 로 발음합니다
9 = "ahop" 으로 발음합니다
10 =? "yuhl" 로 발음하다
한자는 날짜, 돈, 주소, 전화번호 및 100 이상의 숫자를 나타내는 데 사용됩니다. 다음은 한자로 1 부터10 까지 세는 방법입니다. one =? "il" 로 발음하다
2 =? "ee" 로 발음하다
셋 =? "샘" 으로 발음하다
4 =? "sa" 로 발음하다
5 =? "오" 로 발음하다
6 =? "유크" 로 발음하다
일곱 =? "chil" 로 발음합니다
여덟 =? "친구" 로 발음하다
9 =? 발음이 "뻐꾸기" 이다
10 =? "배" 로 발음하다
3. 간단한 단어를 외운다. 어휘량이 클수록 언어를 유창하게 말하는 것이 더 쉬워진다. 많은 일상 한국어 단어에 익숙해지려고 노력하다-당신은 당신의 한국어 진보가 이렇게 빠르다는 것을 알게 될 것이다! 영어 단어를 들을 때 한국어로 말하는 방법을 생각해 보세요. 당신이 모르는 경우에, 그것을 아래로 쓰고 나중에 검사 하십시오. 그렇다면 작은 노트북을 휴대하는 것이 편리합니다.
집 물건에 한글이 적힌 포스트잇 (예: 거울, 커피 테이블, 설탕 캔) 을 붙이다. 이렇게 하면 너는 이 단어들을 자주 볼 수 있고, 너는 모르는 사이에 그것들을 배울 수 있을 것이다!
"한국어에서 영어로" 와 "영어에서 한국어로" 라는 단어와 구를 배우는 것이 중요하다. 이렇게 하면, 너는 그것을 들을 때 그것의 뜻을 알 수 있을 뿐만 아니라, 그것이 말하는 내용도 기억할 수 있다.
4. 몇 가지 기본적인 회화구를 배운다. 기본적인 예의용어를 배운 후, 너는 곧 한국인과 교류할 수 있다. "Hello =" anyeong "과" anyeong-haseyo "로 읽는 것은 공식적인 표현이다.
예 =? "ne" 또는 "un" 으로 발음합니다
아니요 =? "아니요" 혹은 "아니요" 로 발음합니다
감사합니다 =? "캄-사-하임-니-다" 로 발음합니다
내 이름은? = _ _ _ _? "존 _ _ _ 임니다" 로 발음합니다
잘 지냈어요? -응? "오토-심-닉카" 로 발음합니다
만나서 반갑습니다 = "mannasobangawo-yo" 또는 "mannasobangawo" 로 발음합니다
안녕히 계세요 = "an-nyonghikye-sayo" 로 발음해요
나중에 보자 = "daumemanaa" 또는 "daumemannayo"
5. 경어를 이해하다. 한국어 표현에서 서로 다른 수준의 경어를 배우는 것은 매우 중요하다. 한국어와 영어에 따라 술어 동사의 결말은 응답자의 나이, 근무등급, 사회적 지위에 따라 달라질 수 있다. 올바른 예의바른 대화를 하기 위해서는 경어의 기능을 이해하는 것이 중요하다. 즉, 반경어-또래나 젊은이와의 대화, 특히 친한 친구와의 대화에 쓰인다.
경어-노인과 대화하고 공식적인 사교 행사에 쓰인다.
문어-뉴스나 군대와 같은 매우 공식적인 자리입니다. 그것은 일반적인 대화에서 거의 사용되지 않는다.
6. 기본 문법을 배웁니다. 어떤 언어든 정확하게 말하기 위해서는 이 언어의 문법을 익히는 것이 필요하다. 다음은 영어 문법과 한국어 문법의 중요한 차이점입니다. 한국어는 거의 항상 주-빈-술어의 순서를 사용하며 술어는 항상 문장의 끝에 나타납니다.
한국어에서는 독자와 화자가 모두 주어가 누구인지 알 때 문장의 주어는 보통 생략된다. 문장의 주어는 문맥에서 언급된다.
한국어에서 형용사와 동사의 용법은 시제와 매우 유사하며, 서로 문장을 교체하고 표현할 수 있다.
7. 발음에 공을 들인다. 한국어의 발음은 영어의 발음과 매우 다르기 때문에 정확한 발음을 하려면 많은 시간을 연습해야 한다. 영어를 모국어로 하는 사람이 한국어를 배울 때 가장 자주 범하는 실수는 한국어에서 로마자의 발음이 영어에서 같은 글자의 발음과 같다고 생각하는 것이다. 불행히도, 사실은 그렇지 않다. 초보자는 한국어에서 로마자의 발음을 다시 배워야 한다.
영어에서는 한 단어가 자음으로 끝날 때 마지막 글자가 발음될 때 항상 작은 소리로 발음한다. 한국어에서 자음으로 끝나는 단어의 발음은 한국어를 듣는 데 익숙하지 않은 사람들에게는 이 닫힌 음절을 듣기가 어렵다. 예를 들어, 영어를 하는 사람이 "ship" 을 말할 때, 그의 입이 열릴 때 희미한 "P" 음을 낸다. 한국어에서는 마지막' 기류' 소리가 없고, 그들은 단지 입을 다물었을 뿐이다.
8. 기죽지 마세요! 만약 당신이 정말로 한국어를 배우고 싶다면, 계속 버텨라. 제 2 언어를 장악하는 만족감은 네가 공부에서 겪었던 어려움보다 훨씬 더 클 것이다. (존 F. 케네디, 공부명언) 새로운 언어를 배우는 데는 시간과 연습이 필요하다. 그것은 한 번에 완성할 수 있는 것이 아니다.
방법 2: 언어 환경에 자신을 통합하십시오.
1. 모국어가 한국어인 사람과 이야기를 나누다. 새로운 언어 기술을 향상시키는 가장 좋은 방법은 모국어가 해당 언어인 사람들과 함께 연습하는 것이다. 문법과 발음 오류를 쉽게 바로잡고 책에서 배울 수 없는 구어나 유행대화를 더 많이 배울 수 있게 해준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 한국어를 할 줄 아는 친구가 있고 함께 발전하기를 원한다면 다행이다! 하지만 현지 신문이나 인터넷에 광고를 올리거나 근처에 이미 한국 교류기구가 있는지 조사해 볼 수도 있습니다.
당신 집 근처에서 한국어를 할 줄 아는 사람을 찾을 수 없다면 스카이프에서 한 명을 찾아 보세요. 그들은 15 분짜리 한국어 대화로 15 분짜리 영어 대화와 교환하기를 원할 것이다.
자주 사용하는 한국어 메시지 앱도 한국어를 연습하는 좋은 방법이다. 더 많은 비속어를 배우고 한국어를 능숙하게 읽는 데 도움이 되기 때문이다.
2. 언어 교육 과정을보고하는 것을 고려하십시오. 한국어를 더 열심히 공부하고 싶거나 한국어를 더 정식으로 배우고 싶다고 느낀다면 한국어 학원에 등록하세요. 현지 대학, 학교 또는 커뮤니티 센터에서 이러한 언어 교육 과정을 찾는 광고.
만약 네가 학원에 가는 것에 대해 긴장하면, 너도 친구를 데리러 갈 수 있다. 이렇게 수업이 끝난 후 더 재미있어서 누군가가 너와 함께 연습할 수 있어!
3. 한국 영화나 애니메이션을 봅니다. 한국 드라마 DVD (자막 포함) 를 보거나 온라인으로 애니메이션을 볼 수 있습니다. 한국어 발음과 문장 구조를 느끼는 간단한 방법입니다. 만약 당신이 그것을 더 느끼고 싶다면, 간단한 문장 후에 비디오를 일시 중지할 수 있고, 비디오에서 말한 내용을 반복할 수 있다. 이것은 너의 한국 억양을 좀 더 실감나게 할 것이다!
한국 영화를 살 수 없다면, 영화대여점에서 빌릴 수 있는데, 그곳은 보통 외국 영화구가 있다. 현지 도서관에 한국 영화가 있는지 확인하거나, 그들이 당신에게 약간의 자원을 제공할 수 있는지 물어볼 수도 있습니다.
4. 한국 어린이들을 위해 특별히 설계된 앱을 찾습니다. "학습 글자" 또는 "아기 및/또는 어린이 게임" 을 한국어로 번역한 다음 앱스토어의 검색란에 잘라서 붙여 넣습니다. 이러한 응용 프로그램은 매우 간단하며 어린이에게 적합합니다. 따라서 한국어를 읽거나 말하지 않고도 이러한 응용 프로그램을 조작할 수 있습니다. 또한 응용 프로그램은 DVD 를 구입하는 것보다 저렴합니다. 이 응용 프로그램은 올바른 한국어 작문 방법을 가르쳐 줄 것입니다. 그리고 대부분은 노래와 춤 장면을 갖추고 있습니다. 또한 일상적인 한국어 어휘를 배우는 데 도움이 되는 퍼즐 게임도 있습니다. 한국 아이가 중국어를 배우는 앱으로 다운로드하지 않도록 주의하세요.
5. 한국 노래나 방송을 들어요. 한국어 노래 및/또는 방송을 듣는 것은 자신을 로켈에 녹일 수 있는 또 다른 좋은 방법이다. 모든 단어와 문장을 알아들을 수는 없지만, 키워드를 듣는 것은 그들이 말하는 것을 이해하는 데 도움이 될 것이다. (존 F. 케네디, 언어명언) 한국 팝 음악은 주로 한국어로 노래하지만 영어 단어도 섞여있다. 팬들은 종종 가사를 영어로 번역하기 때문에 노래 한 곡이 무엇에 관한 것인지 알 수 있다.
이동 중에 들을 수 있도록 핸드폰에 한국어 방송 앱을 다운받으세요.
너는 한국어 팟캐스트를 다운로드하여 운동이나 집안일을 할 때 들을 수 있다.
6. 한국 여행을 고려해 보세요. 기본적인 한국어 교류가 문제가 되지 않는다고 생각할 때 한국 여행을 고려해 볼 수 있다. 한국으로 여행하는 것보다 언어 환경에 더 잘 어울릴 수 있는 것은 무엇일까!
팁은 항상 네가 배운 자료를 복습한다. 잊지 않도록.
기회가 된다면 한국어를 모국어로 하는 사람과 친구를 사귀는 것을 부끄러워하지 마라. 일부 한국인들은 부끄러움을 많이 타지만, 그들 대부분은 모국어로부터 영어를 배우는 것에 매우 열중하고 있다. 이것은 언어 교류 학습과 그들의 풍부한 문화를 직접 이해할 수 있는 좋은 기회이다. 하지만 조심하세요. 모국어가 영어가 아닌 많은 사람들은 한국어를 배우는 것보다 영어를 배우는 것에 더 관심이 있다. 이런 일이 일어나기 전에, 그들과 어떻게 언어를 교환할 수 있는지 이야기해 보세요.
영어 자막이 있는 한국 TV 프로그램과 영화도 볼 수 있습니다. 또는 영어 자막이 있는 한국 음악 동영상을 보면' OMO' 라는 단어를 들을 때 영어 자막은' Oh My/'Oh My/Oh My Goods' 가 되므로 그 의미를 빠르게 이해할 수 있다.
한국어로 생각해 볼 수 있다는 게 이상하게 들린다. 당신이 일에 대해 생각할 때, 먼저 머리 속에서 번역하는 대신 한국어로 생각할 수 있다. (조지 버나드 쇼, 생각명언)
너는 반드시 많이 연습해야 한다. 매일 조금씩 연습해라, 네가 혼자라도.
장기 기억의 두 가지 효과적인 방법은 고주파수와 높은 열정이다. 고주파 방식으로 약 500 개의 단어를 배울 수 있습니다. 왜냐하면 이 숫자는 보통 고주파 방법에 충분하기 때문입니다. 게다가, 너는 네가 배운 것에 대해 열정이 충만해야 한다.
발음이 정확한지 확인하다. 확실하지 않다면 인터넷에서 이 발음들을 확인해 보세요.
경고: 영어를 모국어로 하는 사람은 한국어를 익히기가 어렵다. 한국어는 스페인어, 독일어, 아일랜드어, 러시아어, 그리스어 등 인도 유럽 언어와 다르기 때문이다. 어려움에 처했을 때 포기하지 마라. 한국어를 배우는 것을 대형 추측 게임을 해결하는 것으로 생각해 보세요. 재밌게 놀아!