중화사전망 - 서예자전 - 아래의 중국어를 고속으로 영어로 번역하고, 규범화해야지, 사전식은 하지 마라.

아래의 중국어를 고속으로 영어로 번역하고, 규범화해야지, 사전식은 하지 마라.

간단히 한 번 훑어보면, 단어는 어렵지 않고, 매우 엄격하며, 당신에게 도움이 되기를 바랍니다.

이 글은 주로 관리 회계가 농촌신용사에서 실시하는 것을 연구하는데, 주로 규범 연구 방법을 채택하고 있다.

이 글은 주로 규범적인 연구 방법을 운용하여 농촌 신용사에서 관리 회계의 응용을 연구한다.

우선 관리 회계 이론을 간략하게 개괄한 후 우리나라 농촌 신용사의 현황을 분석했다. 이어 장쑤 성을 표본으로 현장 조사와 설문조사를 결합한 방식으로 농촌 신용사 관리회계 실시 현황을 조사했다.

우선 관리 회계 이론을 간략하게 개괄한 후 우리나라 농촌 신용사의 현황을 분석했다. 이어 현장 조사와 설문조사를 결합한 방식으로 장쑤 성 농촌 신용사 관리 회계의 현황을 조사했다.

마지막으로, 농촌 신용사의 관리 회계 실시에 존재하는 문제에 대해 실질적인 건의를 제기하였다.

마지막으로, 현재 농촌 신용사의 회계 시행 및 관리에 존재하는 문제에 대해 몇 가지 실행 가능한 건의를 제기하였다.

비슷하죠. 확실하지 않아요. 구조적으로, 나는 이미 문장의 주요 부분을 대충 파악했기 때문에, 네가 직접 번역하는 것이 더 쉬울 것이다. 당신에게 참고가치가 있기를 바랍니다, O(∩_∩)O~