중화사전망 - 서예자전 - 감리현의' 건설' 은 어떻게 읽습니까?

감리현의' 건설' 은 어떻게 읽습니까?

인상 속에는' 진' 을 읽고' 진' 과 해음을 읽어야 한다. 그 광고들은 모두 외지에서 찍은 것이고, 게다가' 건설' 은 다음자인데,' 감리' 는 지명도가 높지 않은 작은 지명일 뿐이다. 그들은 표준어' 감리' 를 어떻게 읽는지 몰라서 함부로 읽어야 했다. 그런데 이런 광고가 방송국에서 방송되는데 왜 방송국이 시정하지 않을까요? 아마도 그들은 상가의 광고가 이미 완성되었다고 생각하고, 그들은 변경할 권리가 없다고 생각할지도 모른다. 이를 위해, 나는 일부러 몇 권의 사전을 찾아봤는데, 잘 확인하지 않아서, 나는 매우 놀랐다. 원래는 사전 두 권, 두 가지 발음이었다. 상해사서출판사가 출판한 1999 판' 사해' 에서' 감리' 라는 단어는' 감리지 Jiān' 이라는 제목 아래에 놓였다.' 현명은 후베이 () 성 경주시 동남부, 장강 북쪽 해안에 위치하고 있다 ... 감리현 () 은 삼국 때 오국 () 에 위치해 있다. 호수항은 엇갈리고, 서북에는 백로 호수가 있고, 동쪽에는 홍호가 있다. 수산 자원이 풍부하여 농산물은 쌀과 면화를 위주로 한다. 공업에는 방직 기계 화학 건축 재료가 포함된다. 고적 안에는 화용도가 있다. 주로입진에는 중호특위 혁명의 옛터가 있다. " 상무인서관이 2008 년 출판한 제 5 판' 현대한어사전' 에서 감리라는 단어는 진이라는 단어 아래에 놓였다. "지명은 호북에 있다." 후베이 감리현에는 같은 이름을 가진 다른 곳이 없는 것 같아요. 분명히 주석은 경주시의' 감리' 를 가리킨다. 감리' 의' 감독' 이 평조를 읽는지 발음을 읽는지 다소 혼란스러워 보인다. 나는 인터넷에서' 감리현 지명의 유래' 를 검색했는데, 열거된 내용은 모두 이 현의 문인들이 전세한' 감리현지' 에 근거하여 쓴 것이다. 어떤 사람이' 소금, 어부' 라는 말을 발견하고는, 감리현의 이름이 이로부터 나왔으니, 당연히 평정을 읽어야 한다고 단념했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 나는 이것이 믿을 수 없다고 생각한다. 감리 방언은 표준어와 매우 다르다. 한어병음 중의 4 성과 거성은 감리 방언에는 거의 없기 때문에 대부분 애매모호한 글자는 모두 평조로 읽힌다. 감리 사투리 속 윤평과 양평은 뚜렷한 차이가 있다. 즉 윤평을 읽어야 하는 것과 양평을 읽어야 하는 것, 독음과 의미에는 뚜렷한 차이가 있다는 것이다. 감리 사투리 중 많은 윤평과 양평어의 성조가 표준어와 거의 일치한다. "꽃, 무, 책, 귀환, 그리고 ..." 와 같은 것들이죠. 감리' 의' 감리' 라는 글자는 감리 방언에서 상성으로 읽혀지고, 감남에서는 잘 알고 있는데, 감북에서는 약간 흐릿하지만, 여전히 상성하는 경향이 있다. "감옥" 동사는 "감시", "감옥" 과 같은 명사로 쓰이지만, "감옥" 은 여전히 동사의 의미를 취한다. 명사로 사용될 때 성조가 지명이나 관명의 의미로 읽혀진다. 흥미롭게도, 감리 사투리 중' 참조' 는 윤평의 성조에서는 발음하지만 표준어에 해당하는 양평성조에서는 발음하지 않는다. "감리" 의 "감옥" 자는 감리 방언에서 양평조로 읽혀진다. 나는 역사가 유구하다고 생각한다. 이렇게 대대로 전해진다. 약속은 속물이라고 할 수 있다. 언어 문자의 가장 큰 특징은 약정이 속성이며 반드시 일정한 궤적을 따라야 한다는 것이다. 물론, 음성, 의미의 변이와 같은 전승 과정의 변이도 배제하지 않는다. 표준어' 감리' 를 어떻게 읽는지 규범화할 때가 되었다. 감리 사투리 중' 감리' 는 지명으로서 표준어에 상응하는 성조로 발음해야 한다. 소리는 대중이 받아들일 수 있는 것이며, 또한 심미적인 즐거움과 듣기 좋은 느낌을 줄 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 소리명언) 그리고 그 의미도' 지명' 으로 바뀌었고, 명사였다. 표준어에서' 감옥' 은 명사이다. 진정으로 규범화하려면, 각 권위 사전이 감리 통일음을 주게 해야 한다. 감독' 의 발음을 규범화하는 것도 중요한 현실적 의의를 가지고 있다. 개혁개방 30 년 동안 감리현의 경제 상황은 나날이 새로워지면서 각 방면이 외부와 접목되었다.