중화사전망 - 중국어 사전 - 고대 중국어는 어떻게 배웠습니까?

고대 중국어는 어떻게 배웠습니까?

첫째, 고전 중국어 실어를 배울 때 주의해야 할 몇 가지 문제. 문어문 실사에는 명사 동사 형용사 수사어 양사가 포함된다. 문어문에서는 실어의 수가 허사보다 훨씬 많다. 문어문을 배우는 데 가장 중요한 것은 문어문 실어의 의미를 파악하는 것이다. 일정한 수의 문어어 어휘의 의미를 파악하고 문어어 어휘에 대한 지식을 축적해야만 문어문을 순조롭게 읽을 수 있다. 문어문 실어를 배울 때는 1 과 고금의 의미를 구분하는 유사점과 차이점에 특별한주의를 기울여야 한다. 중국어는 오른쪽 세대에서 오늘날까지 단어의 의미는 끊임없이 진화하고 있으며, 일부 기본 단어와 일반 단어의 의미는 매우 적고, 고금의 의미는 변하지 않는다. 이런 단어는 우리에게 문어문을 배우는 데 어떠한 어려움도 일으키지 않을 것이다. 또 다른 단어들은 문어문에서 자주 쓰이지만, 낡은 사물과 낡은 관념이 사라지면서 옛 단어의 의미가 달라졌다. 이 변화는 주로 (1), 의미의 확장이라는 네 가지 측면에 나타난다. 의미의 확대는 의미의 의미에 반영된 객관적인 사물의 범위 확대, 즉 국지에서 전체로, 개별에서 일반으로, 협의에서 광의까지, 원의를 신의의 확장의 일부로 만드는 것을 가리킨다. 예를 들어, "가을" 은 한 계절에서 일년 내내 확장되는 것을 의미합니다. "잠" 은 앉아서 졸다가 잠까지 확장되는 것을 말한다. (2), 의미의 축소. 의미의 축소는 의미의 의미에 반영된 객관적인 사물의 범위를 좁히는 것, 즉 전체에서 부분까지, 넓은 의미부터 좁은 의미까지, 새로운 의미를 원의의 외연의 일부로 만드는 것을 가리킨다. 예를 들어, "남편" 은 고대에는 일반적으로 남자를 가리켰는데, 예를 들면 "남편도 막내아들을 사랑하나요?" " 이제 "남편" 은 여자의 배우자를 가리킨다. "냄새" 는 모든 냄새, 특히 악취 가스를 가리킨다. "수프" 는 뜨거운 물과 끓인 물, 특히 야채 수프와 육수를 가리킨다. (3), 의미의 이전. 의미의 전이는 의미의 의미를 못에서 B 로 바꾸는 것을 가리킨다. 예를 들어, "독서인", "독서인", "그래서 독서인은 깊이 생각하지 않으면 신중할 수 없다" ("유산왕"), 지금은 어느 정도의 학술적 성취를 가진 사람을 가리킨다. "아가씨" 는 고대에는 미혼 여성이나 권세 있는 집의 미혼 여성을 가리킨다. 현재 개혁개방의 큰 맥락에서 그 의미는 기본적으로 이미 바뀌었으며, 부정행위가 있는 여성을 가리킨다. 만약 네가 젊고 예쁜 아가씨를 불렀다면, 그 여자는 화가 나서 너를 주시하여 그녀가 아가씨가 아니라는 것을 나타낼 것이다. (4) 의미의 색이 바뀌었다. 예를 들어, "중상" 은 고대에 다른 사람의 잘못을 공개적으로 비난하는 것을 의미했는데, 이것은 중성어였다. 예를 들어, "도시를 비방하고, 내 귀를 듣고, 상을 줄 수 있다." " 조기가 제왕을 풍자하다. 지금' 중상' 을 쓰는 것은 비방이다. 근거 없이 남의 험담을 하는 것을 가리키는 것은 경멸적인 말이다. 이 네 가지 상황은 고금의 의미 변화의 주요 유형이다. 고대의 의미와 현대적 의의가 있는 대량의 단어의 존재는 문어문 학습의 주요 장애물이다. 우리는 문어문을 공부할 때 반드시 문어문 작품의 학습을 결합해야 하며, 목적, 계획, 요구적으로 한 조의 상용어의 공통된 의미를 파악해야 한다. 2, 고대와 현대 중국어에서 단음과 이중 톤 단어를 구별하는 데주의를 기울이십시오. 현대 중국어에서는 이중음사가 절대다수를 차지하고, 문어에서는 단음사를 위주로 한다. 그러므로 문어문을 읽을 때 문어문의 복음사를 현대 중국어의 복음사로 오인하지 마라. 예를 들어, "매우 보기" (유보섬산) 에서 "매우" 의 고의는 바로 두 글자이다: 남다르다. 학위 부사를 뜻합니다. 또한 문어문의 복음사를 단독으로 해석하지 마라. 예를 들어, "석양이 서쪽으로 지고, 100 명의 부주의한 사람을 죽인다" (풍완정) 의 "근심 걱정" 이라는 단어는 대련으로, "대략", "대략" 을 의미하며, "무사", "고민" 이라는 단어와는 무관하다. 3, 고대 중국어의 다의현상에주의를 기울이십시오. 현대 중국어와 마찬가지로 문어문어문도 다의성이 있다. 다의어의 한두 가지 의미만 알면 문어문을 읽을 때 한두 가지 의미를 쉽게 해석할 수 있다면 이해상 실수를 할 수 있다. 잘못을 피하기 위해 우리는 의식적으로 지식의 축적과 정리를 잘 해야 한다. 우리 교과서에는 모든 문어문 뒤에 이 편리한 연습이 있어 우리가 작품을 축적하고 정리하는 데 도움이 된다. 반드시 진지하게 해야지, 소홀히 해서는 안 된다. 의미의 축적이 있으면 다의어를 만나면 더 정확하게 의미를 선택할 수 있다. 게다가, 우리는 단어의 본의와 인용의를 이해해야 한다. 모든 글자에는 그것의 본의가 있다, 즉 본의가 있다. 나중에 사회의 발전과 변화에 따라, 새로운 의의가 바로 그것의 확장 의의이다. 예를 들어' 아내' 는 고대에는 손으로 여자를 잡는다는 의미였고, 현대에서는 남자의 배우자였다. 손' 은 내 아들의 아들이 대대로 전해 내려오는 것을 의미하고, 지금은 그의 아들을 의미한다. 4, 우리는 가짜 단어 현상에주의를 기울여야합니다. 고서통위선은 문어문에서 흔히 볼 수 있는 현상이다. 고대에는 음성의 유사성으로 인해 일부 단어가 다른 단어와 함께 자주 사용되었는데, 이 단어들이 사용 중에 서로 바뀌는 현상을' 동가' 라고 불렀다. "통과" 는 일반적입니다. "거짓" 은 대출이다. 교환 가능한 단어를 식별하는 것은 쉬운 일이 아니다. 문어문이 빠를수록 통가자는 읽기가 더 어렵다. 초보자에게 가짜 글자를 익히는 방법은 문어문을 많이 읽고 사전을 찾아 지식의 축적을 잘하는 것이다. 둘째, 문언 허사를 연구할 때 주의해야 할 몇 가지 문제. 문언의 허사에는 부사, 개사, 접속사, 보조사, 감탄사, 대명사가 포함된다. 허사의 어휘 의미는 비교적 추상적이지만, 표현 어조, 조직 내용 단어 등 다양한 문법 기능을 가지고 있다. 문어문 허사, 특히 자주 쓰이는 허사는 문어문에 나타나는 빈도가 높고 용법이 민첩하다. 문어문을 읽을 때, 허사의 의미와 작용을 잘 구분해야 문장 뜻을 전면적으로 이해할 수 있다. 허사가 오해되면 문장 전체나 문장 전체의 이해에 영향을 줄 수 있다. 학습에서 다음과 같은 몇 가지 편리한 문제에 주의해야 한다. 1, 실제 단어와 기능 단어를 구분합니다. 문언의 허사는 대부분 실어 문법화로 만들어진다. 예를 들어, "소" 의 기본 의미는 "장소" 인데, 나중에는 "장소" 나 "사람" 으로 확장되어 구조보조어로 쓰인다. 또 다른 예로,' 의' 의 기본 의미는' 방향' 이다. 나중에는 대명사, 보조어, 어조어 등을 모호하게 하여 가장 많이 쓰이는 허사가 되었다. 현대 중국어의' 그것' 에 해당하며 대명사로 쓰인다. 현대 중국어의' 의' 에 해당한다. 주어와 술어 사이에 주어와 술어의 독립성을 취소하는 데 사용한다. 음색을 긁어모으는 역할을 하다. 위의 예에서 알 수 있듯이, 한 단어가 실어인지 허사인지, 특정 로켈에서만 확인할 수 있다. 그 기본 원칙은 단어는 단어와 불가분의 관계에 있고, 단어는 문장과 불가분의 관계에 있다는 것이다. 2, 고대와 현대 기능 단어의 차이점을 이해하십시오. 고대부터 현대에 이르기까지 완전히 다른 허사가 있기 때문에, 우리는 단지 그들의 고대 의미와 용법만 파악하면 된다. 예를 들면 6 국의 이야기와 같은 것이지만, 어떤 허사들은 고대와 현대에서 모두 사용되었는데, 예를 들면 6 국의 전복과 같은 것이다. 이를 위해서는 지금부터 배우는 것이 아니라 분석적인 시각으로 하나하나의 복습을 통해 그것들 사이의 차이에 각별한 주의를 기울여야 한다. (존 F. 케네디, 공부명언) 같은 기능 단어의 다른 사용법을 구분하십시오. 문언의 기능 단어는 사용 빈도가 높고, 용법이 유연하고 변화무쌍하다. 허사에는 종종 여러 어류가 있어, "아이" 와 같은 다양한 문법관계를 표현하면 접속사를 할 수 있다. 당대어로도 쓸 수 있다. 접속사로 사용될 때 병렬 관계, 부분 긍정관계, 인수관계, 진행 관계 및 전환관계를 나타낼 수 있습니다. 4, 기능 단어의 다른 음색을 관찰하십시오. 옛사람들은 허사를 "단어", "말", "어조" 라고 불렀는데, 이는 말투를 표현하는 데 허사가 중요하다는 것을 알 수 있다. 문어문 한 토막은 허사가 없으면' 기질' 과 생명력을 잃게 된다. 허사를 사용하지 않으면 겉으로 보이는 자기 겸손에 함축된 불평과 자만심을 표현할 수 없다. 문어문을 배우려면, 반복해서 읊고, 허사 표현의 성조를 관찰하고, 그중에서 몇 가지 법칙을 총결해야 한다. 예를 들어,' 복' 과' 덮개' 는 보통 말하는 것을 나타내고,' 자' 는 보통 티튼어를 나타내고,' 우' 와' 노' 는 보통 추측과 반문을 나타낸다. 문어문에는 단지 수십 개의 허사밖에 없다. 자주 쓰는 허사일수록 용법이 더 유연해진다. 만약 우리가 정말로 그들의 의미와 용법을 파악한다면, 우리는 읽을 때 허사의 편리성에 큰 장애를 없앨 수 있을 것이다. 셋째, 품사의 유연한 운용을 파악한다. 문어문의 일부 실어는 문장에서 문법적 기능을 잠시 바꾸었고, 의미도 어느 정도 변했다. 이것이 바로 활용어다. 만약 한 단어가 다른 단어로 유연하게 사용된다면, 우리가 원래의 용법에 따라 해석한다면 의미가 없을 것이다. (존 F. 케네디, 언어명언) 따라서 어류 활용의 기본 법칙을 파악하고, 구체적인 언어 거울과 결합하여 그 용법을 분석하고, 그 의미를 이해하는 것은 우리에게 매우 중요하다. 품사 활용에는 주로 1, 동사, 형용사, 명사의 사역 용법이 포함된다. 동사, 형용사, 명사를 동사로 하고,' 만들기',' 만들기' 의 의미를 가지고 있고,' 목적어를 어떻게 하는가' 라는 뜻을 가지고 있는데, 이것이 바로 사역 용법이다. 고대 중국어에서 동사의 사역 용법은 일반적으로 자동사로 제한되었다. 자동사는 원래 목적어가 없어서 동사를 만들 때 뒤에 목적어를 가지고 있지만 이런 경우는 드물다. 타물동사의 사역용법은 중고 이후 발음을 바꿨다. 예를 들면' 진후음료 조방패주' 는 및 물동사의 다른 용법과는 다르지만 일률적으로 논할 수는 없다. 2. 형용사와 명사의 동사 용법. 이것은 형용사와 명사가 동사로 사용된다는 것을 의미하며,' 생각' 과' 생각' 이라는 뜻을 가지고 주어가 목적어에 대한 견해를 나타내거나 주어가 목적어를 어떻게 보는지를 나타낸다. 명사는 동사로 사용됩니다. 명사를 동사로 유연하게 사용할 때 동사의 문법적 특징을 가지고 있으며, 더 이상 사람이나 사물을 나타내는 것이 아니라 그 명사와 관련된 동작과 행동을 나타낸다. 예를 들면: "관민, 봉쇄, 보류 중" (등록. 홍문연). 명사의 사역 용법과 의도적 용법은 모두 명사 동사 용법에 속한다. 고대 중국어에서는 명사가 사역과 의도적인 경우는 드물지만, 일반 동사를 사용하는 것은 상당히 보편적이다. 고대 중국어에서는 방위 명사가 늘 동사로 사용되었다. 4, 부사로 명사. 고대 중국어에서 명사는 종종 부사어로 사용되어 동사 술어를 직접 수식하고 제한하여 동작과 행동의 상태, 방식, 장소 및 도구를 나타냈다. 또한 세 가지 문제에 주의해야 한다. 첫째, 의동과 행동의 차이에 주의해야 한다. 여기서 우리는 두 가지 구분 방법을 제공한다. 첫째, 용법은 주어가 목적어를 어떻게 만드는지, 이것은 객관적이고, 의동용법은 주어가 목적어를 어떻게 생각하거나 생각하는 것인지, 이것은 주관적인 견해이며, 반드시 객관적일 필요는 없다. 둘째, 동사와 명사는 동사로 유연하게 쓰이며, 일반적으로 의동에는 사용되지 않는다. (동사 자체는 의동하지 않고 형용사는 동사로 유연하게 쓰이며, 동사는 사역과 의동에서 흔히 볼 수 있다.) 둘째, 품사 활용의 조건에 주의해야 한다. 한 단어가 다른 종류의 단어에 유연하게 적용되었는지 여부는 주로 문장에서의 위치, 어떤 품사와 조합되는지, 어떤 구문 관계를 구성하는지, 어떤 문법적 특징이 있는지에 달려 있다. 명사와 형용사는 동사로 유연하게 사용되며 문법조건의 변화로부터 알 수 있다. 다음은 명사와 형용사를 동사로 유연하게 사용할 수 있는 몇 가지 중요한 문법 조건이다. 1, 두 명사를 함께 사용한다. 병렬 구조도 아니고 부분 구조도 아니라면, 이전 명사는 늘 동사로, 다음 명사는 목적어로, 두 명사는 연용한다. 때로는 주체-술어 구조일 수도 있습니다. 앞의 명사는 주어로 하고, 다음 명사는 술어로 한다. 명사와 형용사는 "소" 단어 뒤에 동사로 쓰인다. 예: "첸, 물고기 뱃속에 넣어" 3. 명사, 형용사는' 에너지',' 수',' 욕망' 등의 동사 뒤에 놓여져 동사로 유연하게 쓰인다. 예: "자칭 공도 길다:' 아내도 ...'". 4. 명사는 부사 뒤에 동사로 유연하게 쓰인다. 예를 들면: "진 () 시 수동 ()" 입니다. 5. 명사, 형용사는' 의',' 나' 등의 대명사 앞에 놓여져 동사로 유연하게 쓰인다. 예를 들어, "아래로 내려가면 작아진다 ... 하지만 그렇지 않다." 6. 명사 뒤에 개사 구조를 붙여서 보완을 하는데, 이 명사는 동사로 유연하게 사용한다. 예: "진 위치". 7. 명사를' 아이' 로 연결할 때 동사로 유연하게 사용한다. 예를 들어, "롱례존현이 왕이다." 셋째, 한 가지 문제에주의를 기울이십시오: 품사 사용은 한 단어가 원래 한 품사에 속해 있음을 의미합니다. 단지 문장에 들어간 후 일시적으로 다른 품사의 성격을 가지고 있습니다. 이 단어가 두 품사에 속한다고 말하는 것이 아닙니다. 예를 들어, 우리는' 김석유군 유청' 의' 군' 이 명사이자 동사라고 말할 수 없다. 넷째, 몇 가지 일반적인 문장 패턴을 파악하는 데주의를 기울이십시오. 문어문에서 흔히 볼 수 있는 문장은 기본적으로 현대 중국어에 상대적인 것이다. 다섯 가지 문장형을 파악해야 한다: 판단문, 의문문, 수동적 문장, 줄임말, 변형문. 1, 판결문. 판단문은 사물의 성격, 상황, 관계에 대해 긍정하거나 부정적인 판단을 하는 문장이다. 현대 중국어에서는 일반적으로 판단어' 예' 로 판단을 표시하는 반면, 문어에서는 판단문이 일반적으로 명사나 명사구를 술어로 직접 사용하여 판단을 나타내고, 종종 보조어, 어조어, 부사를 사용하여 판단어조를 표현하거나 강화한다. 주요 형식은 (1) 티튼은 주어 뒤의 보조사 "서" 로, 어조어 "도" 뒤에 서술어가 붙는다. (2) 티톤어는 주어 뒤의' 서' 로만 표기한다. (3), 술어 뒤에는 "도" 만 사용한다. (4),' 서',' 도' 는 필요 없다. 5. 부사 (예:' 예',' 즉',' 필수',' 다음') 는 술어 앞에 사용되어 말투를 강조한다. [6], "찬성" 으로 긍정적인 판단을 나타낸다. 한 번, 부사' 비' 로 부정적인 판단을 나타낸다. ⑻' 예' 를 판단동사로 사용하는 것은 문어문에도 있다. 2, 수동적인 문장. 수동적 문장의 주어는 술어 동사가 나타내는 행동의 발신자가 아니라 행동의 수취인이다. 문어문어문에서는 종종 개사와 보조어로 수동을 표현하는데, 주로 다음과 같은 형식이 있다. (1) 개사' 예' 로 행동의 주동을 나타낸다. ⑵, 전치사로 행동의 주도권을 소개하십시오. (3) 수동적인 것을 보조사 "본다" 로 표시하다. (4) 수동적으로 전치사 "피" 를 사용한다. 5], "for ..." 형식은 수동을 의미합니다. [6], "참조 ... 에서 ..." 를 사용하여 수동을 나타냅니다. 3, 줄임표. 문언문장 중 일부 성분은 자주 생략되어 현대 중국어로 번역할 때 보충해야 한다. 일반적인 경우는 다음과 같습니다. ①, 주어를 생략합니다. 전계 후 성, 몽성, 자보 또는 대화의 성을 포함한다. ② 술어 동사를 생략한다. 예를 들면: "드럼이 터지면 (드럼), 쇠퇴하고, 셋 (드럼), 고갈 ③, 목적어를 생략한다. ④ 전치사 "in", "a" 를 생략한다. 4, 의문문. 문어문에서는 일반적으로 의문대명사나 의문어조로 질문을 한다. 주로 두 가지 상황이 있다: (1) 의문대명사로 질문하다. (2) 의문어조로 질문하다. 5. 변형문. 문어문에서는 일부 문장의 어순이 현대 한어와 다르다. 흔히 볼 수 있는 경우는 네 가지가 있다: (1) 주술 역장문. (2), 전치사 객체. 개사 목적어는 다음과 같은 경우가 있다: ① 닝은 대명사를 목적어로, 개사 목적어를 물어본다. (2) 부정문에서 대명사를 목적어, 개사 목적어로 사용한다. ③ 목적어를 동사 앞으로 밀어 어조를 강조하기 위해' 의' 또는' 예' 를 사용한다. (3) 속성 후. 문어문에서는 일부 수식성 정어가 항상 중심어 뒤에 놓여 있다. (4), 전치사 구조 뒤. 현대 중국어에서는 개사 구조가 동사 앞에 자주 놓여 부사를 만들고, 고대 중국어에서는 동사 뒤에 보어를 하는 경우도 있다. 문어문 번역의 기본 방법을 파악하다. 문어문 번역의 기본 방법은 증가, 음조, 체류, 변화의 네 글자로 요약할 수 있다. 우선, 지불하다. 고대 한어는 현대 한어와 마찬가지로 언어를 간결하게 하기 위해서도 생략이 있어 현대 한어보다 더 흔하다. 생략 방식에서는 전승성, 몽골성, 대화성이 있다. 생략된 내용으로 볼 때 주어 술어 목적어 전치사 어근이 될 수 있다. 우리가 문어문을 읽을 때 생략된 성분을 보충해야 뜻을 정확하게 이해할 수 있다. 고대 중국어에서 양어는 인접한 수사와 비교하면 매우 발달하지 못한 어류이다. 진나라에는 운동량어가 없었고, 물질량어도 매우 적었다. 현대 중국어도 양사가 풍부한 언어이다. 따라서 문어문을 번역할 때는 상응하는 양사를 찾아 보충해야 한다. 둘째, 조정. 고대 중국어 어순에는 개사 목적어, 정어, 부사 후위, 주어 뒤집기 등과 같은 특별한 법칙이 있었다. 이 문장들을 번역할 때, 여전히 원문의 어순에 따라 번역하면 헷갈리게 하고, 애매모호하게 하고, 오해를 불러일으키기 쉽다. 그러므로 우리는 고금의 중국어 어순 변화의 법칙에 따라 원문을 조정하여 현대 중국어 어순의 특징에 맞게 해야 한다. 이것이 바로 이른바' 조' 이다. 문어문, 특히 운문에서는' 거꾸로 매달리는' 언어 현상이 자주 나타난다. 이런 플립 글은' 말이 급하고 글이 거꾸로' 혹은' 플립 운율' 이다. 우리는 고문을 읽을 때 내용에 따라 거꾸로 번역해야 한다. 셋째, 머물러 라. 클릭합니다 "체류" 는 국명, 지명, 인명, 관명, 조대명, 황제명, 일부 법규의 이름, 도량형 등과 같은 원문을 그대로 유지하는 것을 가리킨다. "사람", "손", "산", "물", "소" 등과 같은 몇 가지 기본 단어들은 자연계에서 흔히 볼 수 있는 것을 반영하며, 고대와 현대의 의미는 동일하므로 번역으로 남긴다. 오늘 아직도 쓰고 있는 단어들 중 일부는 기본 단어가 아니라면 번역할 필요가 없다. 이 밖에도 작품의 예술적 효과를 높이기 위해 고대인들은 작품에서 시, 민가, 격언 경구, 속담을 자주 인용했다. 예를 들어, "바동 삼협 무협장, 유인원 음음 세 번, 눈물 터치옷" ("삼협") 이 민요는 번역하지 않으면 시의 독특한 매력을 잃게 된다. 넷째, 변화. 중국어는 수천 년의 진화를 거쳤고, 많은 문어단음어는 현대 중국어에서 융통성 없이 운용할 수 없고, 쌍음어의 한 형태소로만 사용할 수 있다. 번역할 때는 현대 중국어에서 의미가 같거나 비슷한 단어로 문언사를 대체해야 하는데, 이를' 변화' 라고 한다. 예를 들어, "나는 연왕과 연왕의 만남에서 알게 되었다." (염파) 여기에 황제의 이름' 왕염' 과 방위어' 상' 을 제외하고 현대중국어에서 의미가 같거나 비슷한 모든 단어를 대체해' 내가 국경에서 만난 사람' 으로 번역해야 한다. 위에서 언급한' 증가',' 조정',' 체류',' 변화' 의 번역 방법은 독립적이지 않다. 구체적인 번역 과정에서, 그것들은 서로 연결되어 함께 사용되며, 완전히 분리될 수 없다. 문어문 번역 기교를 장악하다. 번역에서는 위의 네 가지 방법 외에 몇 가지 기교도 익혀야 한다. 첫째, 문장의 단어, 단어, 문장을 충분히 상상한다. 이런 상상은 바로 평소의 축적을 동원하는 것이다. 하나는 단어의 다른 사용법에 대한 상상력입니다. 예를 들어,' 오준이 말이 있다' 라는 말 중' 말' 을 번역하기 전에, 우리는 문장의 끝' 말' 의 각종 용법을 비교하고, 하나하나 제거한 다음, 번역 후 원의에 맞는 용법을 확정할 수 있다. 일반적으로 문장의 끝에 있는' 연' 자는 의문문의 의문어조이지만, 이 문장은 질문문이 아니므로 아무도 없다. 두 번째는 형용사의 어미로 쓰이지만,' 있다' 는 것은' 책망하다' 라는 뜻이고 동사이기 때문에 다르다. 셋째, 문장의 끝은 겸어로 쓰이지만, 이 문장은 겸어 뒤에 전치사로 명사나 대명사를 끌어낼 필요가 없기 때문에 3 이 없다. 네 번째는 대명사를 만드는 것이다. 이 문장에서' 얼굴' 이라는 단어를 대명사' 그들' 으로 번역하면 전체 문장의 의미와 같다. 두 번째는 각종 문장형을 충분히 상상하는 것이다. "모지죽음" 을 예로 들어 보겠습니다. 문장의 시작은 불정대명사' 모' 로, 목적어는 대명사' 의' 이다. 그래서 이 말은 대명사 개사 목적어를 부정하는 문장이기 때문에 이 말은 먼저' 모사' 로 번역해야 한다. 두 번째 단계로 넘어가겠습니다. 이 "죽음" 은 자동어이며, 대상의 "그것" 을 지배할 수 없다. 사역용인지 의도적인 용법인지, 수동적인 용법인지 수동적인 용법인지, 한 가지 고려가 있다. 수동적인 용법이기 때문에 이 말은 "아무도 그들을 위해 죽지 않는다" 로 번역될 수 있다. 이렇게 번역된 뜻은 전문과 통일되었다. 둘째, 고대 한어와 현대 한어의 일부 문법 지식을 이용하여 분석하는 것을 배워야 한다. 문법 분석을 통해서만 특정 문장을 정확하게 이해하고 정확한 번역의 목적을 달성할 수 있다. 예를 들어, "병은 오랫동안 죽어도 구해주지 않는다" 는 말에서 "병" 이라는 단어는 "미움" 을 의미한다. 만약' 병' 이라는 단어를 한데 모아' 보기 싫다' 로 번역하면 분명히 말이 안 된다. 그럼, 우리는 병후의 전체적인 구조를 병의 대상으로 삼아야 한다. 즉, 미움의 대상이다. 그런 다음 이 대상을 해부해야 한다. 즉, 병의 대상은' 죽어도 구해주지 않는다' 지만,' 참조' 의 대상은 단지' 길고 죽지 않는다' 일 뿐, 이곳의' 그 길이를 보면 죽지 않는다' 와 이러한 축 어적 분석을 통해, 이 말은 "나는 그들을 구조하지 않고 그들의 장교가 죽는 것을 보는 것이 싫다" 고 번역할 수 있다. "이 번역을 전문에 넣으면 전문과 통일된다는 뜻입니다. 그래서 이번 통역을 안심하고 확신할 수 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 번역명언) 위에서 보면 상상사, 단어, 문장형, 문장 구조의 문법분석은 문어문의 기초지식과 번역 기교의 축적을 전제로 해야 한다. 그래서 우리는 평소에 문어문 지식과 번역 기교를 기억하려고 노력해야 한다. 그렇지 않으면 출처가 고갈되어 아무리' 요령' 을 찾아도 번역할 수 없다. 고대에 박학한 학자가 3 일 동안 명제 작문을 완성하라는 명령을 받았지만, 급해서 밥을 못 먹고 잠을 잘 수가 없었다. 그의 아내는 이곳을 보고 대수롭지 않게 말했다. "이 문장 쓰는 것이 내가 아이를 낳는 것보다 더 어렵습니까? 학자는 한숨을 쉬었다. "네가 아이를 갖기는 어렵지만, 결국 네 뱃속에 아이가 있다. 내가 이 문장 썼어, 네 뱃속에 아무것도 없어. 교묘한 여자는 쌀이 없는 밥을 짓기 어렵다! "이 이야기는 내 관점의 정확성을 더욱 증명한다. 그럼 어떻게 노력할까요? 다음은 학습과 실천 과정의 몇 가지 체험에 대해 이야기해 보겠습니다. 첫째, 문어문을 배우는 것은 독서에 중점을 두어야 한다. 여정은' 주독서법' 에서 "잘 읽고 잘 생각하면 자신의 자연심과 이치를 잊지 않을 것" 이라고 말했다. "어떤 오래된 단어들은 잘 기억나지 않지만, 나중에는 단지 보았을 뿐이다. 오늘 그들을 기억하는 사람들은 모두 성공적으로 읽었다. " 이 설법은 정말 경험주의적인 설법으로, 참고할 만하다. 우리가 문어문을 공부할 때, 품질이 아름답고 깊이가 적당한 문어문시를 많이 읽고, 머릿속에 더 많은 문어문 정보를 저장함으로써 인지 이동과 독해력에 큰 도움이 된다. 소리내어 읽는 것은 초보적인 이해를 바탕으로 하는 학습 방법이다. 즉, 낭독을 통해 본문을 반복해서 학습하고, 암송할 때까지 이해를 점진적으로 강화하는 것이다. (존 F. 케네디, 공부명언) 그것은 일반적인 무턱대고 외우는 것과는 다르다. 그것은 매크로로 마이크로를 조절하고, 풍부한 매크로로 점진적으로 읽으며, 읽기에서 이해, 사용에 이르기까지 점진적으로 읽는다. 이것은 문어문을 배우는 좋은 방법이다. 둘째, 참고서를 자주 찾아보아야 한다. 참고서는 브라우징을 위해 특별히 설계된 책으로, 독자가 가장 짧은 시간 내에 알고 싶은 지식이나 자료를 얻을 수 있도록 특정 편성 방법이 있다. 문어문을 배우려면 문어문 참고서를 충분히 활용하고 문어문 참고서를 지칠 줄 모르는 질문으로 의혹을 푸는 선생님으로 삼아야 한다. 참고서에는 여러 가지가 있는데, 우리는 문어문을 배울 때 참고할 수 있다. 예를 들면' 상용고한어 사전',' 문어문 상용허사사전',' 강희사전',' 훈고',' 사해',' 사원' 등이 있다. 그 중에서도' 상용고한어사전' 과' 상용문어허어사전' 은 부피가 작고 내용이 풍부해 가격이 저렴할 뿐만 아니라 휴대하기 쉬우며, 우리가 문어문을 배우는 데 꼭 필요한 도구책이다. 셋째, 연습을 많이 한다. "지식을 배우는 목적은 지식을 오랫동안 뇌에 남겨두기 위한 것이지만, 새로운 지식만 기억하는 것만으로는 그 목적을 보장할 수 없다." 지식을 굳건히 파악하려면 배운 지식을 공고히 하고 연습해야 지식을 축적하고 얕은 문어문을 읽을 수 있는 능력을 더욱 높일 수 있다. 넷째, 정보를 잘 축적해야 한다. 책에 따르면 경전을 인용하고, 다른 사람의 어록을 구하고, 많은 자료를 사용해야 하는데, 이것들은 왕왕 평소의 축적에 의지해야 한다고 한다. 데이터를 축적하는 방법에는 여러 가지가 있다. 어떤 사람은 읽은 책에 표시를 하는 것을 좋아하고, 어떤 사람은 지식카드를 만드는 것을 잘한다. 이것들은 모두 좋은 방법이다. 헤겔은 젊었을 때 특별한 재능과 재능이 없었지만, 그는 축적을 잘해서 읽은 것을 안내물 카드에 상세히 요약해서 정리하고, 잘 배열하고, 하나하나 라벨을 붙였다. 이런 축적은 반복적으로 생각하고 운용하여 결국 그를 박학한 철학자로 만들었다. 우리가 학습에서 정보 축적에 주의를 기울이는 것은 분명 우리에게 큰 도움이 될 것이다. 독서와 분석 능력을 키우고 향상시킬 수 있을 뿐만 아니라 뇌의 부담을 줄일 수 있다. 이 재료들이 당신의 두 번째 뇌가 되면, 당신은 자유로워질 수 있고, 사람들은 "구두를 신으면 장소를 찾을 수 없다" 며, 당신은 "힘들이지 않고 얻을 수 있다" 고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자유명언) ] 을 참조하십시오