중화사전망 - 중국어 사전 - 문어문 번역

문어문 번역

1 .. 고대 중국어에서' 아이' 의 번역은 무엇입니까?

(1) 접속사로 사용됩니다. 1. 좌표 관계를 나타냅니다. 일반적으로 번역하지 않고, 때로는' 너' 로 번역할 수 있다.

(a) 게는 여섯 번 무릎을 꿇고, 두 번 꼬집고, 스콜피온 홀은 아무도 보내지 않는다 ("설득") (b) 누각은 견고하지만, 한 사람은 지키지만, 만 사람은 할 수 없다 ("촉도난")

(3) 북구조, 서구진, 오패 참수 ("신릉군도조")

진보적 인 관계를 나타냅니다. "and" 또는 "and" 로 번역할 수 있습니다.

(1) 군자는 박학하고, 매일 자신을 보살핀다. ("설득") (2) 탐욕 장의를 믿었기 때문에 ("굴원 열전")

(3) 일본인의 관점을 돌이켜보면 서봉을 볼 수 있고, 일본인을 얻을 수 있거나, 아니면 할 수 없다면 모두 치욕으로 변할 것이다.

④ 심사숙고로 최선을 다하다 ("두꺼비산")

3. 상속 관계를 표시합니다. 그것은 "JIU" 와 "거리" 또는 "없음" 으로 번역될 수 있다.

① 그래서 내가 너를 떠나 수도로 여행하는 것은 인기 있는 지위 ('진정표') 를 얻기 위해서이다. (2) 나는 칼을 뽑아 깨뜨렸다. "홍문연"

(3) 사람은 태어날 때부터 아는 것이 아니라 누구도 혼동해서는 안 된다

4. 전환점을 나타냅니다. "단" 과 "단" 으로 번역할 수 있습니다.

(1) 청청, 청색, 청색 ('설득') (2) 이런 추세로 진 사람들이 축적한 힘에 의해 빼앗겼다 ('6 개국')

③ 편지도 내 형의 미덕과 그의 후계자의 죽음 ('진정서') 이다.

5. 가설적인 관계를 나타낸다. "if" 와 "if" 로 번역할 수 있습니다.

(1) 관심이 있으시다면 말머리를 기대하셔도 됩니다. ("풍완정")

② 죽은, 그 기하학은 ("제 12 랑문")

수식어, 즉 연결 부사를 나타냅니다.

(1) 먹어봤는데 기대되네요. 등산을 가서 보는 것이 낫다. (2) 가득 채우고, 무기를 들고, 갑옷을 버리고 떠나라 ("나도 시골에 있다")

샹왕은 검도에 따라 말했다: "손님은 누구입니까? 클릭합니다 "홍문연"

인과 관계를 보여줍니다.

(1) 저도 남편과 함께 여행하는 것을 즐길 수 없는 것을 후회합니다 ('두꺼비산 여행') (2) 제 능력이 소용없는 것을 싫어합니다 ('적벽전쟁').

8. 목적 관계를 표현하고,

(1) 멀리 서 있지만, (2) 관민, 국고 봉고, 장군 ("홍문연")

(2) 두 번째 사람이' 당신' 으로 번역하는' 아이' 를 대명사로 사용한다. 간혹 주어이기도 하고' 너' 로 번역된다.

(1) 와 옹귀, 자중 귀 ('뜨개질') (2) 유가' 어딘가, 우리 엄마가 여기 있다' ('길상선지') 라고 말할 때마다

(3) "예" 라는 단어를 전달하십시오: 마치, 같습니다. ① 군대는 충격을 받았다. ("조사")

다만 문장의 끝에 놓고 제한을 나타내는 어조는' 그냥' 에 해당한다

(1) 짧은 시간 내에 머리를 흔들어 발을 동동 구르는 사람은 수십 명 ('호구') (2) 선후문, 전문 수술 ('사주')

③ 나는 비행, 총향과 정지를 결정했다. 그렇지 않을 때, 지면에 의해 통제된다 ("소요하다").

그때만, 바로 지금.

나는 나의 죽음을 위해 모든 노력을 기울였다. 3 월에 나는 성공할 것이다.

상황은' 제외' 이고, 반문문으로 한 걸음 더 나아가는 것이다.

(1) 오늘 시계를 물에 담았는데, 풍랑은 소리를 낼 수 없지만 상황은 석두! (2) 기교는 나쁘지 않지만, 형세는 매우 좋다!

(3) 나는 바보이지만, 나는 할 수 없다는 것을 알고 있지만, 나는 지혜롭다 ('태종 십사')

얼마 후, 한동안.

① 나중에 오민지 ("오인묘비") 에 따라 북한 을 부탁드립니다.

(2) 우물 안에서 시체를 발견하여 노여움을 슬픔으로 만들고, 다투어 외치며 ("짜임")

③ 나중에 외숙모에게 고소했다. 외숙모는 그의 아들을 사랑했고, 어할 수 없었다 ("유일천").

2.' 아이' 의 고대 중국어는 1 을 의미한다. 대명사, 당신 또는 당신: 웽 귀, 자기 귀 "2. 접속사 (a) 는' 많음 ~ 잡동사니' 와 같이 나란히 배열되어 있다. B) "~ 대신" 과 같은 일관성. C) 진보적입니다. 예를 들어, "당당 ~ 담담" 입니다. G. "사람 ~ 믿지 않는다, 자신이 무엇을 할 수 있는지 모르겠다" 와 같은 가설을 주 술어 표 중간에 삽입한다. 3. 양식 (시작 ... 끝 ...): 위에서 아래로. 상세한 의미 < name > 1. 상형문자. 작은 인감, 수염처럼 .. 아랫부분은 두 층으로 나뉘어 있고, 외층은 볼에 있는 수염과 같고, 내층은 입밑에 난 수염과 같다. "아" 는 한자의 편측부 중 하나이다. 본의: 볼털) 본의의 [턱의 강모] 와 같고 볼털도 있다. -말하기 1. 고대에서 물려받은 접속사는 어구와 절을 연결하여 진일보를 나타낼 수 있다. 그리고, 그리고, 거래에 가입하다 만약, 만일의 경우 어차피] 2. 영주에는 다른 뱀이 있고, 흑백이 있다는 뜻이다. --당나라 Zongyuan \ "뱀 포수 \" 3. 진보적 관계는 군자가 식견이 있고 일본인이 자신에게 관심을 갖는다는 뜻이다. -Xunzi \ "설득 \" 4. 여당이 귀환하는 것은 화살처럼 보이지만, 물 위에서 큰 소리로 배웅한다는 것을 나타낸다. -역사의' 석종산기'. 말머리를 돌보는 것은 좋은 생각이다. 서청 코' 이청한 지폐와 전쟁' 7. 수식관계를 표현하고, 연결부사를 나는 그것을 두려워한다. --유당 종원' 뱀 잡는 자' 1. 너; 너의 [너; 너의]] 나도 모르게 썼다. -시 yasanrou 무죄. -Zuozhuan 20 년, zhaogong 죽은, 우리 부모님은 죽었다. -국옥물화는 술고기로 가득 차 있지만 입과 코로 가득 차 있는데, 어디서 왔는지 어떻게 알 수 있습니까? -\ "Zhuangzi 쑤 유령 없음 \" 웽 반환, 이후 6 월 계산. -"외로운 스튜디오의 이상한 이야기 홍보" 2. 또 다른 예: 웽 (네 아빠) 3. 이런 식으로, 이 [이것] 은 박해를 받고, 당신의 비는 박해를 받는다. -\ "jiao zhongqing 아내 옥대 신시 \" 4. 또 다른 예를 들어보죠. < > > > > > > > > > >1어떻게] 자신을 잘 대하지만 다른 사람을 잘 대하지 않는가? -'논어 안연' 2. 문장의 끝에서,' 귀' 와' 어느 것' 으로 충분하지만, 오늘날의 정치가들은 섣달 그믐날에 위태롭다. -'논어' 1. 예를 들어, 아마도 [아마도; 마찬가지로] 1000 여 명이 익사했지만 군대는 충격과 나쁜 때에 포기했다.

3. 고대 중국어에서' 아' 의 번역은 무엇인가 (1) 가 접속사로 쓰인다.

1. 좌표 관계를 나타냅니다. 일반적으로 번역하지 않고, 때로는' 너' 로 번역할 수 있다.

(1) 게는 여섯 번 무릎을 꿇고 두 번 꼬집었다. 아무도 뱀장어 비뱀의 구멍 ('설득') (2) 첨탑은 견고하고 엄중하지만, 한 사람이 지키면 만 명이 강요할 수 없다 ('촉도난') (3) 북구조 "and" 또는 "and" 로 번역할 수 있습니다.

① 이 선생은 일본 인삼과 자구하는 법을 배웠다. (설득) ② 추 huaiwang 욕심 장 이순신, 그래서 완전히 순서 (숨어 원 열전) ③ 다시 태양의 풍경, 서봉 여부, 하늘, 장쩌민, 반박 색상, 하지만 모두 롤링 (태산 기록) ④ 은 그 마음 깊은 (유 바오 두꺼비 산 기록) 입니다 상속 관계를 보여줍니다.

그냥' 와' 그리고' 로 번역할 수도 있고 번역하지 않을 수도 있다. ① 그래서, 나는 당신이 영빈위 ("진연표") ② 를 얻기 위해 자본을 먹도록 남겨 두었습니다. 나는 칼을 뽑아 끊었습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 전쟁명언)

("홍문연") 3 인생은 누가 미혹할 수 있는지 모르겠다. 전환점을 나타냅니다. "하지만" 과 "확인" 으로 번역할 수 있습니다.

(1) 청청, 청색, 청청 ('설득 편') (2) 이런 추세이며 진 사람들이 저축한 힘에 의해 빼앗긴 ('6 개국') (3) 편지, 우리 동생 덕이다 "만약", "만약" 으로 번역할 수 있습니다.

(1) 관심이 있으시다면 말을 기대하셔도 됩니다. ("풍완정") ② 죽음은 그 기하학점 ("제십이랑문") ⑥ 으로 알려져 있다. 손질 관계, 즉 연결 부사를 나타냅니다.

번역이 없습니다. 맛을 보고 기대해 보면, 갑옷을 가득 채우고 ("나는 나라에 있다"), 양양왕은 칼로 말했다. "손님은 누구입니까?" " ("홍문연") 7. 인과관계 1 을 대표하여 남편과 함께 여행을 즐기지 못해 아쉽다 (두꺼비산으로 여행). ② 나는 나의 사악한 능력을 표현하는데 그것을 쓰지 않는다 (적벽전) 8. 목적 관계를 대표하여 ① 멀리 바라보지만, 길조 (아방궁부) ② 나는 관직이고, 나는 장장이지만, 나는 장군을 기다리고 있다. 간혹 주어이기도 하고' 너' 로 번역된다.

(1) 옹귀, 너와 다시 계산한다 ('뜨개질') (2) 유가 "어딘가, 오직 우리 어머니만 여기 있다" ('길상선지') (3) 경과 (1) 군대는 놀라고 나쁘다.

("다경") 마침 문장 끝에 놓여 제한을 나타내는 어조는 "딱" 에 해당한다. (1) 단시간에 고개를 저으며 발을 동동 구르는 사람은 수십 명 (호랑이 이야기) 만 얻을 수 있다. (2) 선후가 들은 바에 따르면 예술에 능한 것도 그렇다. (3) 나는 날기로 결정했고, 총은 멈췄지만, 도착하지 않아 지면에 의해 통제되었다.

1) 나는 최선을 다해 죽는다. (2) 3 월 이후.

상황은' 또 무엇이 있는가' 인데, 반문하는 방식으로 한 걸음 더 나아가는 것이다. (1) 이 종경은 풍랑은 소리를 낼 수 없지만 물 속에 놓여 있다.

그리고 상황은 석두! (2) 기교는 나쁘지 않지만, 형세는 매우 좋다! (3) 비록 나는 바보이지만, 나는 할 수 없다는 것을 알고 있지만, 나는 곧 지혜 ('태종 십사') 가 있다. ① 오민 모반을 법정에 고소해 다섯 명 (오인묘비) 을 벌한 뒤 시신을 우물에 묻어 노여움을 슬픔으로 만들고 죽음에 돌진한 뒤 사랑하는 아들이 반항할 수 없는 고모외할머니를 법정에 고소했다 ("유일전").

4. 문어문에는 어떤 의미가 있습니까? 문어문의 뜻은 다음과 같다: 1. 동사, 형용사 또는 구, 절 등을 연결하십시오.

A) 동일한 의미를 가진 구성 요소를 연결합니다. B) 긍정과 부정을 연결하는 보완 요소.

C) 반대 의미를 갖는 구성 요소를 연결하면 전환점을 나타냅니다. D) 인과 관계를 연결하는 요소.

2. "끝" 을 의미합니다. 3. 시간, 방법, 목적, 원인, 근거 등을 나타내는 요소를 연결합니다. 동사를 공경하다.

4. 주장 중간에 삽입되어 "if" 를 나타냅니다. 5. 성씨.

병음: ér, 부수: 및, 획: 6, 5 펜: DMJJ 한자 확장 데이터 진화: 관련 단어: 1. 이제 [érjρn] 지금; 지금. 2. 그리고 부사가 있습니다.

그리고: 먼저 계획을 세우고 행동하세요. 그러나 접속사 [r 圽 n é r].

하지만, 하지만 ... 실험이 실패하자 그는 결코 낙담하지 않았다.

4. 그리고 [RQI] 는 한 걸음 더 나아가는 것을 의미하며, 앞에는' 뿐만 아니라': 성품이 온화하다 ~ 마음씨가 착하다. 그는 운전뿐만 아니라 자동차도 수리할 줄 안다.

우리는 각종 재난을 이겨냈을 뿐만 아니라 대풍작도 얻었다. 그런 다음 [j65

첫 번째는 리드 싱어이고, 모두들 따라 부른다. 6. 다행히 부사.

다행히도, 다행히 ~ 일찍 발견하면 큰 화를 초래할 수 있다. 7. 그냥 [é r y ࿮]: 그래서 ~, 다른 건 없어요.

난 그냥 ~, 당신은 너무 심각 하 게 될 필요가 없습니다 말하는 거 야.

5. 문어문 중' 아이' 자의 용법과 의미는 고대 중국어 (문어어) 에서 비교적 복잡하며, R 과 néng 두 가지 발음이 있다. 을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다 어떤 문장에서는 실어가 될 수 있고, 다른 문장에서는 허사가 될 수 있다. 실제 단어는 명사, 동사 또는 대명사가 될 수 있습니다. 허사를 만들 때 접속사 또는 보조사가 될 수 있다. 대략 십여 가지 의미와 용법이 있다. 여기서 나는 선호하는 고문참고서' 사원' 의 설명에 근거하여 중학교 교과서의 문어문 중의 문장을 예시로 보충하고 동시에 여러분에게 전화를 걸겠습니다. 하나, 둘 뺨 털이 머리카락 모양과 같다. 비늘이 처지는 사람은 모두 그것을 부른다. 예를 들어, 이주 고. 대명사' 아' 는 두 번째 사람이 호칭을 부르는 것을 의미하며' 너' 와' 너' 로 번역할 수 있다. 예를 들어,' 령지'' 어딘가에서, 오직 우리 어머니만이 여기에 있다' 는 세 개의 접속사는 병렬관계를 나타내고, 두 접속사는 의미상 중요하지 않다. 그',' 그',' 너',' 그' 로 번역할 수도 있고 번역하지 않을 수도 있다. 예를 들어, "두 아이의 토론": "이것은 멀리 있는 작은 것이 아니라 가까운 큰 것" 은 관계를 이어받는다는 것을 의미하고, 두 접속어는 "그냥", "그럼", "자" 로 번역될 수 있다. "외", "외" 등으로 번역할 수 있습니다. 예를 들어' 논어'' 배우면서'' 는 수식관계를 나타내고, 앞의 수식어는 부사와 중심어를 연결하므로 번역할 필요가 없다. 예를 들어 ⑵의' 우일산':' 그는 웃음이 그치지 않는다' 는 것은 일종의 전환관계를 예고하고 있다. 절의 주어와 서술어는 항상 연결되어 있어 "만약", "만약", "만약" 등으로 번역할 수 있다. 예를 들어 중국은 "전국 소년을 소년으로 만든다" 고 말했다. 그래서 예를 들어 순자는 "옥은 산에서 울창하고, 구슬은 깊은 곳에서 태어나고, 벼랑은 시들지 않는다" 고 권고했다. 위, 아래, 자, 등 방위어와 함께 사용되는 네 개의 보조어는 시간이나 범위를 나타내는 것으로 1 로 번역될 수 있다. 예를 들어, 그림: 고대 중국 그림은 초상화로 볼 때 대부분 의도에 의해 만들어졌다. 1. 분기와 같습니다. 예를 들면' 논어' 입니다. 이미! 오늘날의 정치인들은 위급하다! 오통' 은' 마치'' 같다' 와 같다. 예를 들어, "시경 소야 두런": "두런은 신사이자 곱슬머리 여자입니다." 둘째, néng 6 통 "에너지". ⒈ 에너지. 예를 들어 묵자 참고: 중학교 문어어어어어어어어어어어어어원과 색인사전답: 2007-10-1816: 22 개정: 2007-/Kloc.

기타 답안 ***2 답안평론 ┆' 현자' 문어문에서' 2' 자의 용법을 보도했다. 문법적으로 보면' 아' 연결 전후의 두 동빈 구조는 차이가 없고, 전달과 전환점 관계는 없다. 그리고 (1) 2 인칭 대명사, (2) 일반적으로 모처의 정어로 쓰이고 있습니다. (2) 부사는 "그냥" 로 번역된다. 하지만 언제 행복할 수 있을까? (3) 접속사의 병행 관계는 일반적으로 번역되지 않는다. 게는 여섯 번 무릎을 꿇고 두 번 꼬집었다. 진보적 인 관계는 "and" 또는 "and" 로 번역됩니다. 군자는 식견이 있어 일상적인 활동에 참가하여 자구한다. 관계 번역을 "JIU", "매듭" 또는 번역하지 않습니다. 우리는 돌아오기를 갈망하지만, 또 큰 소리로 그것을 물 속으로 보냈다. 전환 관계는 "그러나" 또는 "그러나" 로 번역됩니다. ⑥ 관계를 수식하고 부사와 중심어를 연결하면' 땅' 으로 번역할 수도 있고 번역하지 않을 수도 있다. 나는 하루 종일 생각하고 있지만, 내가 잠시 배운 것만 못하다. 인과 관계 번역은 바로' 그래서' 이다. 나도 안타깝다, 그것은 내 남편과 함께 여행하는 재미가 없다. ⑧ 비유는 "좋아한다" 로 번역된다. 군대는 충격을 받아 망가졌다. 이 문장 비용은 20 * * 입니다. 각자의 성조를 이해하고' 아' 의 낭독법칙을 탐구하다. (1), 현과 손님들이 여기서 술을 마시고 ... 해가 가장 높다 (진보적, 재독) (둘), 조프 ... 암동 (사업, 가벼운 읽기) (셋), 등을 등지고 황혼에 돌아온다

6. 고대 중국어에서' 의',' 기',' 아',' 의 용법 및 번역은 여러 방면에서 대명사로 사용될 수 있다. (1) 세대, 세대, 대물일 수 있다. 세대는 대부분 제 3 인칭이다. 번역은 "그 (그들)" 와 "그 (그들)" 입니다. 주어를 할 필요 없이 목적어를 할 수도 있고 겸어를 할 수도 있다. 사람은 태어날 때부터 아는 것이 아니다. (세설, 목적어 역할) (2) 지시대명사, 근지 표시. "this" 로 번역할 수 있으며, 보통 복수정어로 쓰인다. 예를 들어, 이충은 어떻게 알 수 있습니까? (즐거운 여행) 2. 보조어로 쓰이는 경우도 몇 가지 있다: (1) 구조보조사, 정어 또는 보어의 표시. 정어와 중심어 (명사) 사이 또는 중심어 (동사, 형용사) 와 보어 사이에 사용하면' 의' 또는' 의' 로 번역할 수 있고, 어떤 것은 번역하지 않을 수 있다. 예를 들어 한 사람의 마음. 번역할 때에는 생략해야 한다. 예를 들어, 문장은 이해할 수 없다. (세설) (3) 구조보조사. 주술어구가 문장에서 주어 목적어 또는 종속구를 만들 때, 주술어 사이에' 의' 라는 글자를 사용하면 문장의 독립성을 취소할 수 있고 생략할 수 있다. 예를 들어 선생님의 도행은 오랫동안 전승되지 않았다! ("세설") (4) 음절 보조사. 형용사, 부사, 어떤 동사의 끝, 혹은 세 단어 사이에 네 단어를 형성하는데, 음절의 역할만 하고 의미가 없다. 번역할 때 생략해야 합니다. 예를 들어, 드럼을 채우면 군대를 남겨 둡니다. ("나는 나라에 있다") 둘째, 제 3 인칭. 대체는 일반적으로 동사나 형용사 이전에 주술어구의 작은 주어 (전체 주술어구, 문장의 주어나 목적어 또는 수식어) 로' 그' 와' 그것' 으로 번역해야 하는데,' 그' 는 추가하지 않아도 된다. 예를 들어 도교에 대한 인식도 나보다 앞서고 있다. ("세설") 문장에 따라 "내" 와 "나 (나 자신)" 로 번역된다. 예를 들어 구천은 중국인에게 "자신의 힘이 부족한지 모르겠다 ..." 라고 말했다. (군멸오) (4) 지시대명사, 멀리 떨어진 손가락을 나타낸다. 정어로' 저',' 저',' 저기' 로 번역할 수 있다. ("교사론") 나는 두렵지 않다. ("촛불의 힘이 진 선생님을 물러나다") 또 누가 감히 최선을 다하지 않겠는가? ("군웅멸오") 3. 접속사로, 접속사로 사용될 때, 일반적으로 문장의 맨 앞에 놓거나 가설을 나타내는 것으로, "만약" 으로 번역될 수 있다. 또는 테이블 선택, "또는" 로 번역 할 수 있습니다. 그 업종은 정교하지 않고, 그 덕은 성공하지 못하고, 그 성질은 비열하지 않기 때문에, 마음은 다른 사람에게만 국한되지 않고, 다른 사람은 왜 책망하는가? ('마성을 동양인용론으로 보내라' 표 가설) 하늘의 정색과 악은 무엇인가? 멀고 모든 것이 극도로 사악한가? (소요여행) 셋. 1 접속사로 사용됩니다. 단어, 구 및 절을 연결하여 다양한 관계를 나타내는 데 사용할 수 있습니다. (1) 병렬 관계를 나타냅니다. 일반적으로 번역하지 않고, 때로는' 너' 로 번역할 수 있다. 예를 들어 게는 여섯 번 무릎을 꿇고 두 번 꼬집는다. (2) 진보적 관계를 나타낸다. 번역 할 수 있습니다. " 그래도 번역하지 마세요. 만약 한 사람이 곤경에 처하면, 그는 7 개 절에서 죽을 것이다 ... (논진) ④ 전환을 표시하다. "그러나" 와 "그러나" 로 번역할 수 있습니다. 예를 들어, 당신이 파란색이라면, 당신은 파란색이 될 것입니다. (학습을 장려하다) (5) 가설적인 관계를 가리킨다. 가끔씩' 만약',' 주어',' 너' 로 번역할 수 있다. 3. 이중음절 허사' just' 는 문장 끝에 놓여져 정태 보조사가 제한되어' just' 에 해당한다는 것을 나타낸다. 이렇게 말이죠. (석선생님) 4, 위웨이는 문어문에서 자주 동사와 개사로 쓰이며, 보조사로도 쓰일 수 있다. "하다" 를 뜻합니다. "예" 라는 단어를 판단하는 데도 사용할 수 있습니다. 이것들은 모두 내용어이다. 다음은 기능 단어로 사용되는 몇 가지 사용법입니다. 1, 전치사로 사용됩니다. 수동적인 것을 나타내는 것 외에, 일반적으로 이 음은 발음된 것이다. (1) 동작과 동작 객체는' 코끼리',' 쌍' 등으로 번역될 수 있다. 예를 들어 중국인들은 "다른 사람은 인도가 부족하다" ("도화원기") 라고 말한다. (2) 동작과 행동을 나타내는 대체는' 대체',' 부여' 등으로 번역될 수 있다. 예를 들어 대중이 나에게 제공한 것이다. 나는 너에게 한 사람을 묶어서 국왕을 지나가라고 부탁한다. ④ 행동과 행동의 목적을 나타내는 것은' 예' 와' 예' 로 번역될 수 있다. 예를 들어, 얼굴을 보낸 후, 나는 그의 뒤를 따라 울었다. (용을 만져서 황후에게 알린다) (5) 행동과 행동의 원인을 나타낸다. "왜냐하면" 로 번역할 수 있습니다. 때로는 주도권이 없을 수도 있습니다. 때로는 "소" 와 "소" 또는 "소" 로 결합되기도 합니다. 예를 들어, 그렇지 않으면, 모든 것에 속하고, 포로가 된다! ("홍문연") 2. 보조사로 쓰다. 독승조는 의문문의 말미에 심문을 표시한다. 앞의 의문대명사는 그것과 호응한다. "뭐" 로 번역할 수 있나요? "예를 들어, 지금, 사람들은 그들의 칼을 베고 있다. 그들은 왜 사직합니까? ("홍문연").