중화사전망 - 중국어 사전 - 프랑스어 조수의 음표

프랑스어 조수의 음표

프랑스어 조수의 발음이 아주 좋아서 음표가 틀리지 않다.

나는 집주인이 틀렸다고 생각한다. 프랑스어는 영어와 달리 뚜렷한 장음과 단음의 구분이 없다. 그래서 음표에는 [:] 이 없습니다. 프랑스어에는 긴 음표가 있지만, 그것은 개별 모음의 긴 음표 ""일 뿐 음표 (긴 음표의 글자도 [:]) 가 아니다.

예를 들어, "라루세 사전" (라루세 사전은 프랑스의 3 대 유명 브랜드 사전 중 하나인 라루세 라루세, 로버트 로버트 로버트, 아셰트), 민스의 주음에는 [:] 이 없었고, 사전에 첨부된 프랑스어 주음에는 이 긴 음표가 없었다.

그래서 집주인은 프랑스어 조수를 안심하고 사용할 수 있다. 나는 이것이 현재 최고의 프랑스어 소프트웨어라고 생각한다.

내가 사용하는 교과서는 프랑스의 반사이다. 나는 이전에 북경외국어대학의 간결한 프랑스어 수업을 사용했는데, 음표에 [:] 라는 언급이 없어서 건물 주인의 문제를 보면 곤혹스럽다. Larousse 도 우리 선생님이 추천하는 사전이기 때문에 사용한다. 그리고 프랑스에서 유학하는 친구에게 물어봤는데, 그녀도 이 물건에 대해 들어 본 적이 없다고 했다.

당신이 말하는 것은 가능할 수도 있지만, 어떤 사전에는 표기가 있고, 어떤 사전에는 없는 것이 있다면, 장음은 사실 그렇게 엄격하지 않고, 프랑스어의 발음 길이는 정말 영어만큼 뚜렷하지 않다는 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 너는 프랑스 영화를 보고 프랑스 영화를 들을 수 있다. 너는 장음과 단음을 구별하기 어렵다. 어차피 나는 프랑스어 조수가 최고의 프랑스어 소프트웨어여야 한다고 생각한다. 만약 네가 그것을 믿을 수 없다면, 너는 아무것도 할 수 없다. 행운을 빕니다.