중화사전망 - 중국어 사전 - 중학생을 위한 고시 <황학루> 원문 및 번역
중학생을 위한 고시 <황학루> 원문 및 번역
원문
과거에는 황학루로 사람들이 지나갔고 이곳에는 황학루가 비어 있었습니다.
황학은 돌아오지 않고, 흰 구름은 수천년 동안 텅 빈 채로 남을 것입니다.
청천에는 앵무새섬에 한양나무와 울창한 풀이 무성하다.
리무 샹관은 어디에 있나요? 얀보강의 연기는 사람들을 슬프게 합니다.
번역
과거의 불멸자는 황학을 타고 날아가고 텅 빈 황학루만 남았습니다.
황학은 한 번 떠나고 수천 년 동안 이곳에 돌아오지 않았습니다. 공중에는 흰 구름만 떠 있었습니다.
햇빛 아래서 한양의 나무들이 또렷이 눈에 띄고, 풀이 무성한 앵무새섬까지 선명하게 보입니다.
해질 무렵, 고향이 어디인지 모르겠나요? 안개 낀 강물을 보면 더욱 마음이 아려옵니다.
"황학탑"에 대한 참고 사항
p>
⑴황학루: 삼국시대 오황무 2년(223)에 건립. 그것은 유명한 고대 건물로 호북성 우창(Wuchang)의 황허지(Huangheji)에 있으며 강을 내려다보고 강 반대편에 있는 구이산(Guishan)을 마주하고 있습니다.
⑵ 고대인: 전설에 따르면 고대에 페이이라는 이름의 불멸자가 학을 타고 이곳에서 불멸의 존재로 승천했다고 합니다.
⑶유유: 떠요.
⑷칭촨: 햇살 아래 청명강. 사천, 평야. Lili: 명확하고 셀 수 있음. 한양 : 황학루 서쪽, 한강 북안의 지명.
⑸울창함: 무성한 초목을 묘사합니다. 앵무새 섬: 호북성 우창시 서남쪽의 『후한서』에 따르면, 한나라 황조가 강하부사였을 때 이곳에서 손님을 초대하고 누군가 앵무새를 공양했다고 해서 붙여진 이름이다. 앵무새 섬.
⑹샹관: 고향.
⑺연파: 강 표면에 피어오르는 황혼의 안개. <황학루> 감상
<황학루>는 시간의 흐름과 텅 빈 건물, 세속의 막연함에 대한 시인의 생각과 감정을 표현하고 있다. 이 시의 첫 번째 쌍구는 불멸의 신이 학을 타고 돌아오는 내용을 담고 있는 황학루에 대한 암시를 교묘하게 사용하고 있으며, 턱 쌍구는 첫 번째 쌍구를 밀접하게 따라가며 불멸의 좌대 이후 황학루가 경험했다고 말합니다. 천년의 세월, 맑은 날 황학루에서 본 풍경을 묘사하면서 시적인 묘사로 들어가며, 마지막 대련은 해질녘에 얀보강에서 집으로 돌아가는 느낌으로 끝납니다. 처음에는 모호하고 보이지 않는 영역으로 시를.
'황학탑'의 창작 배경
이 시의 구체적인 창작 시기는 확인할 수 없습니다. 황학루는 우창(Wuchang)에 있는 황학산(뱀산이라고도 함)의 이름을 따서 지어졌습니다. 고대 불멸의 아들 안(An)이 이곳에서 황학을 탔다고 합니다("Qixie Ji" 참조). 페이이가 불멸의 존재로 승천하여 이곳에서 학을 탔다고 합니다("태평" 참조). 이 시는 건물 이름의 유래에서 쓰여졌습니다. 시인은 황학루에 올라 눈앞의 풍경을 바라보고, 그 풍경에서 영감을 받아 이 시를 지었습니다. 『황학루』의 저자 소개
당나라 시인 최호. 변주(현 허난성 카이펑시) 출신. 개원 11년(723)에 진사가 되었다. 당 현종 황제 개원 말(713~741)에 대주(大州) 태수 두유희(두유부) 밑에서 일했다. 당 현종 황제 천보(742~756) 초기에 태보사 재상으로 입성하여 결국 서기 순원외랑(近源灯况)이 되었다.
그의 초기시는 대부분 경박하고 경솔한 내실 사랑을 주제로 한 것이었고, 이후 변방의 요새에서의 생활은 그의 시적 스타일에 큰 활력을 불어넣었으며, 특히 시적 스타일은 경외심을 불러일으키는 스타일로 바뀌었다. 개척 요새의 시는 관대하고, 영웅적이며, 활력이 넘치고, 자유분방한 당시의 걸작입니다. 『당나라 전시』에는 그의 시 42편이 수록되어 있다.