중화사전망 - 중국어 사전 - 빌리 "영원히 무엇을 위한 것인가" 가사 번역

빌리 "영원히 무엇을 위한 것인가" 가사 번역

엔딩곡이 아닌 것 같은데, 사람들이 동영상을 만들 때 첨가한 거예요.

나는 줄곧 사람을 보고 있다. 나는 일찍이 다른 사람을 관찰한 적이 있다.

시간이 지남에 따라 어떻게 변하는지 볼 수 있습니다.

최근에 내가 본 것은 모두 사람이다

사랑을 버리고 이성을 잃지만, 내가 최근에 본 것은 사람들이 이성을 잃고 사랑을 버리는 것이다.

아니면 내가 미쳤다. 어쩌면 내가 미쳤을지도 모른다.

왜 그런지 이해가 안 돼요. 이해가 안 돼요.

이 사람들은 줄곧 서로 상처를 주고 있다. 이 사람들은 줄곧 서로 상처를 주고 있다.

아름다운 사랑이 이렇게 얻기 어려울 때, 진정한 사랑이 나타나기가 어려울 때.

그렇다면 살아있는 영광은 무엇입니까? 생명의 영광은 무엇입니까?

아무도 항상 함께 있지 않을까요?

사랑이 영원할 수 없다면, 사랑이 영원할 수 없다면

영원한 것이 무엇인지, 그것이 영원히 무엇인지 말해 주세요.

나는 줄곧 다른 사람의 말을 듣고 있었고, 나도 예전에 다른 사람의 말을 들었다.

그들은 사랑이 관건이라고 말한다. 그들은 사랑이 관건이라고 말한다.

그들이 나를 잘못된 길로 끌어들이게 하는 것은 나의 방식이 아니다. 나는 그들이 나를 잘못된 길로 인도하게 하고 싶지 않다.

다만 나는 믿고 싶지만 믿고 싶다.

그러나 나는 사랑을 갈망하는 사람을 보았다

최선을 다해 살아남으려 했지만, 사랑하고 배고픈 사람들이 최선을 다해 살아남는 것을 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

그리고 그들의 손에는 곧 사라질 낭만이 있다. 심지어 낭만이 그들의 손에서 사라질 때조차도. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

그들은 심지어 그것을 살아있게 하고 싶지도 않다. 그들은 심지어 그것을 살려고 하지도 않았다.

그렇다면 살아있는 영광은 무엇입니까? (같은 책)

아무도 다시 같이 있지 않을까요?

사랑이 영원할 수 없다면

영원한 것이 무엇인지 말해줘.

사랑이 영원할 수 없다면

영원한 것이 무엇인지 말해줘.

직역이 좀 어색하다. 。 。 죄송합니다

이 노래는 정말 아름답고 감동적이다.

나도 빌리 길먼을 매우 좋아한다. 나는 그의 팬이다! ! !