중화사전망 - 중국어 사전 - 작은 석당의 이야기 원문에는 병음이 있습니까?
작은 석당의 이야기 원문에는 병음이 있습니까?
1. 원문: 작은 석당의 이야기는 원래' 언덕의 서쪽 작은 석당' 이라는 제목으로, 육합동집에서 뽑혔다.
저자: 류종원
산시에서 120 보 떨어져 대나무를 사이에 두고 살다 보니, 물소리를 듣는 것을 좋아한다. 예를 들면 Hu 囑 ng 을 부르는 것과 같다. 대나무를 잘라서 큰길로 가면 작은 연못과 그윽한 물을 볼 수 있다. 전체 돌은 밑바닥이고, 근안은 밑바닥이며, 롤링 스톤바닥은 계피 (CH), 옥 (), 진 (K N), 암이라고 불린다. 나무가 무성하고 (W N), 맥이 덮여 있고 (Lu), 인삼이 덮여 있다 (C-N).
연못에는 수백 마리의 물고기가 있는데, 그들은 모두 공중에서 헤엄치고 있다. 태양이 하늘을 날고, 그림자가 돌 위에 있고, 댄 (y) 은 움직이지 않고, 댄 (ch) 은 없고, 흐름 (xρ) 단계가 있다. 관광객과 함께 있으면 재미있을 것 같아요.
연못의 남서쪽을 보면 그것이 지그재그인 것을 볼 수 있다. 그 해안 전위는 서로 다르고, 출처는 알려지지 않았다.
연못가에 앉아, 대나무 숲에 둘러싸여 있고, 외롭고, 슬프고, 슬프고 (qi m: o) (초탕) 고요하다 (수). 오래 살다 보니 너무 분명하지만 기억해야 한다.
동반자: 오무령, 공 (Gong) 구, 여제종선. 이 (이 분) 과 신도 최석, 두 청년 학생: 자신을 용서하고 한 명을 복종한다.
2. 고려 사항:
[1] 힐: 힐.
[2] 서부: 서부 (명사로 부사)
[3] 대나무: 숲 속의 대나무.
[4] 명배환: 옥환옥페가 사람의 몸에 부딪히는 소리 (앞목적어) 와 같다. 소리: 내는 소리. 배화환은 모두 옥기이다.
[5] 벌목: 벌목.
[6] 아래의 작은 연못을 보세요. 아래를 보시면 작은 연못이 보입니다. Down: Down (대표작).
[7] 물은 특히 청환하다: 물은 특히 차갑다. 특히 특별합니다. 환: 청. 투명 병: 멋지다.
[8] 전석은 밑바닥이다. 즉 전석은 바닥 (풀), 전석은 바닥 (앞목적어) 이다. 가져가 ... 있습니다.
[9] 해안 근처, 석두 밑 롤: 해안 근처, 석두 밑 일부 부분이 수면 (앞 목적어) 에서 굴러 나온다. 스크롤: 구부리기. 이순신:' 아이' 에 해당한다. 수식이지 번역이 아니다.
[10] 계피, 옥, 진, 암: 다양한 모양의 계피, 옥, 진, 바위가 된다. Chí: 수중 고지대. 섬: 작은 섬. K n: 울퉁불퉁한 바위. 바위: 절벽
[1 1] 추이 만: 등나무 한 그루.
[12] 커버, 감기, 흔들기 및 연결. 울퉁불퉁하여 바람에 흩날리다.
[13] 코퍼욱 머리: 약 100 개 정도 있죠. 작은 연못에는 약 100 마리의 물고기가 있다. 네, 정보. X: 테이블 약, 위, 아래, 왼쪽, 오른쪽.
[14] 모든 것이 공중에서 헤엄치는 것 같고, 아무런 지지도 없는 것 같다.
[15] 햇빛이 바위에 비친다. 햇빛이 물밑에 비치고, 물고기의 그림자가 수중의 바위에 비친 것 같다. 차: 침투.
3. 번역:
산에서 서쪽으로 120 여 걸음, 대숲을 가로질러 흐르는 물소리를 들을 수 있다. 마치 옥페와 옥고리가 사람들에게 부딪히는 소리처럼, (나) 이 때문에 기쁘다. 대나무를 베고, 길을 하나 열었는데, 아래로 내려가 작은 웅덩이를 보았다. 물이 특히 차다. 작은 수조는 석두 전체를 밑바닥으로 하여 해안가에 가깝고, 석두 밑부분을 위로 구부려 수면을 드러낸다. 다양한 모양의 작은 암초, 작은 섬, 작은 바위, 작은 바위가 되었다. 녹색 덩굴이 비틀어져 흐느적거리며 들쭉날쭉하게 바람에 흩날린다.
연못에는 약 100 여 마리의 물고기가 있는데, 마치 공중에서 헤엄치는 것 같아서 의지할 것이 없다. 햇빛이 수중을 직사광선으로 비추고, 물고기의 그림자가 수중의 바위에 거꾸로 비친다. 물고기는 꼼짝도 하지 않고 서서, 갑자기 헤엄쳐 왔다갔다하며, 가볍고 민첩하며, 마치 놀고 있는 사람과 놀고 있는 것 같다.
작은 석당 남서쪽을 바라보니 시냇물이 북두칠성 (구불구불) 처럼 뱀이 기어가는 것 (굽이) 처럼 보일 때 은근히 나타난다. 제방의 모양이 송곳니처럼 엇갈려 시냇물의 근원을 알 수 없다.
연못가에 앉아 대나무 숲이 나무로 둘러싸여 있고, 침묵 속에는 다른 사람이 없다. 슬프고, 차갑고, 깊고, 조용하고, 깊고, 슬픔으로 가득 차 있습니다. 이곳의 환경은 황량해서 오래 머물 수 없기 때문에 이곳을 기억하고 떠났다.
함께 관광을 간 사람은 오무령, 구공, 내 동생 종선입니다. 나는 최라는 두 젊은이를 데리고 왔다. 하나는 자신을 용서하라고 하고, 하나는 풍이라고 한다.
4. 저자 소개: 저자: 류종원 (773 ~-8 19), 당대 문학가, 철학자. 하동 (오늘 산시 영제) 은 옛말로 육합동이라고 불린다. 유류 유주 () 는 일명 유류 () 로, 한유와 함께 당대의 고문 운동의 창도자로 당송 () 8 인 중의 하나이다. 그는 평생 600 여 편의 작품을 남겼는데, 시와 산문을 포함해서 산문의 성과가 시보다 크다.