중화사전망 - 중국어 사전 - 이청조의 완곡한 단어 두 마디에 대한 감상이 더욱 상세하다.

이청조의 완곡한 단어 두 마디에 대한 감상이 더욱 상세하다.

옥갑. 원서

송신기적

동방의 밤은 천 그루의 나무가 피었고, 별들이 반짝였다. BMW 조각화차는 길향이 가득하다. 봉피리가 움직이고, 옥주전자가 돌아가고, 어룡이 밤새도록 춤을 춘다. 나방, 눈, 버드나무, 금실, 웃음, 향기가 모두 가버렸다. 군중 속에서 그를 찾다. 문득 돌이켜보면 그 사람은 저기 있고 불빛이 어둡다.

동풍이 만그루의 활짝 핀 나무를 날려 버리는 것 같다. 하늘의 별을 날려 버리는 것 같고, 별의 소나기와도 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 도로에 화려한 승용차와 BMW 가 오가며 온갖 취한 향기가 거리를 가득 채웠다. 듣기 좋은 음악 소리가 여기저기서 울려 퍼지고, 바람이 옥주전자를 지나 공중에서 날고, 어룡 모양의 일루미네이션이 시끌벅적한 밤에 휘젓는다. 예쁜 여자는 머리에 밝은 장식품을 끼고 반짝이고 가지각색의 드레스가 사람들 속에서 흔들렸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 그들은 미소를 지으며 은은한 향기로 지나갔다. 나는 그녀를 천 번 찾았지만, 그녀를 찾을 수 없었다. 무심코 몸을 돌려 그녀가 불빛 깊은 곳에 서 있는 것을 보았다.

의견 및 설명

이 단어는 정월대보름에 등불을 보는 성황을 강력하게 과장했다. 등불이 휘황찬란하게 노래하고 춤추는 시끌벅적한 장면을 써내다. 꽃천 나무,

별은 비 같고, 옥주전자는 물고기 용춤을 돈다. 온 도시에 등불을 켜고 채색을 하고, 오색찬란하고, 성황을 이루었다. 그런 다음 밤새워 여행하는 관광객들의 기쁨을 적어 보세요.

음악계. 꽃등을 보는 사람은 BMW 를 타고 오고, 어떤 사람은 나방과 설류를 머리에 이고 있는 여자가 함께 온다. 기울이다

도시에서 흥청거릴 때 시인은 등불을 보는 밤에 마음을 두었고, 몰래 옳은 사람을 만났고, 오래도록 만나지 못했지만, 갑자기 그 사람이 거기에 있는 것을 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

"불빛이 어둡다." 네 마디의 끝에서' 그 사람' 의 도도한 자아숭배를 통해 저자가 이런 고귀한 제품에 동조하기를 원하지 않는다는 것을 알 수 있다.

그리드. 전어는 구상이 참신하고, 언어가 능숙하며, 우여곡절이 미묘하며, 뒷맛이 무궁무진하다.

주석을 설정합니다

펑' 진수: 가헌' 은 문득 돌이켜보았지만, 그 사람은 희미한 불빛 아래 진주의 좋은 시대도 좋았다.

담선' 담평사': 자현심은 재능이 넘치고, 고치면 확대된다. 두 문장으로 보면 색깔이 다르고 지방이 조화롭다.

만.

왕 Guowei 인간시: 고대와 현대 사람들, 큰일, 대학 질문, 반드시 세 가지 경계:

"어젯밤 서풍이 옥수를 떨어뜨렸는데, 나 혼자 고층 빌딩에 가서 천지를 구경했다." 이것도 1 등이다. "허리띠가 점점 넓어지면 후회하지 않을 겁니다.

나의 뽐내기 위해 권태로워지는 것은 그만한 가치가 있다. "이 두 번째 조건도 마찬가지다." 군중 속에서 그를 찾았는데, 나중에 보니 그 사람은 불빛이 어두웠다.

장소. "세 번째 조건도 마찬가지다. 이 단어들은 모두 대시인이 기대할 수 없는 것은 아니지만, 이렇게 해석하면 얼굴과 유럽 각국을 두려워할 것이다.

아니.

당송시 선분석' 사람들은 신 () 이 호방하고 침울한 시를 칭찬하고, 그의 완곡하고 함축적인 시사를 찬양하는데, 그 중에서도

첫 시' 옥안' 은 후자의 대표작 중 하나로 예로부터 많은 미평을 받았다. 그것의 장점은 그것이 창조되었다는 것이다.

일종의 경지.

분별하고 감상하다

고대 시인은 정월대보름을 쓰는 단어가 무수히 많았지만, 신기아의 이 곡은 유무할 수 있다고 생각하지 않았기 때문에 영웅이라고도 부를 수 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 영웅명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 영웅명언) 그러나, 사실 상성은 일종의 시끌벅적한 성황을 렌더링하는 것 외에는 별다른 특징이 없다. 작가는 불나무를 고정된 등롱으로 쓰고,' 별비' 를 흐르는 불꽃놀이로 썼다. 만약 그렇다면 동풍이 아직 꽃을 재촉하지 않았는데도 먼저 정월대보름불 나무 은꽃을 날려 버렸다고 상상해 보세요. 땅 위의 코담배를 날려 버렸을 뿐만 아니라, 하늘에서 가지각색의 별을 날려 비처럼-불꽃놀이, 먼저 하늘로 돌진한 다음 하늘에서 떨어지는 것은 유성우와도 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 다시' 옥주전자' 라는 차마, 북소리, 조명, 달이 만나는 선경을 쓰고, 민간 연예인이 노래하고 춤을 추는' 사화' 백극을 쓰면 시끌벅적하고 눈코 뜰 새 없다. 그동안' 보물',' 조각',' 봉황',' 옥' 등 여러 가지 미언은 원야식의 분위기에 생생한 경지를 묘사하기 위해 필묵으로는 미치지 못했을 것이다. 다행히도 이런 좋은 말들이 있어서 다행이다, 단지 도울 뿐이다.

담, 전문적으로 사람을 쓰다. 작가는 처음부터 이 아가씨들이 안개와 구름으로 뒤덮여 정월대보름날 특유의 나방과 설류로 가득 차 있다고 썼다. 옷을 입은 이 소녀들은 걸으면서 웃고 있다. 그들이 떠난 후, 옷의 향기만 여전히 어둠 속에서 나부끼었다. 이 미녀들은 작가의 본의에 주목받지 않고 천만 명 중 한 명을 찾는 것뿐이다. 하지만 항상 찾기 어렵고 희망이 없다. (알버트 아인슈타인, 아름다움명언) 갑자기, 내 눈이 밝아지자, 뿔등 옆에서 똑똑히 보였다. 그녀야! 그녀야! 예, 그녀는 일찍이 이 추운 곳에 있었지만, 그녀는 아직 돌아오지 않았습니다. 그녀는 기다리고 있는 것 같다! 그 사람을 발견한 순간 생명정신의 응결과 승화였다. 비문과 도장에 대한 알 수 없는 감사였다. 시인은 이런 능력을 가지고 그것을 필흔과 먹그림자로 만들어 영원히 죽지 않는다! 마지막 장면을 읽고 나서야 꽃등, 달, 불꽃놀이, 피리, 사교춤, 얽힌 위안 환희, 오후에 눈부신 미녀들이 모두 그 사람을 위해 설계되었다는 것을 문득 깨달았다. 게다가, 이 사람이 없었다면, 이 모든 것이 무슨 의미와 재미가 있었겠는가!

이 단어는 말할 수 없지만 뱀이 되어 값진 인생에서 기쁨과 씁쓸함의 아름다운 경지를 파괴한다. 하지만 뱀은 이미 다 그렸지만, 학자들은 문장 끝에' 하룻밤' 이라는 글자가 적혀 있다는 것을 잊지 말아야 한다. 왜요 뚜껑은 이미 그를 찾는 데 얼마나 많은 시간이 걸렸는지 설명했기 때문에, 나올 때 "등불이 맹장" 을 비추며 앞뒤가 호응하고, 필묵이 섬세하고, 마음이 씁쓸했다. 아아, 세상의 평론가들은 종종 가순을' 대담함',' 대담함' 이라고 부르는데, 마치 그를 거친 사람, 장한으로 여기는 것 같다. 학자에게 지체되지 않았나요?

왕정안은' 인간꽃가시' 에서 이 단어를 인용한 적이 있는데, 큰일을 이루는 사람은 반드시 3 계를 거쳐야 하고, 가헌의 경지는 제 3 계이자 가장 높은 경지이다. 이런 특별한 비유는 문학 감상과 무관하다. 왕선생은 이미 아주 분명하게 말했는데, 우리는 여기에 문제가 없다.

단어의 어조로 볼 때 옥안은 매우 독특하다. 원래는 이중음이었는데, 상하 두 부분이 같았지만 상반부의 두 번째 문장은 단문으로 변해 기복이 가득했다. 소위 깨진 스택이 없다. 칠언절구는 모두 세 문장으로 시인의 뜻에 따라 배열하고 바꿀 수 있지만 문장 배열 추세는 일치한다. 비교가 끝난 후에야 경고문이 나올 수 있다. 출열하여 진동복강 () 에게 보내다.

[송] 신 포기

술에 취해 검을 보고, 꿈에 나팔을 불다. 800 리는 주화 ④, 50 현은 만리장성 소리 ⑤ 를 통과했다. 가을 전장의 열병이다. 길이 날고, 말 한 마리가 빨리 날고, 그의 활은 벼락과도 같다. 왕의 천하를 끝내고 생전 사후의 명성을 얻다. 불쌍한 머리카락이 백발인이 되었어요!

소개 품사가 끊어졌는데,' 10 박자' 한 곡이다. 탕각방곡. 양천' 악서':' 당대의' 파진악' 은 구즈부, 진왕 (이세민) 이 만든 것이다. 무용수는 2000 명을 사용했고, 그들은 모두 갑옷을 입고 깃발을 들고 있었다. 외진에서는 춘복 병사들이 음악을 틀고, 이 곡을 춤추며, 마군을 이끌고 입장하는 것이 유난히 장관이다. " 에 따르면: 진왕의 음악은 당나라 때 건립된 대형 무무 음악으로 내 일생을 뒤흔들었다. 현장이 인도에 가서 경을 받으러 갔을 때, 한 나라의 국왕이 이 이 일을 물었다. 《대당 서역기》를 참조하십시오. 이 쌍음시는 한 단락의 무곡으로 가로채면 여전히 음량을 자극하는 것을 상상할 수 있다. 62 자, 상하편은 모두 3 급 운이다.

[이 단락 편집] [저자 소개]

신 기아 (1 140 ~ 1207) 남송사. 원자단부가 우안 () 으로 바뀌었고, 별명은 곡식헌거사 () 였다. 역성 (오늘 산둥 제남) 사람. 신 기아는 문학사에서 영향력이 큰 시인이다. 당시 신 유기병을 핵심으로 애국사상을 서술하는 위주의 호방한 시인들이 대거 등장했다. 신 기아는 단어의 내용과 발전어의 예술적 표현 방면에서 지울 수 없는 역사적 공적을 가지고 있다. 그러나, 어체의 호방한 풍격을 넓히는 동시에, 어계에서도 외침과 울부짖음으로 이미지 사고를 대신하는 좋지 않은 풍조가 나타났다.

그는 호방파의 대표 중 하나이며, 소동파도 호방파의 대표이다. 그들은' 수신' 이라고도 불린다.

[주석]

(1) 끊기: 비석 이름. 제목은' 부통부장사' 이다.

② 등불 따기: 등불의 핵심을 골라 밝게 한다.

3 꿈: 일어나. 나팔 불기: 부대에서 나팔을 불다. 병영: 하나로 연결된 병영.

④ 800 리: 소를 가리킨다. 옛날에는' 팔리버' 라는 멋진 소가 있었다. 명령 (후ι): 부하 병사들을 가리킨다. 휘장, 고대에는 군대의 깃발을 가리킨다. 구운 (구운): 불고기.

⑤ 50 현: 고대에는 50 개의 현이 있는 악기가 있었다. 이 단어는 군악합주의 각종 악기를 가리킨다. 돌리기: 놀다. 바깥의 소리를 막고 변두리의 즐거움을 비춘다. (서양속담, 행복속담)

⑥ (d) 루: 사나운 빠른 말. 삼국 시대에 유비는 쫓기고' 루' 호를 타고 강을 건너 위험에서 벗어났다고 전해진다.

⑦ 번개 (p-l √): 큰 소리와 함께 강한 번개.

⑧ ⑧ ⑧ (리 ⑧ o) 하지만: 알았어. 천하일: 중원을 수복하는 것을 가리킨다.

9. 점병: 사찰부대

10. 다음과 같이 작동합니다

[번역]

술에 취하면 불을 켜고 검을 꺼내 자세히 살펴보세요. 내가 꿈에서 깨어났을 때 막사에서 나팔이 울렸다. 장병들은 장군이 부하들에게 수여한 불고기를 나누어 주었고, 각종 악기들이 변두리의 노래를 연주했다. 가을철에는 전쟁터가 열병을 하고 있다. 사나운 말은 사슴마처럼 질주하고, 화살은 우레와 같다. 군주를 위해 천하를 통일하는 대업을 완성하고 생전 사후에 국가에 공훈이라는 이름을 남기려고 노력하다. 아쉽게도 지금은 백발이 성성하여 조정에 효력을 발휘할 수 없다.

주다주석을 달다

이 단어는 저자가 실의에 빠져 신주에 살 때 쓴 것이다. 그는 이전의 전장 전투의 고통은 없었지만, 전장 전투의 열정이 있었다. 단어는 웅장하고 아름다운 경지를 조성함으로써 적을 죽이고 나라를 갚고 조국의 산하를 회복하고 공명을 세우는 힘을 표현한다.

임신은 한 마디를 총결하여, 미상 야망의 비분을 표현하였다.

[콘텐츠 분석]

이 시인은 조국에 대한 걱정과 실현되지 않은 포부로 가득 차서, 그의 친구가 떠난 후 술로 그의 우려를 압도했다. 그는 등불을 켜고 칼을 뽑은 후 다시 그 해의 전투 상황으로 돌아갔다. 우렁찬 나팔이 중대캠프를 두루 불었고, 군인들은 광활한 땅에서 불고기 덩어리를 나누고 있었다. 이때 북소리, 악기, 악기가 일제히 울려 퍼지면서 변두리 생활의 웅장한 군악이 반영되었다. 원래 군인은 전쟁터에 나갔구나! 시인의 글에는 수월해 보이는 군인 장면이 불같은 전투 격정이 자연스럽게 솟구치고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) "심지어" 글자는 기세의 웅장함과 군용의 정화를 꿰뚫어 보고 있다. 800 리' 와' 50 현' 은 천성적으로' 나팔부는 야영' 과 어우러져 장엄하고 넓은 분위기를 조성한다.

다음 영화는 두 가지 클로즈업으로 시작한다: 말이 질주하고, 화살이 벼락 같고, 짜릿하다. 말과 화살이라는 두 가지 전형적인 물건은 풍부하고 다채로운 글로 생동감 있게 쓰여졌다. 이 모든 것은 국치에서 벗어나 중원의' 천하일' 을 회복하기 위해 시전 재능을 위해 국가에 공헌하기 위해' 미죽음의 이름' 을 얻는 것이다! 이것들을 보고 나면, 그 장면이 생동감 있고 통쾌하게 병사들을 지휘하는 장면, 깃발을 들 영웅 병사,' 천하왕의 일을 끝내는 일' 의 적성충이 모두 종이에 튀어나왔지만, 갑작스러운 전환인' 빈백발이 생겼다'! 나는 이상적인 정상에서 현실의 심연으로 떨어졌다. 단어 전체가 뚝 그쳐 독자들에게 끝없는 사고를 남겼다.

이 단어는 기품이 위엄이 높고 위엄이 강하여, 정말' 강어탈리' 가 될 만하다. 그러나, 비극과 느린 결론은 이것과 뚜렷한 대조를 이룬다. 더욱 감개무량하고 심사숙고하다. 단어의 구조도 일반 단어와 다르다. 위, 아래, 위, 아래, 위, 아래, 위, 위, 아래, 위, 위, 아래, 위, 위, 아래, 위, 위, 아래

[감상]

신유기의 이 작품에 대한 집착은 자칭' 장어' 로, 전편은' 장어' 를 관통한다. 저자는 30 년 전 항금의 전투 경력과 중원의 부흥의 이상을 바탕으로 낭만주의 수법으로 시에서 파란만장한 병영 생활을 묘사했다. 첫 번째 문장' 술을 마신 후 검을 보다' 는 적을 죽이려는 의지를 형상적으로 표현했다. 꿈이 돌아오자 막사에서 나팔소리가 울리고 군악과 깃발이 휘날리며 전사들이 배불리 먹었다. 이 모든 것이 전쟁터에서 전사들의 웅장한 군용을 생생하게 묘사했다. 다음 영화' 루피피, 말 한 마리' 에서 나는 전쟁터에서 질주하고 돌격할 수 있기를 바란다고 썼다. "선왕의 일, 후왕의 일, 선왕의 이름" 이라는 포부를 실현하고자 합니다. 그러나 현실은 오히려' 일이 뜻대로 되지 않는다' 며, 장원난 보수에 대해 극심한 분노를 표했다. 처음 9 개의 문장은 잘 쓰여져 이 말의 무게를 반영하여 남송조정에 대한 강력한 비판이다.

[중심]

이 단어는 저자가 실의에 빠져 신주에 살 때 쓴 것이다. 그는 이전의 전장 전투의 고통은 없었지만, 전장 전투의 열정이 있었다. 단어는 웅장하고 아름다운 경지를 조성함으로써 적을 죽이고 조국 산하를 회복하고 공명을 세우는 강한 감정을 표현하지만, 의욕을 잃지 않는 비분을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원수명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언)