중화사전망 - 중국어 사전 - 두보 "출방승상 무덤" 시
두보 "출방승상 무덤" 시
두보' 출방승상 무덤' 시 1' 출방승상 무덤'
어쩔 수 없이 이 먼 곳에서 돌아와야 한다. 나는 너의 외로운 무덤 옆에서 하마한다.
내가 서 있는 곳이 내 눈물에 젖어 하늘이 부서진 구름으로 깜깜해졌다.
나는 총리와 바둑을 두었는데, 지금은 그가 원하는 비수를 나의 주인에게 가져다 줄 것이다.
그러나 나는 꽃잎이 떨어지는 것만 보았고, 나는 주새의 반응만 들었다.
참고 사항:
팡 치우: 즉 총리 팡 이순신, Xuanzong Baicheng 총리, 스와 시간 엄수는 패배로 강등되고, 승상 대신 사망 후 치우로 봉쇄됐다. 무관추, 실권이 없다.
푸쉬: 셰안, 진대 명장. 그는 여전히 xiexuan 바둑 과 함께, 침착하게 적군 을 격퇴, 푸 지안 이 이끄는 백만 대군을 십자군 했다.
서군: 이 말은 두 사람의 우정이 생사와 함께, 아는 은혜를 잊지 않는다는 뜻이에요. \ "정원 \" 포함: \ "우 고용 금 은 쑤 6 월 그의 칼을 사랑 알고, 쑤 을 통과했다. 그리고 쑤 6 월 죽은, 그래서 그 칼 을 해결, 매장 나무 에 묶여 있다. 클릭합니다
감사:
두보와 방의는 두터운 우정을 가지고 있다. 방관이 강등되자 두보는 평명에게 편지 한 통을 썼고, 방관은 죽고 두보는 매우 고통스러웠다. 종광덕 2 년, 시인은 고인의 무덤을 지나다가 숲 속의 백화가 시들어 황달이 신음하는 것을 보고, 마음이 서늘하여 눈물을 참을 수 없었다. 원래는 지음이었는데, 지금은 타향으로 떠돌아다닌다. 물론, 길에서 나의 오랜 친구의 무덤을 보았을 때, 나는 더욱 슬펐다. 대시인이 쓴 글은 더욱 처량하다.
두보' 출방승상 무덤' 과' 출부승상 무덤' 시
이렇게 먼 곳에서 돌아와야 했습니다.
나는 너의 외로운 무덤 옆에서 하마한다.
내가 서 있는 곳은 나의 눈물에 젖었다.
하늘에 먹구름이 잔뜩 끼었다.
나는 위대한 총리와 바둑을 두었다.
나는 그가 원하는 비수를 나의 주인에게 가져다 주고 있다.
하지만 저는 꽃잎이 떨어지는 것만 발견했습니다.
나는 붉은 참새가 대답하는 것만 들었다.
두보 시가 감상하다
팡 치우 는 방사총관, 현종이 촉중에서 재물을 모집할 때 상을 숭배하기 때문에 비교적 정직하다.
지덕 2 년 (757), 숙종에 의해 강직되었다. 두보는 진언하려 하였으나, 수종을 불쾌하게 하여 여러 차례 사형당했다. 전후 이상, 763 년, 보응은 2 년 동안 법무부를 방문했다. 그는 도중에 병이 나서 랑주에서 죽었다. 사후에 처에게 넘겨주다.
("구당전" 참조) 2 년 후 두보는 랑주를 지나 계방의 면전에서 이 시를 썼다.
어쩔 수 없이 이 먼 곳에서 돌아와야 한다. 나는 너의 외로운 무덤 옆에서 하마한다. 시인은 다른 나라에서 일할 때 모두 서두르고 있다. 그럼에도 불구하고, 나는 말레이시아에서 한동안 머물렀고, 이 외로운 무덤에 오기 전에 죽은 친구에게 경의를 표했다. 한때 개방했던 승상 무덤이 지금은 고독한 무덤이 되어 뒷집의 굴곡과 처량함을 짐작할 수 있다.
내가 서 있는 곳이 내 눈물에 젖어 하늘이 부서진 구름으로 깜깜해졌다. 마른 흙이 없는 이유는 가까운 눈물이다. 시인은 무덤 앞에서 애도의 눈물을 많이 흘려 그 주위의 토양이 모두 젖었다. 시인의 무덤에 대한 애도는 하늘의 구름도 떠나기 아쉬워했다. 하늘이 낮고 구름이 깨지고, 공기 중에 슬픔과 정체가 가득 차서 외로움과 슬픔을 느끼게 한다.
나는 총리와 바둑을 두었는데, 지금은 그가 원하는 비수를 나의 주인에게 가져다 줄 것이다. 부쉬는 셰안을 가리킨다.
\ "시에 진 안전 \" 은 말했다: Xie Xuan 및 기타 휴식 푸 지안, dahir 팡 바둑 을 보내, 그들을 불행하게 했다. 시인은 셰안의' 여유롭고 단아함' 을 방을 비유하여 방에 대한 그의 추앙을 알 수 있다. 다음 문장은 또 다른 전고를 사용했다. \ "정원 \" 포함: 우 고용 약속, 쑤 카운티 사랑 칼 을 알고, 또한 칼. 허군은 이미 죽었고, 그는 칼을 내리고 떠났다. 시인은 자신을 안기령자와 비교해서 고인에 대한 애정을 표현했다. 비록 그는 이 점을 결코 잊지 않았음에도 불구하고. 이것도 처음 두 쌍의 대련을 돌보며 상상의 원인을 지적했다. 시의 배치가 치밀하여 전후 관계가 매우 밀접하다.
그러나 나는 꽃잎이 떨어지는 것만 보았고, 나는 주새의 반응만 들었다. 이 단어만이 다음 두 문장을 주도했다. 내가 낙화분분분히 보고 노래하고 푸젠의 목소리를 보았다는 뜻이다. 이 두 문장의 결말은 뒷맛이 은은한 것 같다. 시인은 매우 조용하고 숙연한 분위기를 묘사하여 사람들의 상상력을 불러일으켰다. 숲 속의 꽃은 구슬 눈물처럼 떨어지고, 꾀꼬리 울음소리는 마치 희비처럼 손님을 보내는 것이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 이때 나는 이 장면을 보았고, 이 소리만 듣고 무덤의 외로움과 외로운 옷걸이의 슬픔을 부각시켰다.
이 시는 완곡하고 우아하여 주제에 잘 맞는다.
이 시인이 표현한 감정은 매우 깊고 함축적이다. 집의 문제는 수 () 와 관련이 있으며, 이미 그 피해를 입은 두보 () 도 자신이 말할 수 없는 고초를 가지고 있다.
그러나 시의 음울한 분위기와 깊은 슬픔은 여전히 사람을 느끼게 한다.
시는 죽은 친구를 애도하기 위해서일 뿐만 아니라 시인의 내면의 걱정과 국가 대사에 대한 감탄이기도 하다.