중화사전망 - 중국어 사전 - 왜 많은 단어들이 라틴어로 번역되어야 합니까?
왜 많은 단어들이 라틴어로 번역되어야 합니까?
역사
라틴어는 원래 이탈리아 중부 라티움의 방언이었다. 나중에 로마제국의 확장으로 라틴어가 제국 내에 널리 전파되어 공용어가 되었다. 기독교가 유럽에서 널리 퍼지자 라틴어는 더욱 영향력이 커졌다. 유럽 중세 시대부터 20 세기 초까지 로마 천주교는 통용어였으며, 대부분의 학술 논문은 라틴어로 쓰여졌다. 바티칸만이 여전히 라틴어를 사용하고 있지만, 생물 분류학의 명명 규칙과 같은 일부 학술적 용어나 문장 (예: 생물 분류학의 명명 규칙) 은 여전히 라틴어를 사용한다.
도시의 바티칸
로마 제국 아우구스투스 황제가 사용하는 문어문은' 라티나 Classica' 라고 불리며, 2 ~ 6 세기 민중이 사용하는 백화문은' 속라틴어' 라고 불린다. 중세 시대에는 라틴어가' 낭만파' 를 만들어 냈습니다 (프랑스어, 이탈리아어, 사르딘 방언, 카탈로니아어 등 중심 낭만파 포함). 서양 로맨스: 스페인어, 포르투갈어; 동양과의 낭만: 루마니아. 16 세기 이후 스페인과 포르투갈의 세력이 중남미에 널리 퍼져 중남미는' 라틴 아메리카' 라고도 불린다.
로마어와 라틴어의 차이점은 로마어가 많은 단어의 문법적 굴곡을 잃었다는 것이다. 특히 명사의 굴곡은 이미 완전히 없어졌다는 것이다. 루마니아어에는 여전히 명사 굴곡 변화가 남아 있다.
특성
라틴어는 종합적인 언어이며, 복잡한 굴곡 시스템은 라틴어 문법의 주요 부분을 구성한다. 이러한 변화는 일반적으로 어미에 접미사 (외부 굴곡) 를 추가하거나 어간의 자음 또는 모음 (내부 굴곡) 을 변경함으로써 이루어진다. 명사, 형용사, 대명사의 경우 이런 변화를' 하향' 이라고 하고, 동사의 경우 이런 변화를' 상향' 이라고 부른다.
명사
일반적으로 각 명사에는 6 격자 차이가 있습니다. 일곱 개 더 많을 수도 있고 두 개 적을 수도 있다. 명사의 7 가지 경우는 다음과 같습니다.
* "주격" (주어나 표어를 나타냄)
* "모든 격자" (모든 관계를 나타내고 영어 모든 격자로 표시)
* "hege" (간접 객체 또는 기타 간접 문법적 의미를 나타냄)
* "객관적인 격자" (직접 객체, 객관적인 격자 또는 객관적인 격자라고도 함)
* "탈격" (일부 개사와 함께 사용되거나 단독으로 사용되어 도구와 수단을 나타냄)
* "후그" (누군가를 부르는 데 사용됨)
* "위치 격자" (방향을 나타내는 특정 단어에 사용됨)
격의 변화는 이미 라틴어에서 명사 동사 사이의 문법적 관계를 표현했기 때문에 라틴어 어순은 매우 자유롭기 때문에 주위빈 형식을 따르지 않는다. 예를 들어 중국어, 영어, 프랑스어는 단 하나의 어순, 즉 주위빈만 있을 수 있다. 하지만 라틴어에서는 여섯 가지 어순이 있을 수 있습니다.
페트 아이매티 필리움.
아버지 필리움 아이매티.
필리움 에매티 페트입니다.
필리움 페트 아이매티입니다.
에매티 페트 필리움.
에매티 필리움 페트입니다.
위의 여섯 문장은 의미가 같다. "아들이 아버지를 사랑한다" 고 표현하려면 격변을 해야 한다. 이 말을 표현하는 데는 필리우스 파트럼 아이매티의 여섯 가지 어순이 있다. 다른 어순은 생략하다.
어순은 라틴어에게는 중요하지 않지만, 라틴어에서 가장 많이 사용되는 어순은 주빈술어 구조이다.
라틴어 명사는 다섯 가지가 있고 형용사는 두 가지가 있는데, 각각 이 여섯 가지 상황을 서로 다른 방식으로 구분한다. 명사는 단수 아포스트로피 접미사에 의해 결정된다.
동사
동사는 인칭, 수, 시제, 말투 (직접, 상상, 기도) 와 상태 (능동, 수동) 에서 다르다. 일부 불규칙 동사를 제외하고 라틴어 동사에는 네 가지 다른 굴곡 변화가 있다.
규칙 동사는 대부분 부정식 어미로 굴곡을 구분한다. 첫 번째 굴절법의 부정식 어미는'-re', 두 번째 굴절법은'-re', 세 번째 굴절법은' -ere', 네 번째 굴절법은' -and re' 이다
라틴어와 영어의 관계
영어와 라틴어는 같은 어족 (인도유럽어) 에 속하지만 다른 어족 (영어는 게르만어, 라틴어는 이탈리아어계) 에 속하기 때문에 문법적으로 다르다. 현대 영어 작가는 라틴어 문법을 영어에 적용하려고 한다. 예를 들어, to 와 동사 사이의 부사를 강제로 금지하는 규칙은 일상 언어에 성공적으로 적용되지 않는다. 그러나 영어 단어의 절반 이상이 라틴어에서 유래했다. 많은 영어 단어는 프랑스어나 이탈리아어와 같은 로마어에서 진화했는데, 이러한 로마어는 라틴어에서 진화했다 (예: 라틴어: mercs → 프랑스어: Merci → 영어: Mercy), 다른 단어는 라틴어에서 직접 진화했다 (예: 라틴어: ser serēnus → 영어) 라틴어: L-RVA → 영어: 애벌레와 같이 변하지 않고 직접 채택한 것도 있는데, 영어 단어의 상당 부분이 라틴어에서 진화했다는 것을 알 수 있다. 또한 일부 라틴 단어들은 그리스어에서 진화했다 (예: 그리스어: sch ࿁l → 라틴어: Schǒ la → 고대 영어: sc l → 현대 영어: school). 영어에서 이렇게 많은 외래어의 사용은 확실히 단조로운 영어 어휘 세계를 풍부하게 했다.
많은 사람들이 A-Z 를' 영어 글자' 라고 부르는 것에 익숙하지만, 실제로는' 라틴 글자' 나' 로마 글자' 라고 불러야 한다. 영어의 26 자 A-Z 는 모두 라틴어의 라틴 알파벳이기 때문이다.
다음은 라틴어와 영어의 일부 특수 명사를 비교한 목록으로, 라틴어가 영어에 미치는 영향을 보여 줍니다.
영어-영어 번역 라틴어 번역
1 월은 끝과 시작의 신을 상징한다.
2 월 febris 2 월 발열 (2 월은 감기에 걸리기 쉬운 계절)
마르스 신화 중의 전신.
5 월 5 월 마야, 봄의 신
6 월 나는 하나님의 여왕이 아니다; 출산과 여성의 신
7 월 7 월 율리우스 카이사르의 이름 (G. 율리우스 카이사르)
아우구스트 아우구스투스 아우구스투스, 고대 로마의 왕
9 월 9 월 9 월 9 월 세트 "7"
10 월 10 월 oct 는' 8' 이 아니다
11 월 11 월 11 월 9 일
12 월 12 월 10 일
토요일 토요일 토성 농신절.
머큐리 머큐리 머큐리 머큐리 머큐리 머큐리 머큐리 머큐리 머큐리 머큐리 머큐리 머큐리, 머큐리
비너스 비너스 비너스 비너스, 사랑과 아름다움의 신
화성 화성 화성 신화, 전신신 (빨간색은 피를 상징하고 피는 전쟁을 상징한다).
목성 목성, 신들의 왕 (목성이 가장 크다)
토성 saturnus 토성 saturnus 토성, 목성의 아버지 (목성이 토성을 물리쳤다. 목성은 토성보다 크다)
해왕성 해왕성 해왕성 포세이돈
명왕성 명왕성은 프로투유, 명왕성 (명왕성이 가장 멀리 어둡다)
양자리 양자리 양자리 숫양
황소자리 황소자리 황소
쌍둥이자리 쌍둥이자리와 쌍둥이
게자리 암
올리올러는 사자가 아니야
처녀자리 처녀자리는 처녀가 아니다
천칭자리 천칭자리
전갈자리 전갈자리 전갈은 전갈이 아니다
사수자리 사수자리 사수
염소 자리: 염소 자리: 염소 자리: 염소 자리: 염소 자리: 염소 자리: 염소 자리: 염소 자리: 염소 자리: 염소 자리: 염소 자리
물병 물병 물병
물고기 자리 물고기 자리 물고기 자리 [복수]
참고: 4 월과 천왕성은 그리스 신화 출신이다.