중화사전망 - 중국어 사전 - "고산 흐르는 물" 의 번역을 누가 압니까?
"고산 흐르는 물" 의 번역을 누가 압니까?
어느 날 보아와 종자기는 태산의 그늘 아래에서 수영을 하다가 폭우 속에서 그들은 바위 밑에 멈춰 섰다. 보아는 매우 우울해서, 그녀는 잠시 피아노를 쳤다. 진락은 처음에는 빗물이 계곡에 떨어지는 장면을 표현한 다음 계곡이 폭등하고 암토붕이 떨어지는 소리를 흉내냈다. 매 단락마다 음악이 완성되면 종자기는 "그 재미가 필요하다" 며 음악 속의 이미지를 매우 투명하게 만들었다. 보아는 이때 피아노를 떠나 한숨을 쉬었다. "좋아요, 좋아요, 각하께서 이 노래에 대한 흥미를 들을 수 있습니다. 네가 생각하는 것은 바로 내가 생각하는 것이다. 목소리를 어디에 숨길 수 있습니까? 클릭합니다 그래서 그들은 인생의 지기가 되었다.
열어구는' 열자 당웬' 에서 "보아는 북을 잘 치고, 종자기는 귀를 잘 듣는다" 고 기록했다. 보아가 북을 치고 피아노를 치고, 산에 오르려고 하는데, 종자기가 말했다.' 좋아, 나는 태산만큼 키가 크다.' ♫ 물을 운영하기로 결심하자 종자기는 "좋아, 강처럼." 라고 말했다. "루" 춘추 "는 한 편의 기록이다: 구금, 들어라, 방구금은 태산을 바라보며' 고금 좋다! 태산처럼 웅장하다. 젊었을 때 나는 흐르는 물을 목표로 삼았다. 종자기는 "피아노를 치는 것이 정말 좋다. 마치 흐르는 물처럼" 라고 말했다.