중화사전망 - 성어 대전 - 그물이 새다. 뭐?

그물이 새다. 뭐?

그물에 빠진 물고기;

그물에 빠진 물고기는 사자성어로 서한사마천의' 사기 쿨리 열전' 에서 유래했다. 이 성어는 그물이 새는 물고기를 가리키며 요행으로 탈출한 적과 범죄자를 비유하는 데 자주 사용된다. 비하적 의미를 띠다.

동의어는 놀란 새, 길을 잃은 개, 도망자, 그물 속의 물고기다.

반의망 속의 물고기, 독 속의 거북, 잡은 모든 것.

의미: 운명의 손바닥은 정말 무섭다. 탈출할 수 있는 사람은 몇 명도 없었고, 신통한 손오공조차도 오행산 밑에 갇혀 있었다. 그러나 운명은 개별 백절불굴의 터프한 남자와 감히 싸우는 강자에게도 어쩔 수 없다. 그래서 현실 생활에서는 많은 사람들이 운명에 휘둘리고 운명에 맡기지만, 그물에서 탈출하는 데 성공하여 운명의 물고기가 되어 기적적인 역습을 이루어 휘황찬란한 삶을 살고 있다.

보충: 그물을 새는 물고기의 동의어는 놀란 새다. 그물에 새는 물고기는 놀란 새의 구조와 마찬가지로 문자 그대로의 의미도 비슷하다. 그러나 차이가 있다: 그물을 새는 물고기는 종종 도망가는 적이나 범죄자를 가리킨다. 놀란 새는 일이 발생했을 때 무서워하거나 당황하거나 의심하는 사람을 가리킨다. 이 둘은 서로 바꿔서 사용할 수 없다.