중화사전망 - 성어 대전 - 사마귀가 매미를 잡는 것은 좋은 뜻인가, 부정적인 말인가?

사마귀가 매미를 잡는 것은 좋은 뜻인가, 부정적인 말인가?

비하어

사마귀가 매미를 잡는 것은 성어이다. 병음 T 는 NGL NGB 40CHN 으로, 사람의 시야가 짧고, 선견지명이 없고, 눈앞의 이익만 추구한다는 뜻이다.

사마귀는 매미를 잡고, 황새는 뒤에 있다-눈앞의 이익을 탐내고, 뒤에 있는 위험을 모른다

전사

돈 롱 b 鶘 첸

의미

시야가 짧고, 선견지명이 없고, 눈앞의 이익만 추구하는 사람을 가리킨다.

동의어

시야가 짧고, 눈앞의 이익이 급급하며, 다른 사람의 이득을 차지하고, 다른 사람의 이득을 차지하며, 승부욕이 강하고, 어부가 이익을 얻는다.

반의어

앞을 보고 앞을 생각하다.

해명

사마귀가 매미를 잡고 있는데, 뒤에 있는 황새가 매미를 먹고 있다는 것을 모른다. 지금은 눈앞의 이익만 추구하는 사람을 가리키며 뒤에 숨겨진 재난과 결과를 고려하지 않는다. 사마귀는 매미를 잡고, 황새는 뒤에 있다-눈앞의 이익을 탐내고, 뒤에 있는 위험을 모른다

사마귀는 매미를 잡고, 황새는 뒤에 있다. "중국의 성어, 서한인 유향이가 쓴 것이다. 그것은 눈앞의 이익에만 관심을 갖고 배후의 재난을 무시하는 사람들을 풍자한다. 근시안적이고, 이익을 모르고, 후환을 따지지 않는 사람들에게 훈계하다. 어떤 사람은 다른 사람을 음해하려 하지만, 어떤 사람은 자기를 음해하려 하지 않았다는 것을 비유하기도 한다. 이익을 위해서만 보응이 있을 수 있다고 할 수 있다.

원점 x

정원에는 나무가 있고 나무에는 매미가 있다. 매미 울음 이슬, 사마귀가 뒤에 있는지 모르겠다. 사마귀가 매미를 가지고 범했는데, 참새가 옆에 있는지 모르겠다. 황새는 목을 길게 뻗어 사마귀를 쪼아먹으려 하였으나, 탄환이 그 아래에 있다는 것을 몰랐다. 그들 셋은 이후의 번거로움에도 불구하고 그들의 이전의 이익을 얻기를 원했다. "

"정원검": "매미 한 마리를 보면 아름다운 그림자를 얻을 수 있고, 그 몸은 잊혀진다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) 당신이 그것을 볼 때, 당신은 그것의 모양을 잊을 것이다. " 서로 다른 새들이 이로부터 이익을 얻고, 이익을 보고 의를 잊는다. ""

작가 유향은 서한에서 나왔다.

구체적 의미

문제를 고려하고 일을 처리할 때 심사숙고하고, 결과를 고려해야 하며, 눈앞의 이익만 고려해서는 안 되며, 앞으로의 번거로움도 고려해야 한다고 우리에게 말해 주세요. 사마귀가 매미를 잡는다: 사마귀는 매미를 잡으려 하지만 잠재적인 위험은 모른다. 시야가 짧고 선견지명이 없다는 것을 비유하다. 참새가 뒤에 있다: 뒤에서 공격할 기회를 엿보는 것을 비유한다. 걱정거리가 있음을 비유적으로 이르는 말.

구두 정보

편집

Zhuangzi sanmu: "매미를 보고, 좋은 그림자를 얻고, 몸을 잊는다. 당신이 그것을 볼 때, 당신은 그것의 모양을 잊을 것이다. " 서로 다른 까치가 그로부터 이익을 얻고, 좋은 점을 보면 도리를 잊는다. ""

제인 이야기: "정원에는 나무가 있고 나무에는 매미가 있다. 매미가 울면 이슬을 마시고 싶다. 나는 사마귀가 뒤에 있다는 것을 몰랐고, 나는 목을 구부리고 그것을 잡고 싶었지만, 황새가 그것을 쪼아 먹고 싶어 한다는 것을 몰랐다. 황새는 사마귀를 먹고 싶었지만, 그 소년이 느릅나무 아래에서 탄환을 메고 그것을 때리려 한다는 것을 몰랐다. 남자아이는 황새를 놀고 싶었는데, 앞에 깊은 구덩이가 있는지, 뒤에 파낸 공장이 있는지 몰랐다. 이것은 미래를 고려하지 않고 과거를 탐내는 좋은 점이다. "

감언: "매미 한 마리를 보면, 아름다운 그림자를 얻고, 그 몸을 잊는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 당신이 그것을 볼 때, 당신은 그것의 모양을 잊을 것이다. " 서로 다른 까치가 그로부터 이익을 얻고, 좋은 점을 보면 도리를 잊는다. 한 한영' 한시전': "사마귀가 매미를 먹으려고 하는데, 황새가 뒤에 있다는 것을 모르고 목을 받치고 쪼아먹는다. ""

이야기 정보

편집

왕은 가시를 자르고 싶어 (1) 이 일을 그에게 말했다. "누구든지 감히 간언하면 (2), 누구든 잘라라!" Scheeren (3) 충고 (4) 감히 하지 않고, 환약과 놀이 [5], 옷 공개, 그래서 삼단 [6]. 왕은 말했다: "왜 쓴 끈적 끈적한 옷? 클릭합니다 그는 "정원에는 나무가 있고 나무에는 매미가 있다. 매미가 울며 이슬을 마시며, 사마귀가 뒤에 있는지 모르겠다. " 사마귀는 매미에게 자신을 맡겼지만, 황새가 옆에 있다는 것을 몰랐다. 황새는 목을 뻗어 사마귀를 쪼아먹으려 하였으나, 탄환이 그 아래에 있다는 것을 몰랐다. 그들 셋은 모두 이전의 이익을 얻고 싶어, 이후의 번거로움에도 불구하고. 왕은 "너에게 좋다. "네이바 (16) 는 그의 병사이다.

번역 위 접기

왕은 경제를 공격하려고 주변의 대신에게 경고했다. "감히 말리는 자는 사형에 처한다!" " 젊은 승무원 은 왕 을 설득 하고 싶었지만 감히 하지 않았다, 그래서 매일 새총과 총알 과 함께 뒷마당 을 걸어, 이슬 은 그의 옷과 신발을 적셨다, 연속 3 일 아침 이었다. 왕은 이상하다고 느꼈다. "너는 어떻게 옷을 적셨다? 클릭합니다 경호원이 왕에게 대답했다. "정원에는 나무 한 그루가 있고, 나무에는 매미 한 마리가 있다. 매미는 큰 나무에 앉아 큰 소리로 울고 이슬을 마셨지만, 뒤에 사마귀 한 마리가 있다는 것을 몰랐다. 사마귀는 허리를 구부리고 나무에 달라붙어 달려들려고 했지만, 옆에 또 황새 한 마리가 있다는 것을 몰랐다. 황새는 목을 길게 뻗어 사마귀를 쪼려고 했지만, 나무 아래 누군가가 새총을 들고 그것을 쏘려고 한다는 것을 몰랐다. 이 세 녀석은 눈앞의 이익을 얻고 싶지만 배후의 숨겨진 위험은 고려하지 않는다. " 왕은 듣고 말했다: "좋아! 클릭합니다 군사 작전이 뒤이어 취소되었다. 문어문의 번역을 겹치다

뜰에는 나무도 있고 매미도 있다. 매미는 나무의 이슬을 마시면서 큰 소리로 노래를 불렀지만 사마귀가 매미 뒤에 있다는 것을 몰랐다. 나뭇가지 가까이로 움츠러들어 앞다리를 구부려 매미를 잡았지만, 그녀는 옆에 있는 참새가 그것을 먹으려 한다는 것을 몰랐다. 황새가 목을 길게 뻗어 사마귀를 잡고 있는데, 그녀는 나무 아래 누군가가 새총으로 그것을 쏘려고 한다는 것을 몰랐다.

단어 주석

(1) 왕: 왕후를 가리킨다. 욕망: 원해요. 분쇄: 정복, 십자군 동정입니다. 가시는 초나라를 가리킨다.

(2) 권고: 권고. 다음 건의는 건의입니다.

(3) 셰인: 문크

(4) 어린 소년: 젊은이.

(5) 손에 총알을 들고, 손에 새총을 들고 있다. 조작: 들고 있어.

(6) 삼단: 삼아침, 삼일. 셋째, 여러 번 의미합니다. 맙소사,' 단' 은 고대 중국어에서' 아침' 이라는 뜻이다.

(7) 아들: 너.

(8) 이슬: 큰 소리로 비명을 지르며 이슬을 마신다. 슬픔은 고대 중국어에서 반드시' 슬픔' 을 의미하는 것은 아니다.

(9) 구부리기에 전념한다: 나뭇가지 근처를 수축하고 앞다리를 구부린다. 첨부된 것은' 뼈', 발등, 발이 바뀌는 곳이다. 위원회: 일파삼할인. 구부리기: 구부리기

(10) 옆: 옆, 옆.

(1 1) 목 스트레칭: 목 스트레칭. 연장, 늘이기. 목, 목

(12) 눈앞의 이익을 쟁취하다. 지휘자: 네, 꼭 가셔야 합니다. 이점: 이점.

(13) 고려: 고려.

(14) 고난: 고민과 재앙.

(15) 좋습니다. 좋습니다.

(16) 정지: 정지.

전체적 의미

이 성어는 눈앞의 이익에만 관심을 갖고 배후의 재난을 무시하는 사람들을 풍자한다. 근시안적이고, 이익을 모르고, 후환을 따지지 않는 사람들에게 훈계하다. 어떤 사람이 다른 사람을 음해하려 하지만, 어떤 사람이 그를 음해하리라고는 생각하지 못한 것을 비유적으로 이르는 말이다. 문제를 고려하고 일을 처리할 때 심사숙고하고, 결과를 고려해야 하며, 눈앞의 이익만 고려해서는 안 되며, 앞으로의 번거로움도 고려해야 한다고 우리에게 말해 주세요.

사마귀가 매미를 잡다:

매미: 알아요. 사마귀가 매미를 잡는데, 잠재적인 위험을 의식하지 못했다. 시야가 짧고 선견지명이 없다는 것을 비유하다.

뒤에 참새:

뒤에서 몰래 습격할 기회를 엿보는 것을 비유하고, 걱정거리가 있다는 것을 비유한다.