중화사전망 - 성어 대전 - 누가 나에게 완전한 고문인 《도청설》을 한 편 줄 수 있습니까

누가 나에게 완전한 고문인 《도청설》을 한 편 줄 수 있습니까

이 고문이 없다면, 이 성어는 공자의 한 단락에서 나온 것인데, 지금은 전문을 너에게 보낸다. 노트 포함.

원문

17? 1 양품 (1) 공자를 만나고 싶지만 공자는 그를 만나지 않아서 공자돌고래 ② 에 속한다. 공자가 죽자 (3) 그를 경배하러 가서 화 (4) 를 만났다. 아들은 말했다: "와! 너에게 주는 말. " 왕위: "선은 그 보물에 매료되어 있습니다 (5). 클릭합니다 "아니오", "종사 (6) 시간을 잃으면 좋겠는데, 지평이라고 할 수 있습니까?" "없다", "해와 달이 빛나지 않고, 세월이 내 것이 아니다 (7)" 라고 말하다 공자가 말했다. "약속해, 내가 벼슬할게."

주다주석을 달다

(1): 일명 양호, 노계의 가신.

(2) 공자 돌고래: 가, 소리 쿠리, 줘. 돌고래, 소리, 돼지. 공자에게 삶은 돼지 한 마리를 주다.

(3) 그가 죽었을 때: 그가 외출할 때.

(4) 각종 먹칠을 당할 때: 먹칠하고' 길' 과 같은 길. 나는 길에서 그를 만났다.

(5) 국가를 미혹시키다: 국가를 미혹시키다.

(6) 긴급: 반복.

(7) 함께: 함께, 기다린다는 뜻.

번역

양품은 공자를 만나고 싶었지만 그를 만나지 못했기 때문에 공자에게 삶은 돼지 한 마리를 주어 공자가 그를 방문하게 하려고 했다. 공자는 양품이 집에 없다는 것을 알고 양품집에 가서 감사를 드렸지만 도중에 그를 만났다. 양품이 공자에게 말했다. "자, 내가 너에게 할 말이 있어." 공자가 지나가다. 양품은 말했다: "도광은 모호하고 나라를 혼란스럽게 하는데, 이것이 인자라고 할 수 있습니까?" 공자가 대답하다: "아니요." (양품): "정치에 참여하는 것을 좋아하고 여러 번 기회를 놓치는 것이 현명한가?" 공자답: "아니요." (양품) 은 말했다: "시간은 화살과 같고, 세월은 사람을 대하지 않는다. 클릭합니다 아들은 말했다: "좋아, 나는 관리가 될 것이다. 클릭합니다

원문

17? 아들은 말했다: "성적 유사, 멀리 배웁니다. 클릭합니다

번역

아들은 말했다: "인간의 본성은 비슷하고, 습염에 따라 다르다. 클릭합니다

원문

17? 아들은 말했다: "나는 위에만 알고, 어리석음은 아래에 있다. 클릭합니다

번역

공자는 "1 등 현자와 2 등 우둔자만 바꿀 수 없다" 고 말했다.

의견 및 분석

"지혜" 는 고상하고 지혜로운 사람을 가리킨다. [어리석음] 은 비천하고 어리석은 사람을 가리킨다. 이 두 사람은 천성적으로 결정되어 바꿀 수 없다. 계급 분석 방법으로 이 개념을 본다면, 그것은 자신의 차별과 심지어 노동인민을 모욕하는 면도 있으니 지적해야 한다.

원문

17? 보라색 (1) 의 무성, 나는 현가 소리 (2) 를 들었다. 주인은 웃으며 말했다: "왜 소칼로 닭을 썰어야 합니까? 클릭합니다 Ziyou 는 그에게 말했다: "Yan Lao 씨도 철학자가' 신사는 애인을 배우고, 악당은 길을 배웁니다.' 라고 말한 것을 들었습니다. 아들이 말했다: "이삼자! 얼굴도 옳다. 머리말, 연극의 귀. ""

주다주석을 달다

(1) 오성: 노국의 작은 마을. 당시 자유회는 무성재였다.

(2) 현가: 현지하프. 거문고로 노래하다.

번역

공자가 무성에 도착하자 피아노를 치며 노래하는 소리가 들렸다. 아들은 말했다: "왜 소를 죽이는 칼로 닭을 죽일 필요가 있습니까? 클릭합니다 자유우가 대답했다. "예전에 남편이' 군자는 예악을 배우면 애인을 사랑할 수 있고, 소인은 예악을 배우면 쉽게 명령을 내릴 수 있다' 는 말을 들었다. 공자는 "학생들, 얀 말이 맞다. 내가 방금 말한 것은 단지 농담일 뿐이다. ""

원문

17? 5 공 간섭 (1) 지불 가장자리, 전화, 아이가 가야 한다. 루즈는 화가 나서 "이미 (2) 가 끝났는데, 왜 (3) 이 끝나는가?" 라고 말했다. 아들은 말했다: "남편은 나를 부르고, 나는 제자가 아니다 (4). 클릭합니다 -응? 나에게 유용하다면, 나는 동주 ⑤ 인가? ""

주다주석을 달다

(1) 공법택: 한 사람의 이름, 공선부키라고도 하는 희네 가신이다.

(2) 끝은 이미: 끝, 아무것도 없다. 바로 왕래입니다. 결국 갈 곳이 없다. 끝났어. 너 꿈을 꾸어라.

(3) 지일: 첫 글자' 지식' 은 보조사이다. 마지막 글자' 지식' 은 동사로, 간다는 뜻이다.

(4) 행: 헛되고 허무하다.

(5) 저는 동주라고 생각합니다. 동주에 대해서는 동주 () 를 세우고 동방을 부흥시키는 주례를 세워야 합니다.

번역

이주

공 은 페이 이순신 의 반란 에 따라 공자 를 소환, 공자 는 갈 준비가되어 있습니다. 루즈는 기분 나쁘게 말했다. "갈 곳이 없다면 그만이다. 왜 꼭 공산부에 가야 합니까? " 아들은 말했다: "그가 나를 불렀는데, 어찌 공론이 아니냐? 누군가 나를 사용한다면, 나는 동양의 이주를 부흥시키고 동양의 서주를 건립할 것이다. "

원문

17? 육자 장문인, 공자에서. 공자가 말했다: "천하 5 일을 할 수 있다면, 인자한 사람이다. 클릭합니다 "죄송합니다." 고 말했다: "공공, 폭, 편지, 사람들, 혜택. 존경은 모욕이 없고, 넓으면 대중을 얻고, 편지는 책임을 지고, 민이는 공로가 있고, 넓으면 사람을 만들 수 있다. "

번역

장자는 공자에게 인자에 관한 문제를 물었다. 공자는 "우리는 어디에서나 오덕을 실천할 수 있다. 어진 사람이다. " 장자가 말했다: "어느 다섯 개? 클릭합니다 공자는 이렇게 말합니다. "엄숙함, 관대함, 성실, 근면, 착함. 엄숙함은 모욕을 당하지 않고, 관대함은 모두의 지지를 받고, 성실은 다른 사람의 임명을 받고, 근면은 일의 효율을 높이고, 선량함은 사람을 지휘할 수 있다. "

원문

17? 7 불 (1) 이 전화를 걸어 아들이 가고 싶어 한다. 루즈는 말했다: 전자도 대사들이' 네가 나쁜 사람으로 그에게 접근하면 군자는 들어오지 않는다' 고 말하는 것을 들었다. ♫ 부처님은 중모 (2) 쪽에 있는데 아들이 가려고 하는데 그래서요? 아들이 말했다: "물론 말이 있습니다. 딱딱하지 않고 인 없음 (3); 말하지 마라, 너바나 (4) 는 (5) 가 아니다. 나는 멜론 (6) 도 아니다? 밥 안 먹고 넥타이 매는 법 (7)? ""

주다주석을 달다

(1) 불동: 음B X, 진국의사, 범가신, 중목시 지방관.

② 중무: 지명, 진국에서 오늘 하북성 타이와 텅스텐사이.

(3) 인: 상처.

(4) 니: 물감으로 옷을 염색하는 광물이다.

(5) 자: 음은 zρ, 검은 색이다.

(6) 오이: 조롱박의 일종으로 맛이 씁쓸해서 먹을 수 없다.

(7) 부: 음 j √ 매듭, 버클.

번역

부처님은 공자를 부르고 공자는 갈 예정이다. 루즈는 "남편이' 군자는 자기가 나쁜 짓을 하는 사람을 찾지 않는다' 는 말을 들은 적이 있다. \ "이제 부처님 반란 Zhongmou, 하지만 당신은 갈 것입니다. 당신은 이것을 어떻게 설명합니까? 공자는 "네, 제가 말씀드렸습니다. 딱딱한 물건을 입어도 나쁘지 않다고 했잖아. 하얀색 물건은 검은색으로 염색할 수 없다고요? 내가 여주야? 어떻게 이렇게 거기에 매달려 다른 사람에게 주지 않을 수 있습니까? ""

원문

17? 아들은 말했다: "ru 또한, 여자는 여섯 단어 여섯 커버 를 듣고, 충분하다? 클릭합니다 예: "아직 없습니다." \ "국화 (1), 내 딸. 선인은 배우기 쉽지 않고, 그 커버도 어리석다 (2); 공부를 잘하면 표지가 흔들린다 (3); 정직은 배우기 쉽지 않으며, 그 덮개도 도둑 (4) 이다. 너무 직설적으로 배우지 않고, 그 덮개도 비틀어진다 (5); 만약 네가 용감하고 열심히 공부한다면, 너의 표지는 매우 혼란스러울 것이다. 배우기도 힘들고 말도 안 돼. "

주다주석을 달다

(1) 거주지: 앉다.

(2) 홀랑거리다.

(3) 스윙: 방탕. 이렇게 야심차고 기초가 없다.

(4) 도둑: 피해.

(5) 꼬임: 말이 날카롭다.

번역

공자는 "너, 육덕육악에 대해 들어 본 적 있니? 클릭합니다 루즈가 대답했습니다. "아니요." 공자는 이렇게 말했습니다. "앉으세요, 제가 말씀드리겠습니다. 사랑은 배우기를 좋아하지 않고, 그 단점은 속는 것이다. 지혜를 사랑하고 학문을 사랑하지 않는다면, 그 단점은 방탕이다. 사랑은 성실하지만 배우기를 좋아하지 않는다. 그 폐단은 친척을 해치고 있다. 나는 직접하는 것을 좋아하지만 공부하는 것을 좋아하지 않는다. 그것의 단점은 내가 말하는 것이 신랄하다는 것이다. 사랑은 용감하지만 배우는 것을 좋아하지 않는다. 그 단점은 실수를 한다는 것이다. 강하지만 배우지 않으면, 그 폐단은 교만이다. 클릭합니다

원문

17? 아들은 말했다: "왜 아이가 시를 배우지 않습니까? 시는 (1), 시청 (2), 그룹화 (3), 원한 (4) 을 불러일으킬 수 있다. 너 (5) 는 일의 아버지이고, 먼 일은 군자이다. 새, 동물, 식물의 이름을 더 잘 알고 있다. "

주다주석을 달다

(1) 흥: 감정을 불러일으키는 의미. 이것은 시에 대한 은유이다.

(2) 보기: 세상 만물, 지구 만물을 관찰하고 이해한다.

(3) 그룹: 그룹.

(4) 불평: 상사를 풍자하고 분노하지 않고 원망하다.

(5) 당신: 음은 r 이고 가까워요.

번역

시는 불평할 수 있다.

아들은 말했다: "학생들은 왜 시를 배우지 않습니까? "시" 를 배우면 의욕을 불러일으키고, 세상의 만물을 살피며, 세태가 서늘하여, 사람들이 함께 모일 필요성을 이해하게 하고, 상급자를 풍자하는 방법을 알게 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 시, 시, 시, 시, 시) 가까운 부모 를 제공 하는 데 사용할 수 있습니다, ​​지금까지 군주 를 제공 할 수 있습니다; 새, 동물, 식물의 이름도 더 많이 알 수 있다. "

원문

17? 10 의 아들 이름은 위보 () 입니다. "여자가 주남이냐 조남 (1) 이면 충분해요? 사람들은 벽에 서서' 주남' 과' 조남' 을 보지 않는다. ② 아직도 쓰냐? 클릭합니다

주다주석을 달다

(1) 주남과 조남: 시경? 국풍에서 제 1 부와 제 2 부의 제목. 주남과 조남은 모두 지명이다. 이것은 현지의 민요 한 곡이다.

(2) 벽을 향해 서 있다: 벽을 향해 서 있다.

번역

공자는 파도에게 "주남과 조남을 배운 적이 있습니까? 한 사람이' 주남' 과' 남자' 를 연구하지 않으면 마치 벽에 서 있는 것 같지 않나요? "

원문

17? 1 1 공자가 말했다: "리 liyun 구름, 옥 실크 구름? 음악 운율, 종 드럼 구름? 클릭합니다

번역

아들이 말했다: "리, 리, 네가 말한 것은 옥에 불과한가? 클릭합니다 음악, 음악, 그냥 종고 같은 악기? ""

원문

17? 12 의 공자가 말했다: "당신은 매우 사납고 충성스럽지 않습니다 (1). 예를 들어, 악당은 여전히 ​​② 도둑을 입는다. 클릭합니다

주다주석을 달다

(1) 괴롭힘은 강경함: 흉악함, 위엄, 소심함, 나약함. 겉모습은 엄하고 속은 약하다.

(2) only: 음 y 이순신, 구멍.

번역

공자가 말했다. "외강중 건조, 소인에 비해 도둑이 담장을 파는 것과 같은가?"

원문

17? 13 공자는 "귀향은 도덕이다" 고 말했다.

번역

공자는 "도덕적 수양이 없는 위선자는 도덕을 파괴하는 사람이다" 고 말했다.

의견 및 분석

공자의 "향수병" 은 겉과 속이 다르고 언행이 다른 위선자를 가리킨다. 이 사람들은 세도명을 업신여겼지만 공개적으로 자신을 과시할 수 있다. 공자는 "향수병", 즉 장이 주장하는 인의례의를 반대하는데, 인의례의만이 사람을 진정한 군자로 만들 수 있다.

원문

17? 14 공자가 말했다. "필언을 듣고 길을 버리면 반드시 된다."

번역

공자는 이렇게 말했다. "길에서 소문을 듣고 여기저기 퍼지는 것은 도덕에 버림받은 것이다."

의견 및 분석

귀청설은 일종의 도덕 표준에 어긋나는 행위인데, 이런 행위는 예로부터 있었다. 실생활에서, 어떤 사람들은 듣기만 하는 것이 아니라, 다른 사람의 사생활을 알아보고 여기저기 이야기를 하는 것을 생활의 즐거움으로 여긴다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그들은 정말 비열한 사람이다.

원문

비열/무지/비천한 사람

17? 15 공자가 말했다: "부겸은 군자와 평화를 이룰 수 있습니까? 얻지 못하면 반드시 얻을 것이다. 네가 얻는 것은 무엇이든지 잃는다. 득실을 당하면 모든 것을 다 할 수 있다. "

번역

아들은 말했다: "남편 겸손 6 월 아래로 봉사 할 수 있습니까? 그가 관직을 얻지 못했을 때, 그는 늘 자신이 얻지 못할까 봐 걱정했다. 나는 그것을 얻었지만, 나는 그것을 잃을까 봐 두려웠다. 만약 그가 관직을 잃을까 봐 걱정한다면, 그는 무엇이든 할 수 있다. "

의견 및 분석

이 장에서 공자는 벼슬을 원하는 사람들이 남편을 경멸하는 것이라고 통탄했다. 이런 사람은 늘 관직을 얻지 못할까 봐 걱정하고, 일단 얻으면 또 잃을까 봐 두려워한다. 이 목적을 위해, 그는 수단을 가리지 않고 집단과 다른 사람을 다치게 할 것이다. 이런 사람은 실생활에서도 흔하다. 이런 사람은 당연히 좋은 결말이 없을 것이다.

원문

17? 16 공자는 "고대인들은 세 가지 병을 앓았고, 지금은 죽었다" 고 말했다. 고대의 광기 (1) 도 날뛴다 (2), 오늘의 광기도 날뛴다 (3); 고대의 연민도 비천하고 (4), 오늘의 연민도 씁쓸하다 (5); 옛날의 어리석음도 곧고, 지금의 어리석음도, 사기일 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언). "

주다주석을 달다

(1) 광란: 오만방자하고, 의지가 높다.

(2) 4: 파렴치하고 사소한 일에 구애받지 않는다.

(3) 흔들림: 방탕, 불순종.

(4) 염: 천민.

(5) 폭력: 너무 분노하고 무지막지하다.

번역

공자는 이렇게 말했다. "고대인들에게는 세 가지 결점이 있었는데, 지금은 이 세 가지 결점조차도 예전의 모습이 아닌 것 같다. 고대의 미친 사람은 단지 너무 많이 생각했을 뿐, 지금은 오만한 사람은 방탕하다. 고대에는 교만한 사람은 접근할 수 없었지만, 지금은 교만한 사람들은 사납고 오만했다. 옛날에 둔한 사람은 단지 시원했을 뿐, 지금은 둔한 사람은 모두 사람을 속이는 것이다! "

의견 및 분석

공자는 고대와 다른 시대에 살고 있다. 고대에는 사람의' 오만함',' 교만',' 어리석음' 도 잘못이었지만 용납할 수 없는 것은 아니었다. 오늘날 사람들의 세 가지 주요 결점이 갈수록 심각해지고 있다. 공자 시대부터 지금까지 이삼천 년이 지났는데, 이 세 가지 문제는 변하지 않았을뿐만 아니라 점점 더 심각해져서 이치에 맞지 않는 지경에 이르렀다. 이것은 도덕적 힘으로 처벌해야 한다. 이 세 가지 문제가 있는 사람들이 경각심을 갖기를 바랍니다.

원문

17? 17 공자가 말했다: "교묘한 말이 색채를 띠고, 눈과 귀가 새롭다." (1)

주다주석을 달다

(1) 이 장은' 예설편' 제 1 장 제 3 장에서 발견되며, 현재 여기에 베껴 쓰고 있다.

원문

17? 18 공자가 말했다: "사악한 보라색 탈주, 사악한 혼란도 우아하고, 사악한 입이 민족을 덮는다."

번역

공자가 말했다. "나는 자대홍을 미워하고, 정 () 의 음악으로 아악 () 을 교란하고, 교묘한 말로 나라를 전복시킨다."

원문

17? 19 공자가 말했다: "나는 아무것도 바라지 않는다." 자공은 말했다: "말하지 않으면 이미, 말을 할 수 있을까? 클릭합니다 아들은 말했다: "하늘은 무엇을 말합니까? 네가 4 시에 있을 때, 모든 것이 탄생했다. 하늘이 뭐지? "

번역

아들이 말했다: "나는 말을 멈추고 싶다. 클릭합니다 자공은 말했다: "당신은 말하지 않습니다, 우리 학생들은 무엇을 전달합니까? 클릭합니다 아들은 말했다: "하늘은 어떻게 말합니까? 사계절은 평상시와 같이 운행하고, 만물은 평상시와 같이 자란다. 하늘에서 뭐라고 했어요? "

원문

17? 20 루아이 (1) 공자를 만나려면 공자가 아프다고 한다. 집을 떠나 악기를 들고 노래를 불러야 들을 수 있다.

주다주석을 달다

(1) 사랑: 루인, 공자에 파견되어 공부하다.

번역

유교 는 공자 를 보고 싶어 걱정, 공자 는 아픈 이유로 그를 만나기를 거부했다. 사자가 나가자, (공자) 하프를 들고, (일부러) 노래해서 아이들도 들을 수 있게 했다.

원문

17? 2 1 Slayer 가 나에게 물었다: "3 년의 애도 기간이 길죠. 군자는 3 년 동안 예의를 지키지 않으면, 예의는 나쁘다. 3 년 동안 재미를 찾지 않고 재미를 찾다. 노곡이 사라지고, 신곡이 솟아오르고, 드릴로 불을 바꾸고 (1), 기간 (2) 이 지났다. " 아들은 말했다: "남편 미터 ③, 푸 yijin 여성 안전? 클릭합니다 "앤" 이라고 하더군요. " \ "여성 앤 은 그것을 위해 이다. 신사의 장례식, 음식의 목적 ④ 내키지 않음, 불행, 불안, 그래서 하지 않습니다. 이 여자는 안전하니 하자! " 공자는 나를 도살할 때 이렇게 말했다. "주는 것은 무정하다! 아들은 태어난 지 3 년 만에 부모의 품에서 벗어났다. 남편은 3 년 동안 길을 잃었고, 전 세계는 모두 길을 잃었다. 3 년 동안 부모님을 사랑하셨습니까? ""

주다주석을 달다

(1) 나무를 드릴하여 불을 찾다: 고대인들이 나무를 드릴하여 불을 피웠다. 사계절에 쓰이는 나무는 다르다. 일 년에 한 번 불을 바꾼다.

(2) 주기: Jρ, 1 년.

(3) 요리사 쌀: 고대 북방 쌀은 종류가 적기 때문에 쌀이 매우 귀중합니다. 여기서 먹는 것은 잘 먹는 것을 의미한다.

(4) 목적: 단맛은 좋은 음식을 먹는 것을 의미합니다.

번역

공자

슬레이어가 나에게 물었다. "3 년간의 애도는 너무 길다. 군자는 3 년 동안 예의를 중시하지 않으면 예의는 반드시 망가질 것이다. 3 년 동안 음악을 하지 않으면 음악이 폐지된다. 노곡이 끝나자 신곡이 등장했고, 불을 지른 나무바퀴가 지나갔는데, 아직 1 년이 더 남았다. " 아들이 말했다: "(겨우 1 년) 그리고 당신은 밥을 먹고 금옷을 입었다. 안심하세요? " 슬레이어가 나에게 말했다: "나는 매우 안심된다. 클릭합니다 아들은 말했다: "마음의 평화, 그냥 해! 클릭합니다 ! 군자는 잠에서 깨어나 맛있는 것을 먹으면 달지 않고, 음악을 들으니 즐겁지 않고, 집에 사는 것이 불편하면 그렇게 하지 않는다. 네가 마음이 편안하니, 그럼 가서 해라! 나를 도살한 후 공자가 말했다. "재재는 정말 무정하다! "아이가 태어나서 세 살 때까지 부모의 품에서 벗어날 수 없다. 사별 3 년은 세상에서 흔히 볼 수 있는 장례이다. 카우보이는 부모님을 3 년 동안 사랑하지 않았나요? ""

의견 및 분석

이 단락은 공자와 그의 제자들이 장례식에서 몇 년을 복역해야 하는지에 대한 논쟁을 다룬다. 공자의 의견은 아이가 태어난 후 3 년이 지나야 부모의 품에서 벗어날 수 있다는 것이다. 그래서 부모가 죽으면 그도 부모를 위해 3 년을 애도해야 한다는 것이다. 이것은 필수적이다. 그래서 그는 나를 "무심코 폐가 없다" 고 비판했다. 사실 공자 이전에 한하 사람들은 부모를 위해 3 년 동안 효도하는 습관을 가지고 있었다. 유가는 이 문제에 있어서 도덕을 제도화한 후 줄곧 지금까지 전승되어 왔다. 효도에 근거한 도덕이다.

원문

17? 루즈는 "하루 종일 음식을 먹고 의도 없이 먹는 것은 어렵다" 고 말했다. 도박꾼은 없나요? 이 점에 대해 너는 여전히 현숙하다. "

번역

아들은 말했다: "하루 종일 먹고 생각하지 않고, 정말 씁쓸하다! 클릭합니다 바둑이 있지 않나요? 이렇게 하는 것이 한가한 것보다 낫다. ""

원문

17? 루즈가 말했다. "그럼 상용씨는요?" 아들은 말했다: "신사는 긍정적입니다. 군자는 용감하고 의리가 없고, 소인은 용감하고 의리가 없다. 클릭합니다

번역

루즈는 말했다: "신사는 용기를 옹호합니까? 클릭합니다 공자는 "군자는 의를 가장 고상한 품격으로 삼는다. 군자는 용감하고 모략이 없으면 반드시 난동을 일으키고, 소인은 용맹하고 모략이 없으면 반드시 도둑질을 한다. (서양속담, 용기속담). "

원문

17? 자공은 말했다: "신사는 악 (1) 을 가지고 있습니까?" 아들이 말했다: "악이 있다. 악은 사람을 악하다고 하고, 악 속에 사는 사람은 거만한 사람 ③ 용감하고 무례한 사람 ④ 과감하게 결과를 억누르는 사람. " 고 말했다: "부시에게 악이 있습니까? 클릭합니다 "악 (5) 독선적 (6), 악, 손자 (7) 독용, 악 (8) 독선적이다."

주다주석을 달다

(1) 악: 음 w, 혐오.

(2) 더러움: 저열하고 저질이다.

(3) 산: 쉬옌 n, 중상.

(4) 질식: 차단, 불합리한, 완고함.

(5) 참고: 음 Jiǎo, 도둑질, 복사.

(6) 지식: "지혜" 와 동일.

(7) 손:' 견권' 과 함께.

(8): 지, 공격은 다른 사람을 폭로한다.

번역

자공은 말했다: "군자도 싫어하는 일이 있습니까? 클릭합니다 아들은 말했다: "성가신 일이 있다. 나는 다른 사람의 결점을 선전하는 사람, 지위가 낮고 상급자를 비방하는 사람, 의용을 보고 예의를 모르는 사람, 완고하고 도리를 따지지 않는 사람을 싫어한다. " 아들이 말했다: "자, 너도 싫어하는 일이 있니? 클릭합니다 자공은 "남의 성과를 자신의 학문으로 몰래 생각하는 사람, 겸손하지 않은 사람을 용감한 사람으로, 다른 사람의 사생활을 폭로하고 자신이 솔직하다고 생각하는 사람을 가장 싫어한다" 고 말했다.

원문

17? 아들은 말했다: "오직 여자 악당 은 기르기 어렵다. 만약 그들이 근처에 있다면, 그들은 손자가 없을 것이다. 그들이 멀리 떨어져 있다면, 그들은 불평할 것이다. 클릭합니다

번역

아들은 말했다: "오직 여자 소인만이 교육하기 어렵다. 당신이 그들에게 접근하면 그들은 매우 무례할 것이고, 당신이 그들을 멀리하면 그들은 불평할 것이다. "

의견 및 분석

양품

이 장은 공자가 여성을 경멸하는 사상을 설명한다. 이것은 유교의 일관된 관념으로, 후에' 남존여비',' 부당처종' 으로 발전한 남성중심주의.

원문

17? 아들은 말했다: "마흔에 악을 보면 이미 수행한다. 클릭합니다

번역

공자는 "마흔 살인데도 미움을 받으면 인생이 끝난다" 고 말했다.