중화사전망 - 자전 검색 - 더 시적인 영어 번역을 구하다. 내가 청춘을 너에게 바칩니다. 당신은 직업을 의미합니다.

더 시적인 영어 번역을 구하다. 내가 청춘을 너에게 바칩니다. 당신은 직업을 의미합니다.

나는 나의 가장 좋은 시간을 너에게 바친다

나는 나의 가장 좋은 세월을 너에게 바쳤다. 이런 헌신은' 나의 직업이나 국가 이전에 사용하는 것이 가장 좋다' 는 것이다.

Gieha 라는 단어는 "나는 그것이 대체될 수 있다고 생각한다" 를 의미하지만, 너무 의인화된 느낌이 들 것이다.

결국, 당신은 직업을 언급하고, 그들은 셰익스피어 시대의 당신을 가리키며, 문어문의 느낌을 가지고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 셰익스피어, 일명언)

나는 내가 너를 위해 날아가는 모든 날이 매우 감동적일 것이라고 생각한다.

이것은 내가 아주 좋아하는 시입니다. 그 중 두 개.

네가 할 수 있는 한 장미 꽃봉오리를 채집하고,

옛 시절은 여전히 빠르게 지나가고 있다.

오늘 웃는 이 꽃,

내일 죽을 것이다.

이것은 내가 읽은 몇 안 되는 시 중의 하나이지만, 나는 매우 좋아한다.