중화사전망 - 자전 검색 - 남자를 칭찬하는 성어 (이 성어들의 충격적인 반전은 정말 자극적이다)
남자를 칭찬하는 성어 (이 성어들의 충격적인 반전은 정말 자극적이다)
악로군과 마찬가지로 내 머릿속에서 가장 먼저 튀어나온 것은 주성치 영화의 남자판' 꽃' 이다. π
죄송합니다. 캐릭터가 너무 고전적입니다.' 꽃' 의 이미지가 제 머리 속에 남아 있지 않습니다.
하지만' 꽃처럼 옥 같다' 는 것이 원래 남자를 찬양하는 데 사용되었다는 것을 누가 알겠는가!
"꽃처럼 옥처럼" 는 "시경 풍위분" 에서 나온 것이다.
""
반면에, 그것은 오디 라고 합니다. 그의 아들은 영국인처럼 예쁘다. 아름다움은 영어와 마찬가지로 모두 비범하다.
피터 핀의 노래, 가사는 그가 쓴 것이다. 그의 아들은 천선처럼 아름답다. 미인이 옥처럼 예사롭지 않다.
이별지에서 뽕잎/택사를 따는 선비 (현자) 가 공미보다 훨씬 낫다는 뜻이다.
기교
Fén 읽기, j 욕망 배우기, r 욕망 배우기; 영어는 화초이다. "Alisma orientalis" 라는 한약; 공은행과 공가는 공식 명칭이다.
△ yuelu 책자 협회 "국학 고전 문고" "시경"
분명히 칭찬의 대상은 남성이며, 이제 우리는 꽃옥처럼 여성의 뛰어난 외모를 꽃옥처럼 묘사한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언)
사실, 많은 성어의 뜻은 모두 이렇게 달라진다는 것이다. 이후 사용 과정에서 사회문화의 변화와 언어의 적용 규칙으로 묘사된 대상 중 일부는 바뀌었고, 어떤 대상은 반대였다. ...
오늘 악로군은' 경천대역전' 이라는 성어 몇 가지를 이야기했다.
귀여운 새-(소녀를 가리킴) 새처럼 귀엽고 부드럽다
새처럼 사람에게 기대어 어린아이나 젊은 여인을 섬세하고 귀엽게 묘사하다.
꽃처럼 옥처럼',' 천진한 소녀' 는 여성을 묘사하는 데 많이 쓰인다.
그러나 당태종은 원래 그가 영웅 추수양을 평가하는 데 사용한 것이라고 말했다. 추 suiliang, 남성, 당나라 유명한 서예가. \ "올드 당나라 sunchang 우 지 전기 \" 기록:
""
추 suiliang 학문은 약간 길고, 본성은 확고하다. 그는 충성을 써서 나에게 매우 애착이 있다. 새처럼, 다른 사람에게 의지하고, 자신을 사랑한다. (서양속담, 사랑속담) 이세민은 청량성실, 충성, 순종, 온순한 성격을' 새가 사람에게 의지하는 것' 이라고 칭찬했다. 오늘날, 우리는 사려 깊고 온화하며 순종하는 여자나 아이를 생각할 때, 순진무구한 소녀로 그들을 묘사한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언)
인간복을 입은 야수
옷을 입고 모자를 쓴 동물. 예의, 도덕적 부패, 행동수성을 모르는 사람을 비유하다.
프라다를 입은 여마머리, 이 성어는 현대인의 마음속에서 인상이 상당히 좋지 않다. 사실, 그것이 처음 등장했을 때, 그것의 본의는 오늘날 우리가 습관적으로 사용하는 경멸적인 색채를 결코 포함하지 않았다.
전통적인 중국 사회에서 사람들은 엄격한 옷을 입고 있다. 명대에 이르러 조정은 옷의 색깔과 스타일에 대해 상세한 규정을 가지고 있으며, 관원의 등급제도는 옷에 상징적인 구현이 있다. 공무원의 관복에는 새가 수놓아져 있고, 장교의 관복에는 동물이 수놓아져 있다.
관급을 먹는 사람만이 이런 옷과 모자를 입을 자격이 있기 때문에 문무 관원을' 프라다의 마녀머리' 라고 부르는 것은 부러운 칭찬이자 관원의 신분, 등급, 지위의 상징이다. 그러나 명나라 중후반 관직은 부패하고 관원은 악명이 높았다. 한때 자랑을 받았던' 프라다를 입은 여마' 의 색깔이 크게 변해 칭찬부터 비하까지 변했다.
그 비하적 비난은 일찍이 명말문헌에서 볼 수 있었다. 예를 들면, 영초' 제 2 의 놀라움':' 옷을 입은 짐승뿐만 아니라 짐승 중의 늑대도'; 청대 소설가 이여진' 경화연' 제 43 회에서도 볼 수 있다. "불효한 이상 그 재녀를 원하다니, 이른바 여마머리가 무슨 소용이 있는가?"
△ yuelu 책자 협회 "중국 고전 소설 대중화 도서관"
공허하고 바람이 불다-약함이 소문에 날개를 달았다
동굴이 있어야 바람이 들어올 수 있다. 뉴스와 전설을 비유하는 것은 완전히 이치에 맞지 않는 것은 아니지만, 지금은 뉴스와 전설을 가리키는 데 자주 쓰이는 것은 근거가 없다.
악로군은 사전에서 이런 정의를 보고 좀 의아해했다. 전혀 이치에 맞지 않는 것은 아니다' 와' 근거가 없다' 는 것은 명백히 두 가지 정반대의 해석이다.
송옥은' 봉부부' 에서 "선생님의 말을 듣고, 나의 기이한 소식이 둥지에 와서 근거가 없다" 고 썼다. 나무 가지가 있는 곳에서는 새가 둥지를 짓는 경우가 많기 때문에 해당 문장의 후반부에는 구멍이 있는 곳에는 바람이 있다는 것을 이해해야 한다.
비슷한 말이 나중에 백거이도 썼다. "썩은 그루는 피할 수 없고, 구멍은 쉽게 온다." " 썩은 나무는 조각할 수 없고, 동굴 속에는 바람이 잘 불기 쉽다.
당시 "풍설어" 는 "시간이 있는 곳은 통풍이 잘 된다" 는 의미였던 것 같다. 그러나 후세 사람들이 사용했을 때, 많은 사람들이' 공혈' 의 본의를 오해하여 통행 관행이 되어 새로운 용법, 소득사전 어휘를 형성하였다.
깊은 이해를 구하지 않다
진대' 오육선생전' 의 도겸은 "안녕하세요, 책을 읽어요. 많이 알고 싶지 않아요. 한 가지를 알 때마다 밥 먹는 것을 잊게 되어 기쁘다. " 독서는 정신적 실체만 알고 글은 하지 않는다는 뜻이다. 현재는 한 가지 대강을 알고 싶은 것이지, 깊이 이해하는 것이 아니다.
도연명의 독서 방법은 제갈량과 비슷하다. 제갈량은 책을 읽을 때 "와 맹동유" 로 묘사되었다. 그들 세 사람은 가볍게 일을 하고 있지만, 그들은 혼자 그것을 보고 있다. "라고 말했습니다
이 두 고대인의 해박한 지식은 의심할 여지가 없다. 그들의' 잘 풀지 않는다' 는 것은 단지 장기 독서 실천 경험을 통해 총결된 하나의 원칙일 뿐, 그들이 보통인 것은 아니다.
"잘 풀지 않는다" 는 의미에서 그 의미를 알고 그 맛을 맛보는 것은 바람직한 독서 태도가 아니다.
(두려움이나 놀라움 때문에) 어안이 벙벙하다
멍한 닭처럼, 두려움이나 놀라움으로 멍한 모습을 묘사한다.
주앙 지 (Zhuangzi) 에서 shengda 를 바라 보았다.
""
기순자가 싸움닭을 왕으로 키우다! 10 일 그가 물었다. "닭 다 먹었어?" 왕위: "아직, 비어 있지 않나요? 그리고 화가 났다. " 열흘 후, 그는 다시 물었다. "아직 안 돼, 너는 여전히 풍경을 봐야 해." 열흘째가 되자 그는 다시 물었다. "아직, 나는 아직 아프고, 아직 오만하다." " 10 번 그는 다시 물었다: "얼마나 오래? 닭은 노래를 부를 수 있지만 변하지 않았다. 나무닭처럼 보이고 도덕감이 넘친다. 닭 한 마리가 감히 대답하지 못하면 그것을 할 수 없다. " 길호자는 투지를 훈련시킬 때 어떤 기준을 충족해야 합니까?
어떤 적수를 만나든 그는 침착하고 태연자약하다. 적을 보고도 움직이지 않고, 온 정신을 집중하여 어떠한 잡념에도 방해받지 않는다. 이 기준에 맞는 닭싸움만이 무패의 땅에 설 수 있다.
나중에 이 성어는 좋은 뜻에서 나쁜 의미로 바뀌었다.
단어의 사용에 따라 어떤 성어가 변했는지 아십니까? 댓글 영역에서 말씀해 주세요.
이 글에서 성어의 정의는' 중국어 성어 사전' 에서 나온 것이다.
현대 중국어 사전 (제 6 판)