중화사전망 - 자전 검색 - 신에게 문장을 번역해 달라고 부탁하는 김에 options 의 중국어 의미와 용법을 설명해 주세요.

신에게 문장을 번역해 달라고 부탁하는 김에 options 의 중국어 의미와 용법을 설명해 주세요.

제인과 나는 전화를 하고 있는데 갑자기 전화가 끊어졌다. 이거 잘라야 하나요? 끄기, 끄기, 끄기? 아웃? 그만해. 그렇죠? 영상에서 한 토막 잘라주실 수 있나요? 나가, 잘라? 내려와? 감소, 즉 커피를 적게 마시는 것이 삭감이라는 뜻인가요? 아래로. 잘라? 돌아왔어? 잘렸나요, 부서부에서 자금을 지급하지 않고, 그냥 잘렸나요? 뒷면)

피터. 서점 주인에게 사전이 몇 페이지 줄었다고 불평했다. 이 문제에 문법적 오류가 하나 있다. 그럴까? 실종? 어디서 왔어요? 저거요? 사전, 부족하지 않아? 사전.

이 점원은 고객에게 매우 솔직하다. 물건의 질이 좋지 않으면 그녀가 너에게 알려줄 것이다. 비참한: 불쾌하고, 부차적인: 작고, 중요하지 않은, 종속적: 종속적, 하등: 하등.

이런 노트북에는 많은 장점이 있지만 일부 한계는 불가피하다. 제한: 제한, 한계: 한계, 구속: 구속, 구속: 구속

사진을 보면 다이애나와 그녀의 아버지가 약간 비슷하다는 것을 알 수 있을 것이다. 필요하세요? 받는 사람: 일반적으로, 좋아, 감상, 가지고? 뒤: 일반적으로 부모와 똑같이 생겼고, 외모도 고려하지 않고, 행동도 고려하지 않는다. 필요하세요? For: 영어에서는 사용하지 않습니다. 필요하세요? 끝: 점령. 이 말에도 착오가 있다. 아마 "당신은? 발견? 저거요? 다이애나. 필요하세요? 그 후? 그녀? 아버지'

나는 나의 갈색 양복에 어울리는 새 넥타이를 사고 싶다. 갈까? 들어가: 들어가, 가? 뒤: 가? 작가: 전화해 ... 가요? 일치: 일치

그는 이탈리아 반을 현지 주민의 사진과 일치시켰다. 삽화: 그림, 삽화. 참조: 참조, 일반적으로 데이터 등을 나타냅니다. , 인용: 다른 곳에서 베껴 쓴 문장과 단어, 설명: 설명.

밥 외에 우리 음식에도 생선, 고기, 채소가 필요합니다. 교체:? 교체, 보충: 보충, 보충: 보충, 혼합: 혼합

그가 한 일은 의사의 지시에 어긋난다. 주제? 받는 영향 ... 반대: 네, 하지만 대답은' 끝' 이 필요해요, 저항해요? 예: 저항할 수 있고, 반대로: 위반할 수 있습니다

일부 야생 동물 생존율은 무자비하게 살해되고 있기 때문에 그리 높지 않다. 야, 이거 설명할 필요 없지?

팀 사람들은 아주 좋고, 총명하고 부지런하다. 솔직히 말해서: 나는 그가 얼마나 좋은지 말할 수 없다. 로? 대답? 결과: 결과가 나왔습니까? 대답? 단어: 일반적으로? 저거요? 방법: 동반, 위? 저거요? 대비: 정반대입니다. 이 말에도 착오가 있다. 너무, 안 돼요.

그녀가 말한 것은 아무런 의미가 없다. 너는 이 문제를 해결할 필요가 없지, 그렇지

변호사의 문제는 피고가 죄를 인정하게 하는 함정이다. 계획: 계획, 함정: 함정, 팻: 팻, 팻, 줄거리: 스토리라인

너는 왜 나를 도와 이 작은 일을 도와줄 수 없니? 나는 이미 너를 충분히 도왔다.

나는 네가 내가 또 헛소리를 하고 있다고 생각한다는 것을 안다, 톰, 하지만 너는 내가 옳다는 것을 알게 될 것이다. 어디 있어? 하나? 시간: 얼마 동안? 시간: 그때? 타임즈: 때때로, on? 시간: 정시