중화사전망 - 자전 검색 - 포과주 말고도 시인의 야언에 대한 이야기가 또 있나요?
포과주 말고도 시인의 야언에 대한 이야기가 또 있나요?
왕안석의 《등과주》
원시 시:
경구와 과주는 단지 물 사이일 뿐, 중산도 몇 개의 청산밖에 없다.
강남 해안은 봄바람이 푸르고, 명월은 언제 나를 비춰요?
전설에 따르면 왕안석은 이 시를 쓸 때 원고에서 많은 글자를 바꿨다. 그는 먼저 "예", "예", "예", "전체" 로 변경하는데, 모두 만족스럽지 못하다. 마지막으로 그는' 녹색' 이라는 단어를 선택했다. 이 단어는 "녹색" 이라는 단어로 잘 쓰인다
"선녀, 물소리, 몇 번, 술을 들고 들어라" 저자: 장희안
원어:
물을 몇 번 조절하고 술을 듣다. 점심에 잠에서 깨서 곤드레만드레 취해서 걱정이에요. 봄봄은 언제 보내오나요? 야경. 슬픈 장면. 지난 후기에 이 성은 비어 있었다.
모래사장과 연못에 있다. 구름이 달을 깨고 꽃을 피우다. 두꺼운 커튼이 불빛을 가리고 풍향이 일정하지 않다. 처음에는 사람들이 모두 조용했다. 내일의 일몰은 완전해야 한다.
우리 고대인들은 유연하게 단어를 사용하는 것에 익숙해져 있다. 형용사와 명사는 모두 동사가 될 수 있다. 일단 쓰면 생동감 있게 전해져, 생동감 있게 묘사할 수 있다. 노란 입 새끼는 어리석은 머리에서 깃털까지 자라서 날개를 펴고 둥지를 떠나는 데 오랜 시간이 걸렸다. 그날의 시간도 아니고 부모의 고생이기도 하고, 형식도 다양하고, 시간도 길었을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언) 가랑비 가는 바람',' 류흔들봄연기',' 안살구가 벽 밖으로',' 꽃이 푸른 살구가 작다',' 마지막으로 풍부한 비와 이슬이 되어야 한다. 나는 매실이 미세한 수줍음에서 순한 황살까지, 노랑이 가득 찼다고 생각하여 역동적이고 스타일링을 썼다. -응?
수시 《제목 실린 벽》
원시 시:
산봉우리와 계곡의 정면과 측면에서 먼 곳, 가까운 곳, 높은 곳, 낮은 곳에서 여산을 보면 여산은 다양한 면모를 드러낸다.
나는 여산의 진면목을 알아보지 못한다. 왜냐하면 나는 여산에 있기 때문이다.
유명한' 실림벽' 은 대문학가 수시가 여산을 유람할 때 쓴 것으로, 줄곧 사람들에게 감상하고 있다. 그러나 동파지림에 따르면 두 번째 문장은 원래' 이산, 온 산' 을 본 뒤' 온 산' 으로 바뀌었다. 첫 번째 문장과 같은 의미일 뿐만 아니라 언어가 밋밋해서 읽기가 지루하다.
소동파: 송인의 연자 이야기.
소동파는 여동생과 시인 친구 황씨와 시를 토론하고 서로의 문제를 떠본 적이 있다고 전해진다. 여동생은' 맑은 바람이 버드나무를 흔들다' 와' 창월영매화' 를 말한 뒤 형에게 이 두 문장에 각각 한 글자를 더해 시의 눈을 말하게 했다. 소동파는 즉각 "맑은 바람이 버드나무를 흔들고, 담월이 매화를 비춘다" 고 말했다. 스와 여동생은 읽기 시작했다: "산들 바람이 버드 나무를 돕고, 달은 매화를 잃는다. 클릭합니다 소동파와 황곡곡이 읊조리며 생각에 잠겨 박수를 칠 수 없었다.
이런 변화의 묘미는 무엇입니까? 우리는 재미를 좀 찾아도 무방하다. 청풍' 서래',' 류' 가 움직이지 않는데, 어떻게' 흔들기',' 춤' 과 같은 노골적인 동사에 합당한가? 오직' 복' 글자만 딱 맞아서' 빛',' 가늘다' 와 조화를 이루고, 바람을 의인화하고, 청풍서래, 버드나무 가지가 흔들리는 부드러운 상태를 생생하게 그려내며 여성스러움을 준다. 다음 문장에' 영',' 음' 을 더하는 것도 적합하지 않다. 정적 달이 이미 대지를 가득 채우고 매화가 자연스럽게 피었다고 생각해 보세요.
너에게 도움이 되었으면 좋겠다.