중화사전망 - 자전 검색 - 고대인들은 어떻게 책을 읽었습니까? 그때는 병음이 없는 것 같죠? 그렇다면 그들은 각 단어의 발음을 어떻게 알 수 있습니까?
고대인들은 어떻게 책을 읽었습니까? 그때는 병음이 없는 것 같죠? 그렇다면 그들은 각 단어의 발음을 어떻게 알 수 있습니까?
또 다른 주음 방법은 직접 발음법과 매우 비슷하다. 바로 동음 이조의 단어로 발음하는 것이다. 예를 들어, "강희사전" 은 "칼" 이라는 글자를 달았습니다. "도" 는 평탁자, "도" 는 탈성자이다. "도" 로 발음하는 것은 정확하지 않다. "도" 의 성조를 바꿔야 "도" 의 발음을 얻을 수 있다. 마찬가지로, 이 주음법은 직독법보다 좋지만, 먼저 발음을 바꿔 읽어야 하기 때문에 편리하지 않다.
반절이라고도 하는 또 다른 발음이 있는데, 반음절이라고도 한다. 동한 () 부터 청말 () 까지 1,600 여 년 동안 반절법은 줄곧 한자 주음 () 에서 매우 중요한 역할을 해 왔다. 반절법은 두 글자로 한 음을 철자하는 것이다. 예를 들어, "종종" 단어의 발음은 "통치자가 좋다" 입니다. 즉, "통치자" 와 "좋은" 은 함께 철자되고, "자주" 단어의 발음은 당대에 얻어져서 "반자" 라는 글자를 빼서 "모모" 라고 합니다. 역절단은 병음 방법이지만 현대 한어병음과는 다르다는 것을 알 수 있다. 현대 한어병음은 음소 병음이다. 즉, 각 음소는 한 문자나 두 글자로 표시된다. 따라서 한어병음으로 "오", "네", "서너 자" 와 같은 한 글자로 한자의 발음을 표시할 수 있습니다. 반절은 음운학의 원리에 근거하고 있지만, 사실은 쌍철자법으로, 항상 두 글자로 병음을 한다.
반절중, 첫 글자 (상자) 는 성모를 나타내고, 두 번째 글자 (하자) 는 운모를 대표하며, 성조가' 영성모' 라 해도 반절자가 있어야 한다. 예를 들어 "앤" 은 "오한체" 입니다. 마찬가지로 시작과 끝이 모두 있는 모음이 있어도 한 단어만 줄일 수 있습니다. 예를 들어' 향' 은' 서량체' 를 의미한다. 위의 두 가지 주음 방법에 비해 반절법이 크게 향상되었다. 그러나 불가피한 것은 어차피 절단법에도 한계가 있다는 것이다. 우선, 자음을 거꾸로 표기한 이상 자음만 대표해야 하지만, 실제로 각 한자는 완전한 음절을 대표하며, 단순히 자음을 나타내는 한자는 존재하지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 자음, 자음, 자음, 자음, 자음, 자음, 자음) 거꾸로 쓴 한자는 모음을 나타내므로 모음만 대표해야 하지만, 모음으로 시작하는 한자도 적기 때문에 자음이 있는 한자를 거꾸로 쓰는 한자로 차용해야 하는 경우가 많다. 둘째, 음운학에서는 반절에도 불합리한 점이 있다. 예를 들어, 거꾸로 된 상자와 그것이 잘라낸 글자가 반드시 같지는 않다. (소위' 후' 는 음운학의 개념이다. 현대중국어에는 입소리, 직치소리, 입소리, 입소리 등이 있지만 중세에는 입소리만 하고 입을 다물면 두 가지밖에 없다. 예를 들어,' 무, 근심이 잘려진다' 는 가운데' 무' 는 구형이고' 걱정' 은 입을 열어 부르는 것이다.
하지만 어쨌든 한자로 발음하는 데는 한계가 있다. 그래서 명나라 이후 중국은 자모로 발음하는 방법이 등장하기 시작했다. 중국에서 선교한 서방 선교사가 발명한 것이다. 최초로 리마동이 라틴어로 발명한 26 개의 성모 44 개의 운모 병음 방안을 근거로 선교사 지니거가 항주에서' 서구 유학의 이목' 을 출판했다. 음소 자모로 한자를 발음하는 최초의 단어다. 리마동 방안의 기초 위에서 수정되었기 때문에' 이, 금 방안' 이라고 부른다. 그것의 출현은 수백 년 후 중국이 자모 병음을 사용하는 추세를 불러일으켰다. 청말민초가 되자, 절단음이 나타났고, 개선된 것은 우리가 사전의 마지막 페이지에서 흔히 볼 수 있는 음표 (음표 옆에 있는 것) 였다.