중화사전망 - 자전 검색 - 술 취함이라는 단어는 무슨 뜻입니까?
술 취함이라는 단어는 무슨 뜻입니까?
원시 시:
서호의 가무는 언제 멎습니까?
따뜻한 바람이 관광객을 취하게 하고 항주를 변주로 만들었다.
번역:
청산에는 끝없는 성이 있다. 서호의 가무는 언제 멎습니까?
따뜻한 봄바람이 사람을 취하게 하는데, 마치 항주를 변주로 생각하는 것 같다.
출처: 송 임승 "제목 임안부".
확장 데이터:
이 시는 정경에 대한 글쓰기 방법, 첫 번째 문장, 두 번째 문장을 사용한다. 눈앞의 풍경에 대한 묘사를 통해 심오하고 강렬한 사상 감정을 표현했다. 시의 첫 번째 문장인' 산외 청산루 외루' 는 항주의 아름다운 풍경과 수많은 건축물을 묘사했다. 청산뿐만 아니라 청산도 있고 청산도 겹칩니다. 강남의 풍경이 얼마나 아름다운가; 파빌리온 누각 외에도 파빌리온 누각이 있고, 집이 즐비하게 늘어서 있다. 남송시대의 교토는 얼마나 번화한가.
시인은 임안의 풍경을 사실대로 스케치하고 있지만, 이 겹치는 시는 청산녹수 사이, 이 웅장한 정자에서 통치 계급이 침묵에 빠져 평온한 생활을 하고 있다는 깊은 의미를 담고 있다.
두 번째 문장' 서호가무는 언제 쉬는가' 는 제목으로 작가의 분개를 표현했다. 화이 하천 북쪽의 광대한 영토는 적의 쇠발굽 아래에 처해 있어 국민들이 황폐화되었다. 하루 종일 노래하고 춤을 추며 국가 대사를 묻지 않는다. 이런 퇴폐적이고 파렴치한 생활은 언제 멈출 수 있을까? 시인의 씁쓸한 사상 감정이 말로 넘쳐난다.
세 번째' 따뜻한 바람이 관광객을 취하게 한다' 는 말은 남송 통치자의 추악한 행위를 다시 한 번 묘사했다. 그들은 온종일 행복했고, 따뜻한 바람이 그들을 술에 취하게 했고, 그들은 이미 잃어버린 땅을 되찾아 외적을 방어하는 것을 잊었다.
네 번째 문장' 항주를 직접 변주로 삼다' 는 다시 한 번 자신의 감정을 표현하고, 큰 소리로 외치며, 직언하며, 통치 계급의 국가의 졸용과 잘못을 꾸짖었다. 시 전체가 심오하고, 채찍질이 힘차고, 글이 국민의 마음을 드러냈다.