중화사전망 - 사전 온라인 - You're the Apple of my Eyes. 무슨 뜻인지 알지만 왜 apple 을 사용해야 하는지 이해가 안 돼요? 도와주세요 ~ 저는 초보자입니다

You're the Apple of my Eyes. 무슨 뜻인지 알지만 왜 apple 을 사용해야 하는지 이해가 안 돼요? 도와주세요 ~ 저는 초보자입니다

' apple of one's eye' 라는 단어가 성경에 최초로 나온다. 시편 17: 8: keep me as the' apple of the eye', hide me under the shadow of thy 신명기 33 장의 1 절: in a desert land he found him, in a barren and howling waste.he shielded him and cared for him; He guarded him as the' apple of his eye'. < P > 동양과 마찬가지로 서양에서도 사과를 상서로운 과일로 여기고 있다. 또 다른 영어 속담이 있는 것은 아니다:' An apple a day, keeps doctor away'. 그래서' 애플 of one's eye' 는' 소중한 것' 을 의미하며, 흔히' 소중한 사람 또는 물건' 으로 인용된다.

그래서 You are the apple of my eye, 즉: 당신은 나의 사랑이거나 동등한 의미입니다.