중화사전망 - 사전 온라인 - 이중 언어 사전 문제

이중 언어 사전 문제

나는 단지 고 3 학생일 뿐이다. 내가 맞는지 모르겠다.

제 생각에 첫 번째 의미의 리얼은 보통 가장 많이 쓰이는 것 같습니다. 그러나 공부하는 과정에서, 나는 어떤 단어들은 세 번째나 네 번째 의미에만 치중하는 것을 발견했다. 왜요 1 아마도 그의 첫 번째 의미에는 그보다 더 많이 쓰이는 단어가 있기 때문일 것이다. 그의 세 번째 또는 네 번째 뜻은 시험의 중점이다. 예를 들면,' 암시' 와 같이, 대부분의 사람들은 시험에서 그것을' 암시' 로 사용한다. 시험을 잘 보는 용법은' 암시' 이기 때문에 모든 사람이 이 표현을 생각하는 것은 아닐 것이다. 어떤 단어의 세 번째와 네 번째 용법은' 호소' 와 같이 매우 정통하다. 많은 사람들은 그것이' 매력' 이라는 것만 알지만, 작문을 할 때는 종종 감화력이 있어야 한다. 상소' 는 어떻게 말합니까? 이것은 "명백한" 의 마지막 의미입니다.

그래서 몇 가지 일반적인 동사와 명사는 대부분의 의미를 파악해야 한다고 생각합니다. (물론 당신은 스스로 심사할 수 있습니다. 십여 가지 의미가 있을 수 있기 때문에 학교 시험을 볼 때 기억해야 합니다.) 기타 자주 사용하지 않는 것은 1 층 2 층 의미만 본다.

또 다른 문제가 있습니다. 너의 문제에서, 너는 네가 중국어 설명을 읽었다고 말했다. 나는 중국어 해석만 보는 것이 좋지 않다고 생각한다. 영영의 설명을 읽고 중국어를 읽어 보세요. 이렇게 하면 단어의 의미를 더 잘 이해할 수 있고, 사전을 찾을 때도 자신의 읽기 능력을 단련할 수 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 독서명언) 영영의 해설과 예는 에센스가 있어 쉽게 표현하고 적절히 외울 수 있다.

문제가 주제에서 벗어난 것 같아요. 졸견 좀 있어요. 웃었어요 ~