중화사전망 - 사전 온라인 - 베트남어 어휘
베트남어 어휘
고유 단어 (더: t? Thu? N Vi? T) 베트남어 자체에 존재하는 어휘입니다. 이 단어들은 대부분 일상생활에서 흔히 쓰이는 동사와 명사로, 예를 들면 동사 "? I (go) ",명사" c "? M (쌀) "등. 을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다 "c" 와 같은 특정 명사가 있습니까? Y (나무), NC (물) 등.
원래 중국어 문화권의 언어에서 일본어와 한국어는 여전히 두 세트의 숫자 (고유 수사와 중국어 수사어) 를 사용하는데, 수사개념의 대량 표현은 이미 한화되었다. 베트남어는 중국어 수사가 완전히 사용되지 않고, 1,000 개부터 1,000 개까지의 수사는 여전히 고유의 표현 방식을 가지고 있으며, 소수어 개념의 표현 방식만 한화되었다. U (백만) "는 중국의 숫자" 조 "입니다. 한월어 (더: t? 한 6 세? T) 는 베트남어에서 고대 중국어에서 파생된 어휘, 즉 베트남어의 한자이다. 베트남어 중 중국어와 베트남어 어휘가 비교적 많아 비중이 60% 이상이다. 이 한자 중 단음절 한자를 어휘로 직접 사용하는 경우는 거의 없다. 예를 들면: H? C (학습), t? 나 (에); 대부분의 단음절 중국어 단어는 모두 구사 성분으로 사용된다. 예를 들면 위에서 언급한' NH' 와 같다.
상당 부분 중국어와 베트남어의 단어는 현대 중국어의 의미와 같다. 예를 들면: L? Ch s? (역사), NH NGH? A (정의), 퐁프 (풍부함),? 나? U hòa (하모니), th? I s? 시사.
그리고 많은 중국어와 베트남어 단어들이 현대한어와 같은 한자를 사용하지만, 의미는 다르다. 예를 들면: phng ti? N (편리함): 베트남어에서' 기술' 과' 수단' 이라는 뜻입니다. V? N phòng: 베트남어로' 사무실',' 사무실 건물' 이라는 뜻입니다. Phng phi (밀짚): 베트남어로' 풍만하다' 라는 뜻입니다. 퐁 l? U (낭만): 베트남어로' 돈',' 돈' 이라는 뜻입니다. 베트남어에도 베트남어 조한월어가 많이 있는데, 일본어의' 화조한' 과 비슷하다. 이 단어들은 고대 중국어 어소로 이루어져 있어 직접 한자로 쓸 수 있지만 중국어에는 이런 단어가 없다. 예를 들면: B? Nh c? M (불편 함): 나는 감기에 걸렸다. Kh? 마스크. 혼합어는 상술한 세 단어의 혼합이다. 예를 들면 다음과 같습니다.
V? I Hoa/ 화학 석회화 ("v? I' 는 고유어소' 칼슘',' 호 ×' 는 한월어소' 화' 인가? M k? -옴표, 옴표 ("? M' 은 외래어소' ohm' 과' k? " 중국어와 베트남어 형태소의 "격자") nhà b? Ng-bank ("nhà "는 고유 형태소" home, house ","b "? Ng' 는 외래어소' bank' 이다) ng YY sinh/birthday ('ng YY' 는 고유어소' day',' sinh' 는 한월어소' life') trng