중화사전망 - 사전 온라인 - 짝퉁의 중국어 사전은 무엇입니까?

짝퉁의 중국어 사전은 무엇입니까?

짝퉁의 중국어 사전은 산에 의지하여 지은 방어 공사가 있는 산장이다. 요새화된 산촌, 짝퉁. Of 토비) _ (그림) _ 짝퉁 (화물) _, 위조, 독일 함부르크 축제 복제 (s) _, Raubkopie(S)_ 프랑스 오두막, fortindanslamontagne

짝퉁의 중국어 사전은 산에 의지하여 지은 방어 공사가 있는 산장이다. 요새화된 산촌, 짝퉁. Of 토비) _ (그림) _ 짝퉁 (화물) _, 위조, 독일 함부르크 축제 복제 (s) _, Raubkopie(S)_ 프랑스 오두막, fortindanslamontagne 품사성은 명사이다. 루비는 다음과 같습니다. 예를 들어 두 번 클릭합니다. 루비는 shānzhài I 입니다.

짝퉁의 구체적인 해석은 무엇입니까? 우리는 다음과 같은 측면을 통해 당신을 소개 할 것입니다:

첫째, 텍스트 설명 계획의 세부 사항을 보려면 여기를 클릭하십시오.

짝퉁 SH NZH I (1) 산의 험난한 곳에 방어울타리가 있는 거점. (2) 산간 지방에 담장이나 울타리가 있는 마을; 망명자의 캠프. (3) 중국 남서부 산간 지방의 마을.

둘째, 인용 설명

1. 언덕이라고도 합니다. 울타리와 다른 요새화가 있는 산간 별장. 이신전' 건언 이후 여야잡기: 용주반보구변의 변방' 을 인용한다. "왕 _ 앞에 물 _ 초당을 지어주세요. 조정에 따라오는 줄 알았어요." "송사 악비전": "비행지화는 매우 크며, 이미 일로에 도착했다면 태행 주변 산기슭에 사람이 있을 것이다." 원사 조 7 주년': "몽골 한군 원수 장홍범, 장주 공격, 짝퉁 150 가구, 십만 가구." [14] 산촌을 가리킨다. 인민일보 인용 1968.5438+0 1.3: "희소식은 조국의 광대한 농촌, 시골집, 어촌에 전파되었고, 억만 빈농들은 기뻐했다." 4. 예전에 망명영웅에게 점거했던 산간 캠프. 수호전' 제 5 1 회를 인용한다. "선비 오씨는' 짝퉁의 우두머리들이 많이 아첨한다' 고 말했다. 이번에는 우, 레이 와타나베 를 사용 하십시오, 산에 가서 정의를 모으도록 초대합니다. "명사 중샹전": "도둑과 함께 백만 명의 도둑이 산기슭에 엎드려 도둑을 강탈할 기회를 엿보고 있다. ""

셋째, 네트워크 해석

짝퉁 (새로운 어휘) 짝퉁은 중국어 어휘이고, 한어병음은 shānzhài 로, 원래 산의 중촌을 뜻한다. 숲 속에는 방어울타리가 있는 곳이 있다. 오늘날, 그것은 또한 모방, 표절, 표절한 위조품을 가리킨다. 예: 짝퉁 문화. 짝퉁 (중국어 어휘) 짝퉁은 광둥어에서 유래한 것으로 현대 사회의 새로운 사회 현상을 가리킨다. 짝퉁' 이라는 단어는 표절, 모방, 패러디, 반권위, 반주류, 카니발, 해체, 반지, 포스트모던 표상 등으로 발전한 아문화 유행문화 현상을 가리킨다. 짝퉁 행위':' 짝퉁 행위' 주류 문화를 다루는 구체적 방법, 짝퉁 제품과 관련된 지적 재산권 문제를 피하는 규제 기관 및 관련 법규를 포함한다.

짝퉁에 관한 동의어

동굴을 훔치다

짝퉁의 반의어

양질의 상품

짝퉁시

선인 짝퉁 대 태양' 과' 대지 짝퉁을 가로질러 남풍이 하루 남는다'

짝퉁시

음산채의 정착지는 초산채의 고된 수고로 각종 짝퉁으로 개조되었다.

짝퉁에 관한 성어

해적 캠프, 강도 산 강도 마운드, 마을, 압력 마을, 마을 아래 캠프, 산, 구슬 따기, 물놀이 로 개를 이끌었다.

짝퉁에 관한 말

산에 올라가 구슬을 채취하고, 중산늑대산의 묘가 무너지고, 야영하고, 야영하고, 야재부인이 캠프를 훔치고 있다.

짝퉁이 문장을 짓다

1, 개혁개방 이후 예전의 조용한 짝퉁이 즐거운 세계로 변했다.

2. 또한 가전제품은 찬장과 같은 가게에서 주문하지 않도록 주의하세요. 많은 전기 상점들이 짝퉁 가전제품을 제공하는데, 이것은 업계의 잠정적인 규칙이다.

3. 이 짝퉁의 두목은 주먹으로는 모래를 칠 수 없지만 대부분 열여덟 가지 무예를 장악할 수 있다.

4. 단왕이 명령하자 병사들이 몰려들어 그 오두막을 죽였다.

그는 아무 이유도 없이 얻어맞아 오두막으로 달려가 도왔다.

코티지에 대한 자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오.