중화사전망 - 사전 온라인 - 겸손한 단어와 존경하는 단어의 잘못된 사용

겸손한 단어와 존경하는 단어의 잘못된 사용

1. 친구가 작년 스승의 날에 한 학생으로부터 "선생님의 친절은 결코 잊혀지지 않을 것입니다! 왕 선생님께 드리는 선물"이라는 인사말 카드를 받았습니다. 한 노점의 광고판에는 "저희 가게에서 200위안을 구매하시는 분에게 사은품을 증정해 드립니다"라고 적혀 있었습니다. 이는 경칭을 사용하는 잘못된 방법입니다. "hui zi"의 "hui"는 다른 사람이 자신에게 주는 이익을 의미하므로, 무언가를 줄 때 일반적으로 "×××(상대방) hui cun"을 사용하는데, 이는 상대방이 그것을 가져가도록 요청한다는 의미입니다. 나에게 이익이 됩니다. '후이'라는 단어는 공손함을 의미합니다. "×××(그 자신)을 호의로 쓴다"는 것은 내가 당신에게 무엇인가를 주어서 당신에게 호의를 베풀고 있다는 뜻입니다. 원래 의도에 어긋나는 것 아닌가요?

2. 어떤 사람들은 친구로부터 선물을 '받았다'고 말합니다. '나'는 '받아들인다', '받아들이다'라는 뜻이고, '샤오'는 '웃다', '웃다'라는 뜻이다(그래서 '샤오나'라고도 한다). '샤오나'는 내가 너에게 준 것을 받아들일 수 없다는 뜻이다. .. 예, 그건 예의가 아니네요. 웃게 만들었어요. 그러니 "선물을 드렸으니 받아주세요"라고 해야 합니다. 어떤 사람들은 "웃음"을 "행복하다"로 이해하고 행복하기 때문에 웃습니다. "나는 당신에게 선물을 주었습니다." "당신이 나에게 준 것을 조롱하는 태도로 받아들였습니다."라는 뜻을 가진 "샤오나"의 진정한 의미를 이해한다면 이 말이 얼마나 무례한 말인지 알게 될 것입니다. 선물 준 친구에게!

3. 외국인이 중국인에게 "딸이 너무 예뻐요. 중국인은 "어디, 어디"라고 대답했다. "외국인은 설명할 수 없는 말을 했습니다. "코, 눈, 입. ”

4. 한 예능에서 진용씨의 둘째 아들 차추안티가 자기소개를 하여 모두의 열띤 토론을 불러일으켰던 이유는 그가 진용씨라고 주장하는 사람이 있다는 점을 지적했기 때문이다. .진용.'선인'이라는 표현은 선진(前秦) 시대의 왕자의 아들을 지칭하는 데 사용되는 표현이 아니다.

5. 어린 소녀"는 자신을 지칭하는 겸손한 용어입니다. 딸, 남의 딸은 "링아이"라고 불리고 싶어합니다! 이것이 아마도 한 푼도 쓰지 않고 남의 딸을 "납치"하는 가장 빠른 방법일 것입니다! 아니, 그 의미는 그렇다면 우리는 이러한 겸손과 존경의 말을 우리 삶에서 어떻게 사용합니까?

인민일보 - 오늘날에도 여전히 존경과 존경의 말을 사용하십니까?