중화사전망 - 영어 사전 - 영한 사전은 공부에 능하다.

영한 사전은 공부에 능하다.

아니면 공부를 잘하지 못하거나 믿거나 말거나? 어떤 사람들은 네가 배운 적이 없다고 생각하는데, 너는 믿느냐? 관련 지식은 다음과 같습니다.

1, 이 말, 혹은 불확실한 제 3 자를 나타내는 의미가 있습니다. 사고의 의미를 가리킨다. 군은 상대에 대한 존칭으로 존경을 표한다. 공부가 나쁘다는 것은 공부가 나쁘거나 공부하기를 꺼리는 것이다. Believe 는 앞서 말한 것에 대한 확인과 의심을 나타내는 반문문이다.

2. 이 말은 공자의 논어에서 나온 것으로 공자와 그의 학생 자공의 대화이다. 원문은 자공이 물었다: 부시는요? 아들이 말했다: 여자, 또한. 악: 무슨 일이시죠? 고 말했다: 또한. 이 대화에서 자공은 공자에게 그가 어떻게 생겼는지 물었고, 공자는 그를 후옥에 비유했다. 그런 다음 누군가가 자공에게 그가 배우기 어렵다고 말했고, 자공이 공자에게 이것이 사실인지 물었다.

공자는 대답했다: 신사는 도구가 아니다. 군자는 물체처럼 단일하고 고정적인 특징을 가져서는 안 되며, 포괄적이고 종합적인 자질과 능력을 가져야 한다는 뜻이다. 다시 말해, 진정한 군자는 한 가지 기술만 잘하는 것이 아니라 다양한 재능과 자질을 갖추어야 한다.

문어문 번역 기교

1, 어휘 축적: 문어어 어휘가 난이도가 높아 점진적으로 축적해야 한다. 번역할 때는 문맥에 따라 의미를 이해하고 자신의 언어로 표현해야 한다. "설문해자", "강희사전" 과 같은 공구서를 참고하여, 점차 자주 사용하는 문어어 어휘를 익힐 수 있다.

2. 문장 이해: 문어문의 문장식은 현대한어의 문장식과 매우 다르므로 특별한 주의가 필요합니다. 번역할 때는 문장 구조, 문법, 수사의 특징뿐만 아니라 문장의 어조, 시제, 말투에도 주의해야 한다.

3. 어경 분석: 문어문의 어경과 현대한어의 어경도 크게 다르므로 특별한 주의가 필요합니다. 번역할 때 문맥에 따라 문장의 뜻을 이해하고 문장 내부의 논리 관계를 분석하여 원문의 뜻을 정확하게 이해해야 한다. 유창한 표현: 고전 중국어 번역은 유창한 표현이 필요합니다.

4. 많이 연습하다: 문어문 번역은 끊임없는 연습과 연습이 필요하다. 문어문 문장 몇 개를 더 찾아 번역 연습을 할 수 있고, 고전적인 문어어 번역 모델을 참고하여 비교하고 참고할 수 있다. 자신의 문어문 번역 수준을 부단히 높여야 문어문을 더 잘 이해하고 적용할 수 있다.