중화사전망 - 영어 사전 - 외국인이 우리의 한어병음 이름과 지명을 철자할 수 있습니까?

외국인이 우리의 한어병음 이름과 지명을 철자할 수 있습니까?

병음은 아니겠죠? 어떤 것은 확실히 중국 지명과 인명의 영어 번역이지만, 많은 지명의 영어 번역은 병음일 뿐이다. 예를 들어 창사, 영어로 번역하는 것은 CHNSNGSHA, 즉 한어병음이다. 그래서 외국인들은 당연히 이해할 수 있다.

만약 정말 병음일 뿐, 정확한 영어 번역이 아니라면, 외국인은 읽을 수 없다. 그들의 언어는 병음 글자로 이루어져 있지만, 중국의 한자 조합 방식은 아니다.