중화사전망 - 영어 사전 - 닭을 빌려 알을 낳는다는 게 뭐야!
닭을 빌려 알을 낳는다는 게 뭐야!
남의 힘을 이용해 자신의 목표를 이루겠다는 뜻이다.
사실' 닭을 빌려 알을 낳는다' 는 것은 고서와 무관하기 때문에 고대 성어 사전에서는 이 단어를 찾을 수 없다.
하지만 전파문화, 특히 인터넷 문화가 발달하면서 이 단어의 관련 용법은 현실 생활 곳곳에서 볼 수 있다. 우리가' 현대성어' 라고 부를 수 있는 것도 일부 학생들이 고대 성어 사전에서' 닭을 빌려 알을 낳는다' 라는 단어를 자주 찾지 못하는 이유다.
확장 데이터
"닭을 빌려 알을 낳다" 는 본질은 금융임대의 법적 관계이다. 금융리스의 기능을 이해하고, 금융리스와 대출의 차이를 인식하고, 그 법적 관계를 정확히 파악해야 한다.
판매자는 임대물의 결함과 결함에 대해 책임을 져야 하고, 임대인은 임대물을 임대하고 임차인이 임대물의 결함과 결함에 대해 상환 청구권을 행사할 수 있도록 도와야 하며, 임차인은 임대물을 잘 보관하고 약속대로 임대료를 지불할 의무가 있다.
상술한 삼자가 합리적으로 권리를 행사하고 법정이나 약속한 의무를 이행해야만 닭을 빌려 알을 낳는 것을 진정으로 실현할 수 있다. 삼방도 법이나 계약서에 의해 부여된 권리를 최대한 활용하고, 제때에 권리를 예방하고 행사하여' 닭날계란' 의 발생을 피해야 한다.