중화사전망 - 영어 사전 - You Lanxi 번역 전문

You Lanxi 번역 전문

원문 황저우에서 남동쪽으로 30마일 떨어진 곳에 샤후(Shahu)가 있는데, 낙오시전(Luoshidian)이라고도 알려져 있습니다. 땅을 사다가 이웃 농장에 갔다가 병이 들었습니다. 마교 출신인 방안창(桃靈昌)은 의사는 잘하는데 귀가 멀었기 때문에 치료를 받으러 갔다고 들었습니다. 안창은 귀머거리였음에도 불구하고 매우 깨달음을 얻었으며 숫자 없이 종이에 글자를 그려 사람들에게 깊은 인상을 남겼습니다. 유희는 "나는 손을 입으로 삼았고 당신은 눈을 귀로 삼았습니다. 그들은 한동안 모두 낯선 사람이었습니다. 병이 회복된 후 그는 그와 함께 청천사로 갔습니다." 사원은 Qishuiguo Gate에서 3마일 떨어져 있습니다. Wang Yishao의 펜 세척 샘이 있는데 물이 매우 달콤합니다. 란시강(Lanxi River) 옆에는 서쪽으로 흐르는 시냇물이 있습니다. Yu Zuo의 노래는 다음과 같습니다. "산기슭의 난초는 짧고 시냇물에 젖고 소나무 사이의 모래길은 진흙이 없으며 황혼에 비가 바스락 거리며 인생이 결코 짧지 않을 것을 누가 알겠습니까? 문 앞의 물은 아직 서쪽으로 흐를 수 있고, 노란 닭을 노래하는 백발은 더 이상 없을 것이다." 일본 드라마입니다. 마시고 돌아오세요. 번역: 황저우에서 남동쪽으로 30마일 떨어진 곳에 샤후(Shahu)라는 마을이 있으며, 루오시뎬(Luosidian)이라고도 합니다. 그곳에서 몇 에이커의 땅을 샀지만, 밭이 얼마나 좋은지 보러 갔다가 몸이 아팠습니다. 나는 마교 사람인 방안창(Pang Anchang)이 의사는 훌륭하지만 귀가 멀었다는 말을 듣고 나는 그에게 가서 의사를 만나 달라고 부탁했습니다. 방안창(Pang Anchang)은 귀머거리이지만 일반 사람들보다 더 똑똑하고 이해력이 뛰어납니다. 제가 종이에 글을 써서 읽어보게 했더니 몇 마디만 하면 제가 무슨 뜻인지 이해했습니다. 나는 그에게 농담을 했다: "나는 손을 입으로 사용하고 당신은 눈을 귀로 사용합니다. 우리는 둘 다 현대의 괴짜입니다. 병이 회복된 후 우리는 그와 함께 청천사를 방문했습니다. 사원은 Qishui County에서 2 마일 이상 떨어져 있으며 거기에는 Wang Xizhi의 펜 세척 연못이 있으며 수영장 아래에는 난초 흐름이 있으며 물은 서쪽으로 흐릅니다. 나는 시를 지었습니다. “산기슭의 짧은 난초 새싹이 시냇물에 젖고 소나무 숲의 모래와 길의 흙이 깨끗하고 진흙이 없으며 저녁에는 이슬비에 전갈이 울다. 늙으면 젊지 않다고 누가 말했습니까? 흐르는 물은 여전히 ​​서쪽으로 흐를 수 있고, 백발의 노인은 여전히 ​​새벽을 알리는 수탉이 될 수 있습니다. 술에 취해 집에 갔다.