중화사전망 - 영어 사전 - 영어 번역, 영어-중국어 번역 ~ ~ ~
영어 번역, 영어-중국어 번역 ~ ~ ~
에이미는 연기에 재능이 없다. 그녀가 이 배역을 맡게 된 것은 몸집이 작아서 악당에게 비명을 지르며 안아줄 수 있었기 때문이다.
원문의 be bear out 은 beat out 의 고정 조화로 해석할 수 없고 동사와 개사로 구성된 어구여야 한다. 웨씨 사전에 따르면 문장에서 bear 는 "무언가를 지탱하는 무게" 또는 "위, 위 또는 높은 곳", "감당, 들기, 운반" 을 의미하므로 "지탱" 은 "운반됨, 진행 중" 으로 번역될 수 있다. 원문의' 셔킹' 은 동사 ing 과 함께' 비명을 지르며 ...' 를 의미한다.
이 대답이 너에게 도움이 되었으면 좋겠다.