중화사전망 - 영어 사전 - 생각하지 않는 {jia}인가요?
생각하지 않는 {jia}인가요?
생각하지 않음의 의미: 가짜: 빌리다, 의지하다. 생각 없이 반응합니다. 생각할 필요 없이 일을 신속하고 능숙하게 수행하는 것을 설명합니다. [이 단락 편집] 출처 : 송나라의 황천, "황면 자이 전집"4 권 : "혼자 조심하고, 강요하지 말고, 생각하지 말고, 생각만하면 이런 의도가 있습니다. " 예: Hua'an은 그것에 대해 생각하지 않고 즉시 쓰고 손에 들고 당신이 한 일을 제시합니다. (명나라 풍몽룡의 『경시통암』 제26권) 흔히 저지르는 실수는 ~를 문장에 사용하여 사람을 비판하는 것입니다. (생각 없이 질문에 답하면 쉽게 실수를 하게 됩니다.) "생각 없이"의 정의는 어떤 일을 생각할 필요 없이 빠르고 능숙하게 하는 것을 묘사하다.
출처: 송나라 황건의 《황먀자이전집》 4권: "혼자 조심하라, 강요하지 말라, 생각하지 말라, 생각만 하면 이 뜻이니라"
예시 "이거 귀찮아, 잘라버리고 싶어"라고 슈잉은 담담하게 대답했다. "생각 없이"와 "생각 없이"는 서로 다른 의미를 지닌 한 쌍의 숙어입니다. 전체적인 의미는 "생각 없이"이며 빠르게 말하고 행동하는 것을 묘사합니다. 그러나 "jia"와 "false"는 다른 의미를 가지고 있습니다. "jia"는 "추가하다"를 의미하고 "false"는 "의존하다, 도움을 받아"를 의미합니다. 사전에서는 일반적으로 '생각 없이'를 항목으로 권장하고 끝에는 '생각 없이'만 기재합니다. 예를 들어, 중국사전출판사에서 출판한 《소사전》에는 "[무생각]...'무사고'라고도 한다."(36쪽) 《현대중국어사전》 기사에서는 "무사고"라고 한다. ", 주석이 없습니다. "'생각 없이'로도 사용됩니다."는 '생각 없이'를 사용하지 않는 경향이 있음을 의미합니다. 이형어 표준화에 문제가 있지만, 국가언어위원회 등 부처에서 발표한 '1차 이형어 대조 목록'과 '264군 이형어 대조 목록(초안)'은 아직 확인되지 않고 있다. "생각하지 않고─덧붙이지 않고" "생각한다"는 것은 계속해서 공존할 수 있고 공통적으로 사용될 수 있음을 보여준다.