중화사전망 - 영어 사전 - 폰의 병음은 어떻게 읽습니까?

폰의 병음은 어떻게 읽습니까?

폰의 병음 발음은 다음과 같다.

1.féng: 재봉, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭

2. 펭: 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭, 펭.

3. F NG: 풍자, 바람, 시, 풍자, 손바닥입니다.

4. f 슈 ng: 바람, 풍요, 벌, 단풍, 봉, 광기, 풍요, 풍요, 풍요, 풍요, 풍요, 풍요, 풍요, 풍요, 풍요, 풍요, 풍요, 풍요.

데이터 확장:

한어병음은 중화인민공화국의 라틴 한자 방안으로, 원중국문자개혁위원회 한어병음방안 위원회가 1955 부터 1957 문자개혁 기간 동안 연구하여 제정했다. 이런 병음 방안은 주로 표준어 한어의 발음을 표시하는 데 쓰이며 한자의 음표로 쓰인다.

중화인민공화국의 제 1 회 전국인민대표대회 제 5 차 회의는 2 월 1958+0 1 일 이 계획의 발표를 승인했다. 1982, 국제 표준 ISO7098 이 되었습니다.

싱가포르와 같은 일부 해외 중국 지역은 중국어 교육에서 한어병음을 사용한다. 2008 년 9 월 대만성은 한어병음 번역 정책을 통용병음에서 한어병음으로 변경하기로 결정했고, 한어영어 번역과 관련된 모든 부분은 한어병음을 요구하고 2009 년부터 실시하기로 했다. 한어병음은 한자 발음을 보조하는 도구이다.

영향력:

한어병음에서 온 한어어휘가 잇따라 영어 어휘 시스템에 들어갔다. 예를 들어 토호 토호는' 아줌마 아줌마' 와 손잡고 단어 형식으로 옥스퍼드 영어사전에 수입돼 광범위한 토론과 관심을 불러일으킬 것으로 예상된다. 관련 통계에 따르면 현재' 옥스퍼드 영어사전' 에는 중국에서 유래한 단어가 200 개가 넘는 것으로 나타났다.

사실, 일상생활에서, 많은 중국어 차용어는 이미 영어 어휘 시스템에서 자리를 잡고 있으며, 그 중 없어서는 안 될 부분이 되었다. 이런 현상은 주로 세 가지 이유가 있다. 첫째, 영어는 고도의 개방성과 포용성을 가지고 있으며 외래어가 많다. 둘째, 과학기술의 급속한 발전과 문화 교류가 잦아지면서 언어 간 어휘 차용이 촉진될 수밖에 없다.

셋째, 중국어의 국제적 지위가 갈수록 높아지고, 영어에 미치는 영향이 갈수록 커지는 것도 가장 중요한 점이다. 결국, 중국어 어휘의 대량 수출은 깊은 원인은 중국의 글로벌 영향력과 관심도의 향상이다.

중산대학의 주해중 교수는 영어의 중국어 어휘가 중영 접촉의 필연적인 산물이자 중서문화 융합의 필연적인 결과라고 생각한다. 중화민족과 영어국가 간의 교류가 잦아지면서 불가피하게 점점 더 많은 영어 어휘가 중국어에서 나올 것이다.