중화사전망 - 영어 사전 - 이것의 인용과 설명은 무엇입니까?
이것의 인용과 설명은 무엇입니까?
따라서 인용 설명은 다음과 같습니다. 1. 그러므로; 《경본인기소설 최녕 참수》에서 인용: "노예 가족은 타디안이 어떤 가문에 속하는지 모르기 때문에 먼저 부모에게 알아보러 가서 늦게 주삼의 집으로 끌고 갔다. 밤에 주삼의 고향에서 하룻밤을 묵었습니다. 오늘은 부모님 집에 갔을 때부터 알았습니다. "서유기 58장: "귀신은 손다성만큼 강력합니다. "아이들" - 장천이: "모두가 얼굴을 긁으면 보기에 좋지 않을 것 같아 누군가를 옮기기로 결정했습니다."
따라서 인용 설명은 다음과 같습니다. ⒈그러므로; 《경본인기소설 최녕 참수》에서 인용: "노예 가족은 타디안이 어떤 가문에 속하는지 모르기 때문에 먼저 부모에게 알아보러 가서 늦게 주삼의 집으로 끌고 갔다. 밤에 주삼의 고향에서 하룻밤을 묵었습니다. 오늘은 부모님 집에 갔을 때부터 알았습니다. "서유기 58장: "귀신은 손다성만큼 강력합니다. "아이들" - 장천이: "모두가 얼굴을 긁으면 보기에 좋지 않을 것 같아 누군가를 옮기기로 결정했습니다." 발음은 ㄍㄨ_ㄘツ입니다. 품사는 접속사입니다. 구조는 다음과 같습니다. 따라서(왼쪽-오른쪽 구조) 이것은(왼쪽-오른쪽 구조)입니다. 병음은 gù cī입니다.
“그러므로”에 대한 구체적인 설명은 무엇입니까? 다음과 같은 측면을 통해 소개하겠습니다.
1. 단어 설명 계획의 세부 사항을 보려면 여기를 클릭하십시오
그러므로 gùcù. (1) 그러므로 - 원인과 결과의 복합문을 연결하는 본문으로, 위에서 언급한 원인을 이어 받아 결과로 이어진다는 것을 나타내며, 이는 "so"와 동일하며 서면 언어에서 더 일반적입니다.
2. 중국어 사전
그러므로. 단어 번역 영어 then daher, deswegen (V)_French parconséquent, donc
3. 네트워크 설명
그러므로 원인과 결과 복합체를 연결하는 주요 문장을 참조합니다. 연속을 나타내는 문장 위에서 언급한 이유는 "so"와 동일하며 서면 언어에서 더 일반적인 결과로 이어집니다.
이유의 동의어에 대하여
그러므로 그러므로 그러므로
이유에 대한 시
드라마가 의심스럽기 때문에 나는 왜가리 새로운 의식을 선보이니까 핑정(Pingzheng)이라는 이름이 붙었습니다
이것에 대한 숙어
이 움직임은 이 예처럼 영원히 지속되어야 합니다_여기서 이 왕은 이것으로 시작하고 이것으로 끝날 것입니다 , 이 미움이 남아있다 이 동작, 이 동작, 저 사람은 이것에 기뻐하고 지치지 말고 이것에 집중하고 다른 것을 억제해야 합니다. 이런 일이 일어나야 한다, 저 사람은 이런 예가 되어야 한다, 여기, 한 동작에, it is true_여기, 여기, 이것에 집중하고, 억제하다 이런 일이 오래 지속된다면 이 아침 식사를 망쳐버릴 수 있었으면 좋겠다 p>
이에 관한 문장
1. 따라서 오늘부터 일일 업데이트 분량이 일시적으로 천 단어로 줄어들고, 오후 5시에 업데이트됩니다.
2. 이곳은 사람들의 질이 비교적 높고 교외에 위치해 있기 때문에 산이 높고 황제가 멀리 떨어져 있기 때문에 시간이 지남에 따라 일부 전통적인 지하 문화가 형성되었습니다. 형성되었습니다.
3. 저는 랑야 출신이에요. 어렸을 때 부모님이 돌아가셔서 세계를 떠돌았어요.
4. 이 네 사람은 온갖 악행을 저질렀고 극도로 잔인했다. 따라서 그들은 황부량과 같은 기질을 갖고 있어 걸이가 악행을 하도록 도왔다.
5. 아마도 남자에게 전여친은 그냥 오래된 물건일 뿐이고, 오랫동안 사용하다 보면 어느 정도 감정이 생기기 때문에 그 사람을 그리워할 수밖에 없다. 그리고 새 여자친구는 화려하고 흥미롭고, 그녀의 자연스러운 매력은 거부할 수 없습니다. 내가 가장 두려워하는 것은 나이가 많지 않은 여자친구다. 관계가 깊지 않고, 풋풋함이 지나갔고, 정체성이 가장 싫다.
이유에 대한 자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요