중화사전망 - 영어 사전 - 잘 쓴 시를 찾아보면 번역과 글쓰기 배경이 있는 것이 가장 좋다. 명구가 가장 좋다. 고등학교 이하에서 배운 것을 제외하고.
잘 쓴 시를 찾아보면 번역과 글쓰기 배경이 있는 것이 가장 좋다. 명구가 가장 좋다. 고등학교 이하에서 배운 것을 제외하고.
이백이 배에 오르려던 참에 갑자기 해안에서 송별하는 노랫소리가 들려왔다. 그는 도화담이 천 피트 깊더라도 왕륜의' 송별날' 에 비할 수 없다는 감탄을 금치 못했다. 해석: 도화담에는 왕륜의 우정이 없어 왕륜의 애틋함을 돋보이게 한다. 한편, 지성은 우정에 비해 무형의 감정을 생동감 있는 이미지로, 공허함과 뒷맛, 자연스럽고 다정하게 만들었다.
2, 백티 차이윈 사직, 하루 천리 강릉. 양안의 원숭이의 울음소리가 아직도 귓가에 어느새 끊임없이 울고 있는데, 카누는 이미 무거운 청산을 통과했다. (이백의' 조제성') 글쓰기 배경 759 년 봄 (당숙종 간원 2 년), 이백은 왕용 이림안으로 야랑을 유배해 쓰촨 후 비하지로 달려갔다. 백제성에 갔을 때 갑자기 사면을 받았다는 소식을 듣고 깜짝 놀랐다. 그런 다음 배를 타고 강릉에 가서' 백제성을 일찍 보내다' 라는 제목의 시를 썼다. 시에서 우리는 새벽에 채운에서 백제성을 떠나 하루 천리 떨어진 강릉으로 돌아간다고 설명했다. 양안산 속 유인원의 울음소리만 들리고, 경쾌한 배는 이미 겹친 산 속에서 강을 건넜다. 분석:' 채운실' 은 과장된 수법으로 백제성의 높은 지세를 부각시켜 앞으로의 속도와 짧은 항기를 위한 길을 깔았다. 천리',' 1 일' 은 공간 거리와 시간의 짧음으로 큰 차이를 형성하며, 배의 속도와 심정의 즐거움을 보여준다 (작가는 임안으로 야랑을 유배했지만 중도에 사면을 받았다).
3. 화실에 한 주전자를 뿌려 나 혼자 마신다. 아무도 나와 함께 있지 않다. 내 컵을 들어 올리자, 나는 명월을 초청하고, 명월은 나에게 그 그림자를 가져다 주고, 우리를 세 사람이 되게 했다. 명월은 술을 모르고, 몸 앞의 그림자는 뒤에 있다. 나는 어쩔 수 없이 그들과 하나가 되어 봄의 즐거움을 누려야 했다. 내가 부르는 노래는 밝고 유랑하고, 내가 춤을 추는 것은 떠돌아다니기 전의 그림자이다. 깨어나 함께 즐거워하고 술에 취해 제각기 흩어졌다. 나는 은하수의 은하수처럼 그들과 영원히 함께 있고 우정의 상처를 잊고 싶다. (이백 "독음명월") 글쓰기 배경 이 시는 천보 첫해에 쓰여졌다. 당시 작가는 야심만만하여 당현종에 의해 장안바이한림으로 소환되었다. 많은 사람들이 현재를 질투하고 이백에 대해 크게 배척하고 비방한다. 당현종은 이백에게 술자리에서 술을 동반해 달라고 요구했지만, 그의 뜻을 중시하지 않았다. 그래서 작가는 외로움과 분노를 느끼며 술로 근심을 풀고 이 문장 글을 썼다. 시가 해독
나는 꽃밭에 술 한 주전자를 넣었는데, 내가 직접 따랐다. 내 곁에는 친척이나 친구가 없다. 잔을 들어 하늘을 향해 명월을 초대하여 나에게 그림자를 드리면 세 사람이 된다. 달은 술 마시는 즐거움을 체득할 수 없고, 그림자는 묵묵히 나를 따를 수밖에 없다. 나는 잠시 밝은 달과 함께 맑은 그림자를 드리우고, 이 아름다운 경치를 틈타 제때에 즐길 수 밖에 없었다. 나는 시를 읊고, 달은 나를 따라다니며, 손짓을 하며, 그림자는 나를 따라 배회한다. 내가 깨어났을 때 너와 기쁨을 나누었고, 술에 취하면 더 이상 너를 찾을 수 없었다. 우리 영원한 우정을 맺고 내일의 광활한 하늘에서 약속하자. 분석: 상상과 의인화를 통해 하늘가의 달과 월하의 그림자를 자신과 함께 세 사람으로 환화하여 노래하고 춤을 추며 겉으로는 스스로 즐기지만, 실제로는 무한히 외롭고 처량하다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독)
4. 한 나라가 분열되었지만 산천은 영원하다. 나무와 풀의 봄이 돌아왔다. (두보 "춘망") 글쓰기 배경 이 시는 지덕 2 년 (757 년) 3 월에 쓰여졌다. 두보는 안사의 난리에 점령된 장안에 갇혀 있다. 시인은 산하가 여전하고 나라가 망한 것을 보았지만, 봄날 대지는 온통 황량하여 감개무량하고 가슴이 아팠다. 시사산문은 나라가 이미 깨졌음을 설명하는데, 산천만이 아직 남아 있다. 장안은 또 봄이 되었지만 반군에 의해 불타고 약탈을 당한 후 이미 황량하고 곳곳에 깊고 빽빽한 초목이 널려 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 분석:' 국파',' 산하재재',' 성은 봄이다',' 초목 깊이', 즉 국파산강은 여전히 존재하고, 도시의 아름다움과 경치의 황량함이 어우러져 감정이 깊어졌다. 또한 폐허벽과 생기발랄한' 도시의 봄' 이 강한 대조를 이루면서 작가가 나라가 무너진 것에 대한 무한한 안타까움을 표현했다.
5, 우 방자 슈 장 통 가오 추, 빈 산 응축 구름 은 흐르지 않는다. 강씨는 소녀의 슬픔을 위해 울고, 이핑은 중국을 놀고 있다. 곤산옥깨봉명, 부용 울음, 향란 웃음. (리호' 이평풍아') 분석: 이평풍아의 예술적 효과를 과장된 수법으로 묘사함으로써 이평이 풍아를 노는 뛰어난 기교를 돋보이게 한다. 시에서는 우방서동이 정교하고 우아하게 만들어졌으며, 울리는 음악이 아름다운 늦가을에 떠있다고 설명했다.
아름다운 음악을 듣고, 하늘의 흰 구름이 응결되어 더 이상 배회하지 않는다.
그 후베이 정서는 대나무 숲의 눈물로 가득 찼고, 그 9 일간의 소녀 여행도 슬픔으로 가득 찼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
이 아름다운 음악은 어디에서 왔습니까? 그것은 이평이 수도에서 크리켓을 하는 것이다. 쿤룬 장마, 맑고 낭랑한 소리, 봉황이 격앙된 소리 같다.
부용이 이슬 속에서 흐느끼는 것처럼, 바람에 난초가 피어나는 것처럼 부드럽게 웃고 있다.
6, jiangyue 는 단지 몇 피트, 야간 조명 에 갔다. 모래머리의 황로는 소리가 없고, 선미의 물고기는 비명을 지르고 있다. (두보' 만성역') 시에서 조용히 강 위에 비친 명월은 나에게서 몇 피트 떨어져 있고, 배 속에 매달려 있는 등불은 달빛 아래 부드럽고 조용하다고 설명했다. 이때는 벌써 3 밤이 다 되어간다. 밤숙하는 백로는 몸을 구부리고 삼삼오오 무리를 지어 모래사장에서 재회했다. 그들은 매우 평온하게 잤다. 선미에서' 찌르다' 는 소리가 들려왔는데, 그곳에서는 파도가 반짝거렸는데, 큰 물고기 한 마리가 방금 거기서 수면으로 튀어나온 것이 분명했다. 해석:' 점프 물고기' 의' 탄환 소리' 로 강물의 고요함과 조용함을 부각시켜 평온을 깨뜨리고 조용할수록 좋다.
7. 한 사람이 타향에서 낯선 곳에서 설렌다. 명절이면 모두 가족을 생각한다. 형제들의 몸이 높은 곳에 올라간다고 생각하면, 내가 없어서 아쉬움이 남는다. ("논산 휴일사 산둥 형제" 왕위) 시사산문은 나 혼자 이국 타향에서, 타지에서 손님으로, 명절마다 두 배로 사친을 생각한다는 것을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 가족명언)
오늘 중양을 돌아보니 형제들이 또 산에 오르고 있다. 그들은 산수유를 끼고 나를 혼자 발견했다. 배경시는 중양절이 고향의 친척을 그리워해서 쓴 것이다. 왕위는 주포 (이 산서영제) 에 살고 화산의 동쪽에 살고 있기 때문에' 산둥 형제 기억' 이라고 불린다. 그가 이 시를 쓸 때, 아마 장안에서 공명을 구하는 것 같다. 번화한 제도는 당시 벼슬길에 열중하던 젊은 문인에게 매우 매력적이었지만, 한 젊은 나그네에게는 결국' 타향' 이었다. 그리고 번화하고 시끌벅적할수록, 나그네는 망망한 인파 속에서 더욱 외로워진다. 분석: 향수를 쓰고, 측면에서 상대방이 어떻게 자신을 그리워하는지 상상하고, 그리움을 표현하고, 일파삼할인.
8. 고국의 산들이 둘러싸고, 썰물이 공성을 치고 외로움으로 돌아간다. 화이 하천 동해안, 고한월, 자정, 옛 황궁을 엿보다. (유우석' 석두 도시') 시에서 산 주변의 옛 수도 (금릉), 사면산이 아직 남아 있다고 설명했다. 장강의 조수가 공성을 두드리며 다소 낙심하였다.
진하 강 동쪽에서 떠오른 명월은 역시 그 낡은 명월이다. 긴 밤, 청량한 달빛이 높고 낮은 흉벽에서 도시로 비쳤다. 글쓰기 배경 유우석이 이 시를 썼을 때 당나라 제국은 나날이 쇠퇴하고 있었다. 조정 내대신들이 서로 따돌리며' 소 이당 다툼' 이 나타났고, 환관 전권은 여전하다. 현지에서는 완충 지대의 분열 세력이 다시 고개를 들었다. 그래서 그의 이 시의 취지는 역시 현실을 풍자하는 것이다. 즉 육조의 멸망을 통해 국운의 쇠퇴에 대한 감탄을 표현하며 당시 통치자가 전례를 할 수 있기를 바란다. 해석: 옛사람을 비춘' 구월' 에 의지하여 달로 고금의 변천, 인간의 변천을 목격하다. 9. 청천사 복숭아꽃 (사채득)
세외도원을 찾아 진 () 을 피하고, 봄날에 뵙겠습니다.
만약 내가 복숭아화원에 산다면, 나는 복숭아의 꽃잎을 물에 빠뜨리지 않을 것이다. 물이 흐르면서, 어부가 물 속의 복숭아를 볼까 봐, 물이 흐르면서 동굴을 찾을 수 있기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
[참고] 시에 zhede 는 송말 원초에 태어났다. 송 () 이 죽은 후, 그는 혼자 은거하여 원나라 () 에 징집되는 것을 여러 차례 거절했다. 복숭아화원 같은 선경을 찾아 진나라 같은 폭정을 피하기 위해 붉은 복숭아꽃을 볼 때까지 또 봄이라는 것을 알게 되었다. 꽃이 시들면 꽃잎은 반드시 표류해서는 안 된다. 나는 어부가 여기에 오는 것을 볼까 봐 두렵다. 분석: (1) 첫 문장에는 어떤 암시가 사용됩니까? 두 번째 문장에서' 너' 라는 단어는 어떤 작용을 합니까? A: 첫 번째 문장은 복숭아 꽃의 암시를 사용합니다. 두 번째 문장에서' 있다' 라는 글자의 역할은 먼저 해마다 시간이 흐른다는 것을 나타낸다. 둘째, 감정을 강화하는 역할을 한다.
(2) 시 전체에서' 복숭아꽃' 의 역할을 간단히 분석해 주세요. 답: ①' 도화원기' 는 은둔산림의 눈앞의 현실 (진실) 과 도연명이 쓴 이상세계 (공허함) 를 교묘하게 결합시켰다. (2) 작가는 복숭아꽃이 피는 경치를 써서 그윽한 산에서의 외로움을 표현한다. (3) 작가는' 물이 흐르지 않고 꽃이 날기를 바란다' 는 뜻으로 은둔의 뜻을 알 수 있다. 10. 꿈처럼 남송을 엄하게 하다.
도자기는 배꽃이다. 도는 살구꽃이지 살구꽃이 아니다. 흰색과 빨간색,
동양화하지 마라. 나는 사람들이 무릉에서 약간 취했다는 것을 기억한다. 시의 해석은 배꽃이지만 사실은 그렇지 않다. 살구꽃이지만 사실은 그렇지 않아요. 색깔은 빨간색과 흰색, 이 꽃의 매력은 독특하고 비범하다!
기억나? 무릉의 그 술주정뱅이? 이것은 도화원에 있는 무릉원의 복숭아꽃이다! ) 분석: (1) 이 송사는 유명한 전고를 사용했다. 누구의 작품입니까? 이로부터 이 송사가 말하는 것이 무엇인지 알 수 있다.
답: (1)' 사람이 무릉에서 약간 취하다'-문장은' 무릉인' 이라는 전고를 사용하며, 진대 문학가 도연명이 쓴' 도화원기' 에서 나왔기 때문에 이 송시가 복숭아꽃을 묘사한 것을 알 수 있다. (2) 이 송사가 표현한 감정과 사용하는 표기법에 대한 당신의 견해를 이야기해 보십시오.
이 단어는 고상한 정조와 세속적인 감정을 표현했다. 화이트 레드 레터' 는 독특하고 독특한 단어로, 한 그루의 꽃이 보너스 화이트 컬러로 나뉘어 높은 기준과 운을 맞추기 쉽다. 작가는 이런' 특히 동양화' 의 홍백복숭아꽃으로 자신을 묘사한다. 이 단어는 대비법으로 쓴 것으로, 흰 배꽃과 살구꽃을 대비와 대조로 붉은 흰 복숭아꽃을 찬양하는 독특한 스타일로 봄꽃보다 낫다.