중화사전망 - 영어 사전 - 누가이 영어를 번역 할 수 있도록 도와 줄 수 있습니까!

누가이 영어를 번역 할 수 있도록 도와 줄 수 있습니까!

사람들이 한 단어의 철자나 의미에 대해 의문이 있을 때 사전을 찾는 것은 흔한 방법이다. 사전은 이러한 문제와 발음 등 단어에 관한 문제를 해결할 때 가장 권위 있는 것으로 여겨진다.

수백 년 전까지만 해도, 사전이 없어서, 사람들은 여전히 조사하지 않을 것이다. 고대 그리스, 로마, 중세의 학자들은 라틴어와 그리스어 (중간에 중국어가 있어서 이해할 수 없다) 로 목록을 작성했지만 1604 가 되어서야 영어 산간자 사전이 나타났다. 새뮤얼 존슨이 1755 년에 쓴 첫 번째 영어 사전은 상용어와 자주 사용하지 않는 단어를 기록했다.

미국에서 노아 웹스터는 가장 유명한 사전 편찬자이다. 그는 미국 영어와 영국인이 말하는 방식을 강조했다. 그의 사전은 1828 에 처음 등장해 여러 번 출판되었다. 제 72 조 매번. (죄송합니다. 무슨 뜻인지 모르겠습니다. >< 새로 편집한 사전은 여전히 The 로 간주됩니다. 레이더, 텔레비전, 웹스터가 상상할 수 없는 많은 단어를 포함하여 약 45 만 개의 단어를 설명합니다.

많은 단어를 나열하는 사전은 일반 사전으로 간주됩니다. 도서관에 놓여 있는 큰 사전을 삭제되지 않은 사전이라고 하는데, 이는 그것들이 삭제되지 않았다는 것을 의미한다. 그들은 단어의 의미와 철자뿐만 아니라 단어의 발음, 원형, 역사, 품사, 문법, 용법도 해석한다. 작은 사전은 이렇게 많은 정보를 제공할 수 없다.

통용 사전 한 권만 있는 것은 아니다. 스페인어-영어 사전과 같은 이중 언어 사전은 단어를 다른 언어로 번역합니다. 동의어 사전은 같은 의미를 가진 다른 단어를 나열합니다. 지명 사전에는 여러 곳의 이름이 나와 있다. 용어집은 책 학술 어휘를 설명하는 작은 사전이며, 심지어 비속어 사전도 있다. 그래서 많은 전문 사전이 있는데, 사전은 우리의 가장 가치 있는 언어 도구 중 하나이다.

전부 수공에 의지하다. 줘.