중화사전망 - 영어 사전 - 번역 테스트 전자 사전
번역 테스트 전자 사전
이 기계의 장점은 많은 사전, 몇 권의 전문적인 법률과 의학 사전, 그리고 어구 조합이 포함되어 있다는 것이다. 학생이든 번역이든 이 작은 녀석에게 의지할 수 있고, 조회 속도가 빨라서 어휘를 뛰어넘어 학습과 번역의 효율을 크게 높일 수 있으며, 카시오의 전자장비 제조 경험까지 더해지면 기계의 신뢰성이 매우 좋다. 또한 EB800 은 강력한 배터리 수명을 제공합니다. 2 개의 2400 밀리암페어 충전전지로 기계가 3 주 정도 (하루 2 시간) 작동할 수 있습니다.
내가 카시오의 NC 팬이라고 생각하지 마라! 그 단점에 대해 말씀드리겠습니다.
1 3000 원짜리 전자사전으로서 이 기계의 키보드 촉감은 내 기대에 미치지 못한다고 말할 수 밖에 없다. 엉뚱한 건반감은 제쳐두고, 버튼 자체의 소재는 매우 불쾌합니다-소프트 접착제! 나를 짜증나게 하는 사람들은 종종 버튼을 한 번 이상 눌렀다.
이렇게 비싼 기계는 메모리 카드에서 전자책을 보는 기능이 없다! 게임 기능이 없으면 나도 지지한다. (학생당이 전자사전을 게임기로 사용하는 것을 효과적으로 막는다.) 하지만 전자책을 읽을 수는 없다! 메모리 카드의 용도는 무엇입니까? 네가 검사한 단어를 기록해 두어라! ! 나는 영어 소설을 읽을 때 이 기능을 자주 사용하지만, 대재소용을 피할 수 없다.
3 사전 업데이트는 지원되지 않습니다. 즉, 업데이트하려면 신상품만 살 수 있습니다. 분명히 js 행위입니다! 나는 카시오가 이 유명인이 할 수 있는 기능을 할 수 없다고 믿지 않는다. 단지 몇 년마다 각종 기계에 무관한 기능을 더하고 재판매하는 것이다! 만약 유럽연합과 북미에 있었다면, 벌써부터 벌금을 물렸을 것이다! 그래서 나는 다른 사람이 인터넷으로 가서 각종 중고 기계를 수색하는 것을 추천한다. 3,000 원에 전자사전 한 권을 바꾸는 것이 좀 많다. (내 사전은 다른 사람이 보낸 것이지만, 나는 분명히 아까울 것이다.)