중화사전망 - 영어 사전 - 사람 부르기를 잘하는 사람들을 위한 한문 번역

사람 부르기를 잘하는 사람들을 위한 한문 번역

1. Shanhu Zhe의 한문 번역

원문:

공손용이 조나라에 있을 때 제자들에게 말했습니다. 무능력한 자는 용과 경쟁할 수 없느니라." "당신." 갈색 옷을 입은 손님이 그를 보고 "내가 당신을 부르겠습니다"라고 말했습니다. 공손용구가 제자들에게 말했습니다. "내 안에 누가 있습니까? 누가 당신에게 전화할 수 있습니까?” 그는 “아니오”라고 말했다. 공손롱은 “네”라고 말했다. 그의 제자 신분이라니!” 며칠 뒤 나는 연왕에게 가서 이야기를 나눴다. 강은 이보에서 항해한다.

잘 부르는 사람이 부르게 하라, 부르심을 가지고 항해할 수 있는 사람이 올 것이다. 그러므로 “성인의 생활 방식은 재주가 있는 사람을 거스르지 않는다”라고 했습니다.

번역:

공손용이 조나라에 있을 때 이렇게 말했습니다. 제자들에게 "재능이 없는 사람은 (나) 공손롱이 그 사람과 어울리지 않을 것입니다." 거친 천을 입고 밧줄을 허리띠로 삼은 손님이 그를 만나자고 하며 "나는 소리 지르는 것을 잘한다"고 말했다. 제자들을 돌아보시며 “(나의)제자들아”라고 물으셨는데, 소리 잘 지르는 분이 계십니까?”라고 대답하셨고, 공손롱은 “그에게 제자의 신분을 주소서!”라고 말씀하셨다. , (공손 용)은 연왕을 설득하러 갔다. 강으로 오세요. 그런데 나룻배는 강 반대편에 있어요. (공순롱) 소리 잘하는 사람이 연락하면 연락선이 옵니다.

그래서 성인이 세상에 있을 때 능력이 있는 사람을 거부할 수 없다는 말이 있습니다. 2. 회남자 산호저(淮南子 Shanhuzhe)의 원문과 번역

원문 공손용이 조(趙)나라에 있을 때 제자들에게 말했다: "사람이 무능하면 용이 그와 함께 다닐 수 없다."

손님이 있는데, 갈색 옷을 입고 밧줄을 매고 있는 사람을 보고 "내가 부를 수 있다"고 했고, 공손용구는 제자들에게 "내 제자들 중에 부를 수 있는 사람이 있느냐?"고 말했다.

공손용은 "저를 제자로 등록해 주십시오!"라고 말했고, 며칠 후 그는 연왕에게 말하러 갔다. 강의 항해는 이보(涘)에서 하는데, 4성 시(물가)로 발음한다.

잘 부르는 사람이 부르게 하라, 부르심을 가지고 항해할 수 있는 사람이 온다. 번역가 공손용이 조나라에 있을 때 제자들에게 "재능이 없는 사람은 사귀지 않는다"고 말했다.

거친 옷을 입고 밧줄을 사용하는 사람이 있었다. 방문객이 그를 만나자고 했을 때, 공순롱은 제자들을 둘러보며 "제자들 아래에 소리 잘 지르는 사람이 있나요?"라고 대답했습니다. ."

공순롱이 말했다: "그에게 제자의 지위를 주십시오!" 며칠 뒤 (공순롱이) 로비로 연왕에게 갔다. 강으로 오세요. 그런데 나룻배는 강 반대편에 있어요.

소리 잘하는 사람이 나룻배를 부르면 나룻배가 올 것이다. 3. 산호저의 원문, 번역 및 감상

원문: 공손용이 조(趙)나라에 있을 때 제자들에게 말했다: "사람이 무능력하면 용이 그와 함께 헤엄칠 수 없다." /p>

네, 밧줄을 맨 갈색 옷을 입은 손님이 그를 보고 "내가 부를 수 있습니다"라고 말하자 공손용구가 제자들에게 "내 제자들 중에 부를 수 있는 사람이 있느냐?"고 물었습니다. 아니다."

공손롱은 "나의 제자가 되게 해주세요!"라고 말했다. 며칠 뒤 나는 연왕을 만나러 갔다. 강은 이보에서 항해한다.

잘 부르는 사람이 부르게 하라, 부르심을 가지고 항해할 수 있는 사람이 온다. 공손용이 조나라에 있을 때 제자들에게 "재능이 없는 사람은 사귀지 않는다"고 말했다.

거친 옷을 입고 밧줄을 사용하는 사람이 있었다. 한 방문객이 그를 만나자고 했고, 공손롱은 제자들을 둘러보며 "제자들 아래에 소리 잘 지르는 사람이 있나요?"라고 물었다.

공순롱이 “그에게 제자의 지위를 주소서!”라고 말했다. 며칠 뒤 (공순롱이) 로비로 연왕에게 갔다. 강으로 오세요. 그런데 나룻배는 강 반대편에 있어요.

소리 잘 지르는 사람이 나룻배를 부르면 나룻배가 올 것이다. 참고: 시(sì): 통 "涘", 물가. 4. <선한 사람> 원문과 번역 긴급

<선한 사람> 원문 과거 공손용이 조(趙)나라에 있을 때 제자들에게 이렇게 말했다. 무능한 사람은 용과 함께 헤엄칠 수 없습니다.”

갈색 띠를 입은 손님이 있었는데 "내가 전화해도 된다"고 했고, 공손용구는 제자에게 "누구 있느냐"고 물었다. 내 가족 중 누가 나에게 전화할 수 있겠는가?" 그는 "없다"고 말했다.

p>

공손롱은 "나는 그의 제자다"라고 말했다. 며칠 후 그는 왕에게 가서 이야기를 나눴다. 옌.

강 바닥은 이보(시)를 항해하고 있다. 부르기를 잘하는 사람이 부르게 하라. 부르짖음 한 번이면 돛이 떠나리라.

그러므로 "성인은 기술이 있는 사람에게 결코 반항하지 않는다"고 했고, 그래서 노자는 "남을 버리는 사람도 없고, 무엇이든 버리는 사람이 없다. 이것을 서명이라고 한다.

참고 사항 1 용은 당신과 상호 작용할 수 없습니다 - 당신 : 사교, 소통 2 공손 용구가 제자들에게 말했습니다 - 구 : 뒤를 돌아보세요, 주위를 둘러보세요 3 그러니 부를 수 있는 사람이 있습니다 - 그러므로: 원래는 원래 4는 연왕에게 말하러 갔다 - 말했다: 로비, 설득 5 거기에 갈색 옷을 입고 밧줄을 든 손님이 있었고 말했다 - Yi: 6 Hang in Si - Si: "涘", 강둑에 연결됨; 7 문 밑 : 제자 8 전국시대 조나라 철학자 공손용

성 : 용, 이름 : 자병

10. 헥샤(Hexia) 강둑. 11 항해: 배를 가리킨다. 13 지: 통(至)의 기술, 기술.

조주(趙州)의 공손용. 이때 그는 제자들에게 “(나) 공손롱은 재능이 없는 사람과 어울리지 않을 것이다”라고 말했다. “거친 천을 입고 밧줄을 허리띠로 삼은 방문객이 그를 만나자고 하며 “나는 소리를 잘 지르는 편이다.

공순롱은 제자들을 돌아보며 “제자들 아래에 소리 잘 지르는 사람 있나요?”라고 물었다. "답변은 "아니요. 공순롱이 말했다: "그에게 제자의 지위를 주십시오!" “며칠 뒤 (공손롱이) 연왕을 설득하러 갔다.

강에 왔는데 나루터는 강 건너편에 있었다. (공손롱이) 좋은 사람에게 물었다.

그래서 성자가 세상에 있으면 어떤 기술을 가진 사람을 거부할 수 없다고 합니다. 옛말: 부르기를 잘하는 자를 제자라 칭하며 공손용이 조(趙)나라에 있을 때 제자가 되어 이르되 사람이 무능력하면 용도 그와 함께 헤엄칠 수 없느니라.

갈색 옷을 입고 밧줄을 매고 있는 손님이 있었는데 나를 보더니 "전화해도 된다. 공손용구가 제자들에게 말했다. “내 제자들 중에 나를 부를 수 있는 사람이 있습니까?” 그는 "아무것도 없습니다"라고 대답했습니다. "

공손 롱은 "그의 제자가 되십시오! “며칠 뒤 연왕을 만나러 갔습니다. 강은 강을 타고 항해했습니다.

부르기를 잘하는 사람은 부르게 하고, 부르심을 잘 하는 사람은 부르게 하십시오. ("회남자·도영순") 주: ① 공손용(孔孫隆) : 전국시대 조(趙)나라 사람으로 성은 공손(孔孫), 이름은 용(隆), 예명은 자병(紫况)으로 명가의 대표적인 인물이다. /p>

②시: 강변 24. 다음은 "고대 한자사전에서"입니다. "용은 함께 여행할 수 없습니다"에서 "너"라는 단어의 의미는 4가지입니다.

C (2점) A. 놀이, 관광 B. 여행, 유학 C , 교류, 의사소통 D. 방황, 수영 25. 다음 문장에서 △ 단어의 잘못된 해석은 다음과 같습니다. A (2점) A. 갈색 띠를 매신 손님이 계시는데 (옷) B. 공손용구 제자들을 불러라 (돌아서다) C. 내 제자 아래에 나를 부를 수 있는 사람이 있느냐 (원문, 원문) D . 연왕에게 가서 (로비하다, 설득하다) 26. 다음 문장의 올바른 번역은 B(2점)입니다. 등록 A. 그의 제자들에게 등록하십시오. 그에게 제자들의 정체를 알려주세요.

D. 그에게 제자들의 책을 주세요. '공순롱'(또는 '부름을 잘하는 사람')이 한 일에 대해 간략히 말씀해 주세요. .

(2점) 답안 예시: ① 공손이는 사람을 잘 알고, 다른 사람의 장점을 잘 활용합니다. ② 부르심을 잘하는 사람은 자신을 적극적으로 추천하는 용기가 있습니다.

③ 공순롱은 인재를 낭비하고 인력 과잉 문화를 조장하는 '수탉과 개도둑'을 모집합니다. (자신의 의견을 표현하는 캐릭터를 선택하면 포인트를 드립니다. 그 말이 타당하다면) 번역: 공손용이 조나라에 있을 때 제자들에게 말했다: "(1) 공손용은 재능이 없는 사람과 어울리지 않을 것입니다."

거친 천을 입고 밧줄을 허리띠로 삼은 방문객이 그를 만나자고 말하며 "나는 소리 지르는 것을 잘한다. 공순롱은 제자들을 둘러보며 “내 제자들 중에 소리를 잘 지르는 사람이 있습니까?”라고 물었다. "답변은 "아니요.

공순롱은 "그에게 제자의 자격을 부여해주세요! "며칠 뒤 (공손롱이) 연왕 로비에 갔다. 강에 왔는데 나루터는 강 반대편에 있었다.

소리 잘하는 사람 불러달라고 해라. 그가 부르자마자 페리가 올 것이다.