중화사전망 - 영어 사전 - 번역했어요 감사합니다 아아아아아아
번역했어요 감사합니다 아아아아아아
원유 초창기 구고는 동파, 전목복과 함께 도성 보반사로 갔다. 저녁 식사 후, 고고는 필기체 서예 몇 점을 썼다. 동파는 고의 서예에 감탄했지만, 무의 아버지는 그것을 보고 "로지의 서예는 천박함에 가깝다"고 말했다. 밸리가 물었다: 왜요? 무의 아버지는 “화이소의 원작을 보지 못했다는 것 외에 다른 이유는 없다”고 말했다. 구구는 매우 혼란스러워서 이제부터 다른 사람을 위해 필기체 쓰기를 거부했습니다. Shaosheng이 중년이 되었을 때 Gu Gu는 Fuling으로 강등되었습니다. 그는 Shi Yangxiu의 집에서 처음으로 Huaisu의 "자서전"을 보고 돌아와서 여러 날 동안 그것을 복사했으며 거의 자고 먹는 것을 잊어버렸습니다. 그때부터 그는 갑자기 필기체 글쓰기에 익숙해졌고 그의 글쓰기는 Yuan Younian 이전의 글쓰기와 매우 달랐습니다. 그제서야 Gu Gu는 Mu의 아버지의 말이 말도 안되는 것이 아니라고 믿었습니다. 그런데 무의 아버지가 돌아가셨어요. 그래서 구구는 한때 자신이 푸링에서 필기체의 진정한 의미를 배웠다고 생각했습니다. 불행하게도 무의 아버지는 그의 서예를 볼 수 없었습니다.
위안유의 이전 책과는 많이 다르다