중화사전망 - 명인 명언 - 《논어》의 원문과 번역문

《논어》의 원문과 번역문

공자의 논어 전문과 그 번역은 다음과 같습니다:

원문: 예, 예, 공 시화 씨가 앉았습니다. 공자가 말했다: 나는 하루 동안 자랄 수 있지만, 나는 할 수 없다. 거택이 말했다: 몰라! 만약 네가 나를 안다면, 하필 그럴 필요가 있느냐? 루즈는 길을 이끌고 말했다. "천배의 나라가 대국들 사이에서 스승으로 도우며 배가 고프다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 해냈어, 3 년보다 좀 용감할 수 있어, 한 면을 알 수 있어. 마스터 이순신. 제발, 당신은요?

맞아: 육칠십, 오육십, 스스로 복을 구할 수 있어. 3 년과 비교하면, 너는 국민을 만족시킬 수 있다. 예락이 있어야 군자가 될 수 있다. 라이더, 넌 어딨어? 네: 할 수 있고 싶지 않아요. 배우고 싶어요. 사당의 일이 동의한다면 그것은 사소한 일이다. 포인트, 너는 어때? 서시, 경아, 사색의 북서, 오른쪽: 비범한 세 아들의 글. 아들이 말했다: 왜 몸을 다치게 하는가? 자신의 속마음도 털어놓다. 왕위: 이미 봄옷을 입은 모춘, 오육장원, 육칠동자, 연역중 목욕, 바람춤, 노래로 돌아오세요.

주인은 한숨을 쉬었다: 나는 조금 가지고 있다. 셋째 아들이 나왔다. 쩡시 (Zeng Xi) 는 여왕이었다. 한 번 말했다: 남편 세 아들의 말은 무엇입니까? 공자 는 말했다: yuyu 는 여전히 휴 남자 를 말하고 싶어! 악: 스승님, 무슨 이유죠? 악: 예물로 나라에 보답하는 것은 가만두지 않을 이유다. 만약 당신이 그것을 원한다면, 당신은 한 나라가 아닙니다. 누가 60 ~ 70, 예를 들어 50 ~ 60, 상태가 아닌 편한가? 빨간색만 상태가 아니십니까? 사당은 제후가 아니라 화목할 것이다. 빨간색은 작지만 누가 클 수 있습니까?

번역:

쩡,, 공 시화 (gong xihua) 와 교사는 함께 앉았다. 공자가 말했다: 내가 너보다 조금 나이가 많기 때문에 내가 말을 하지 않는다고 생각하지 마라. 보통 (항상) 말했다: 아무도 나를 모른다! 만약 누군가가 너를 안다면, 너는 어떻게 할 작정이니?

루즈는 경솔하게 말했다: 1000 대의 수송차를 소유한 (중간) 국가가 (몇 개) 대국 사이에 끼어 있고, (다른 나라) 군대가 침입하여 (국내) 기근이 뒤따랐다. 만약 내가 다스리게 한다면, 3 년 후, 나는 모두를 용감하게 싸울 수 있고, 나도 인간으로서의 이치를 알 수 있다. 공자가 웃었다. 특히, 잘 지냈어요?

특히 가로세로 60 ~ 70 리, 혹은 50 ~ 60 리의 작은 나라라고 대답했다. 만약 내가 다스리게 한다면, 나는 3 년 안에 인민을 부유하게 할 수 있을 것이다. 그들의 예의와 음악 교육에 관해서는, 자신의 능력이 부족하여, 더 높은 수양을 가진 사람이 실시할 때까지 기다려야 한다.

궁희화, 잘 지냈어요? 공 시화 (공 xihua) 는 대답했다: 나는 능력이 있다고 말할 수는 없지만, 나는 기꺼이 배우고 싶다. 조전 제사에서, 혹은 제후들이 만나 황제를 만날 때, 나는 모두 작은 사제가 되고 싶다. 일찍이 주문했는데, 안녕하세요? (이때, 한때) 피아노를 드문드문 튕겼다. 우렁찬 소리를 내며 그는 거문고를 내려놓고 일어나 대답했다. (나) 그들 셋과는 다르다.

공자: 무슨 관계가 있어요? 단지 자신의 야심을 말했을 뿐이다! 저녁 봄에 우리는 이미 만든 봄옷을 입고, 어른 대여섯 명, 소년 예닐곱 명이 이수강변에 가서 목욕을 하고 무대에서 바람을 쐬며 노래를 부르며 돌아왔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 노래명언)

공자는 한숨을 내쉬며 말했다: 나는 일찍이 주문하는 것에 찬성했다! (루즈,, 세화) 세 사람 (모두) 이 걸어 나와 뒤에서 걸었다. 한 번 물었다: 그럼 그들 셋의 말은? 공자는 자신의 포부를 말하는 것이라고 말했다. Q: 왜 웃으세요?

(공자) 말했다: "나라를 다스리는 데는 예의가 필요하지만, 그의 말은 결코 겸손하지 않아, 그래서 (나) 그를 비웃었다. 염구는 국가 대사를 말하는 것이 아닙니까? 60 또는 70 마일 또는 50 또는 60 마일 후, 어떻게 방원 국가가 아니라는 것을 알 수 있습니까? 궁희화가 말한 것은 국가대사 아닌가요? 사당 제사, 제후가 동맹을 맺고 황제를 뵙는 것은 모두 제후국 간의 큰 일이 아니다. 이게 뭐야? 만약 궁희화가 제후를 위한 작은 그림만 만들 수 있다면, 누가 큰일을 할 수 있겠는가?

공자의 논어의 영향;

1. 교육관념:' 논어' 는 교육의 가치와 중요성을 강조한다. 공자는 교육이 한 사람을 변화시키고 도덕적 자질과 인문적 자질을 키우는 중요한 방법이라고 생각한다. 그는 교육이 특정 사회계층이나 집단에 국한되어서는 안 되며, 누구나 교육을 받을 권리와 기회가 있다고 주장했다. 이런 사상은 귀족의 교육에 대한 독점을 깨고 당시 사회에 더욱 평등한 교육 이념을 가져왔다.

2. 도덕규범:' 논어' 에는 사람을 대하지 않는 것, 공경해야 하는 것, 관용해야 하는 것, 신용을 지키는 것, 예민해야 하는 것, 너그럽게 너그럽게 대하는 것과 같은 많은 도덕규범이 포함되어 있다. 이러한 규범은 후세 사람들의 행동의 기본 규범이 되어 중국의 도덕건설과 인간관계에 깊은 영향을 미쳤다.

3. 정치철학:' 논어' 에서 제기된 인정 예치 등 정치철학은 중국 봉건사회의 통치 이념에 깊은 영향을 미쳤다. 공자의 사상은 통치자가 국민을 근본으로 하고, 국민을 사랑하고, 예절제도를 준수하고, 사회질서를 지켜야 한다고 강조했다. 이러한 사상은 중국 봉건 사회의 안정과 번영을 위한 기초를 다졌다.

4. 문화적 영향:' 논어' 는 중국 문화의 고전으로서 중국의 문화, 예술, 철학, 문학에 깊은 영향을 미쳤다. 예를 들어' 논어' 의 명언경구가 널리 인용되어 문학 창작과 일상생활의 격언이 되었다. 한편' 논어' 의 이야기와 우화도 연극과 영화 등 다양한 문학 작품으로 개편돼 중국의 문화 보고를 더욱 풍성하게 했다.