중화사전망 - 명인 명언 - 돌이켜보지 않는 시구.
돌이켜보지 않는 시구.
는 머리를 들어 붉은 날이 가까워지고 흰 구름이 낮게 돌아본다.
송 코준' 화산'. 이 두 문장의 대의는 산꼭대기에 서 있는데, 마치 붉은 해가 자신에게 더 가까이 있는 것 같고, 송이송이 흰 구름이 자기 발 아래 떠다니는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시구는 매우 사실적으로 쓰여졌는데, 직접 화산의 정상에 오른 유람객들만이 이런 느낌을 가질 수 있다. 이 두 구절은 또한 작가의 정치 생애와 인생 여정에서의 호매한 심정을 드러낸다. "붉은 날" 과 "흰 구름" 은 모두 의미를 담고 있는 것 같다. 산경과 등산의 심정을 묘사하는데 쓰일 수 있고, 작가가 광명과 어려움을 경멸하는 기개를 우여곡절로 표현할 수도 있다. < P > 북송 정치가, 시인 코준' 화산산' < P > 은 차근차근 돌아보며 근간을 늦추고 있다. 명언 < P > 를 돌이켜보면 당 왕위의' 이별구를 유별처로' 를 볼 수 있다. 추: 작가의 친구, 증관태자 우서자. 근관: 수도 근처의 관계 문. 이 두 문장의 대의는: 한 걸음 한 걸음 한 걸음 한 걸음 한 걸음 뒤돌아보며 정성스럽게 작별하는 처우를 바라보며 느릿느릿 가까이 다가간다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 차근차근 돌아보다' 로 아쉬워하는 모습을 쓰는 것이 이미지인데, 지금도 자주 이별의 정을 쓴다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 2. 뒤돌아보는 시구
1. 수줍게 걷고, 의문에 기대고, 청매를 냄새 맡는 것을 묘사한다. 송대. 이청조
2. 뭇사람이 그를 천바이두로 찾는다. 문득 돌이켜보니 그 사람은 오히려 등불이 맹장에 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 청옥안 원석' 송대. 신기질
3 정파 모청림타엽성' 송대. 수시
4. 호수를 한 번 돌아보면 청산은 흰 구름을 감는다. 도대당. 왕위
5. 뒤돌아보면 백미생, 육궁 분데는 색깔이 없다. 장한가' 당대백거이
1 누빔 입술 쿠바 그네' 송대이청조 < P > 의 해석: 갑자기 한 손님이 들어왔는데, 그녀는 당황하여 신발을 신을 수 없었고, 양말만 신고 몸을 빼고는 가버렸고, 머리 위의 노빌 (노빌) 도 미끄러졌다. 그녀는 부끄러움을 머금고 달려가 문에 기대어 뒤를 돌아보고 또 청매의 꽃향기를 맡았다.
감사: 대중은 그를 천 바이두로 찾는다. 문득 돌이켜보니 그 사람은 오히려 등불이 맹장에 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 다음 영화는 소녀가 처음 방문객을 만나는 정태를 썼다. 그녀는 그네를 다 타다가 지쳐서 움직이려 하지 않다가 갑자기 화원에 낯선 사람이 들이닥쳤다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 그네, 그네, 그네, 그네, 그네, 그네) 손님이 들어오는 것을 보고 그녀는 의아하여 옷을 정리하지 못하고 급히 피했다. 양말' 은 신발을 신을 겨를이 없어 양말만 신고 걷는 것을 가리킨다. "노빌 슬립", 느슨한 머리, 노빌 하락, 서둘러 황급한 표정을 쓰는 것을 의미합니다. 단어에서 이 갑작스러운 손님이 누구인지 정면으로 묘사하지는 못했지만, 시인의 반응에서 확인할 수 있듯이, 그는 분명 아름다운 소년이었을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) "부끄러움" 이라는 단어는 지금 그녀의 내면의 감정과 외부 동작을 정확하게 묘사했다. "그리고 부끄러움" 은 부끄러움을 머금고 "가라" 는 자도 질주한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 그러나 더 좋은 것은' 문에 의지하여 돌아보지만, 청매를 냄새 맡는다' 는 두 문장이다. 그것은 매우 정교한 필묵으로 이 소녀가 보기도 무섭고 보기도 무섭고 보기도 무섭기도 하고 감히 보지도 못하는 미묘한 심리를 묘사했다. 결국 그녀는 몰래 그를 몇 번 볼 수 있도록' 청매 냄새' 라는 세부 사항으로 자신을 감추어야 했다. 다음 영화는 동작으로 심리를 쓰고, 몇 가지 동작 수준이 분명하고, 우여곡절이 다양하며, 한 소녀를 놀라게 하고, 황급하고, 부끄러움, 호기심, 사랑하는 심리활동을 생동감 있게 그려냈다.
2. 뭇사람이 그를 찾아 천바이두를 찾는다. 문득 돌이켜보니 그 사람은 오히려 등불이 맹장에 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 청옥안 원석' 송대. 신기아 < P > 의 해석: 나는 군중 속에서 그녀를 수천 번이나 찾아다녔는데, 갑자기 뒤돌아 보았지만, 무심코 등불이 떨어지는 곳에서 그녀를 발견했다. < P > 감상: "많은 사람들이 그를 찾아다닌다": (이 사람은) 많은 지나가는 여자들을 일일이 알아본다. (그러나 그가 기다리는 사람은 아무도 없다.) 문득 돌이켜보니 그 사람은 등불이 맹장에 있었다. ":이따금 뒤돌아 보니 자신의 사랑하는 사람이 어두컴컴한 곳에 서 있는 것을 발견하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) "등불 맹장" 은 "좋은 밤이 지나간다" 는 해석이 되지 않는다. "등불 맹장" 은 등불이 점점 흩어지는 뜻이지만, 하늘에서 흩날리는 예화는 지면에 가까울 때 이미 꺼지기 때문에 머리에 광채가 넘치더라도 서 있는 곳은 어둡다.
3. 뒤로 돌아보면 언제나 쓸쓸하고, 돌아오고, 비바람도 없고, 맑지도 않다. 정파 모청림타엽성' 송대. 수시 < P > 해석: 뒤돌아 보면 비바람이 닥친 곳을 돌아보고 돌아가세요. 나에게는 비바람도 없고 맑지도 않아요. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) < P > 감상: 결방 촬영 "뒤로 돌아보면 언제나 쓸쓸하고, 돌아가도 비바람도 없고 맑지도 않다." 인생의 철리적 의미를 담은 이 점정필은 시인들이 자연의 미묘한 순간에 얻은 깨달음과 계시를 보여준다. 자연의 비가 맑다는 것은 예사롭지 않고, 아무런 차이도 없고, 사회인생의 정치 풍운, 영욕득실이 어찌 이를 걸 수 있는가? 문장 중' 쓸쓸하다' 라는 단어는 비바람의 소리를 뜻하며, 앞의' 숲을 뚫고 잎을 치는 소리' 와 상응한다. "비바람" 이라는 단어는 야생에서 겪은 비바람을 일컫는 말장난으로, 그를 거의 죽게 하는 정치적' 비바람' 과 인생 험로를 암시한다.
4. 호수를 한 번 돌아보면 청산은 흰 구름을 감는다. 도대당. 왕위
5. 뒤돌아보면 백미생, 육궁 분데는 색깔이 없다. "장한가" 당나라. 백거이 < P > 해석: 그녀가 눈을 돌려 웃을 때, 천자백태와 교양이 넘친다. 육궁의 후궁들은 하나도 가려지지 않았다. < P > 감상: 시인은 극히 검소한 언어로 안사의 난을 서술하기 전에 당현종이 어떻게 중색하고 색을 구하는지, 마침내' 눈웃음으로 환하게 웃고, 육궁가루는 색깔이 없다' 는 양귀비를 얻었다. 양귀비의 미모와 교태를 묘사했다. 3. 회고에 관한 시구
바람에 흔들리는 수련
이 마음 호수
의 잔물결에 눈물을 쏟았는데, 시엔
너의 눈은 조금도 변동하지 않았다
무관심한 고통, 무관심한 기쁨
네가 그해 여름에 응결했다 더 이상 뒤돌아보지 않고 < P > 어느 날 심장강이 사막 < P > 을 떠돌아다니며 < P > 설산을 돌아보며 햇빛 아래 냉막 서 있는 < P > 목마른 영혼이 갑자기 < P > 가 꿈에 감추어 있는 감천 < P > 이 더 이상 목적 없이 떠돌지 않는 < P > 가 설산을 향하고 있다는 것을 깨달았다. 넌 발걸음을 내디뎠다
시간을 두고 싶어
나는 너의 부드러운
시트콤을 떠날 수 없다. 여전히 마음 속에 맴돌고 있다
지난 일은 연기처럼 후회하지만 당초
꿈속에서 손을 잡고
여전히 행복을 생각하고 있을 때
다시 돌아본다 < p 덩실덩실 춤을 추고 싶다
시간을 머물고 싶다
나는 너의 부드러움을 벗어날 수 없다
로맨틱한 정취가 여전히 짙다
말없이 세상 무수히
보다 낫다. 환상 속에서
를 갈망하고 있다. 여전히 이상을 회복하고 있는 조앤루
다시 돌아보고 있다
여기서 태어나 근심을 없애고 4.' 절대 뒤돌아보지 않는다' 는 시구에 어떤
1, 미수천자 허황지가 있어 고향을 돌아보지 않을 것이라고 묘사했다. < P > 당대의 영호추' 소년행 4 곡 3' < P > 활등 노을명검사진 서리, 가을바람이 말에서 함양으로 나왔다.
아직 천자 허황지를 받지 못하여 고향을 돌아보지 않을 생각이다. < P > 해석: < P > 활이 노을을 목욕하고 보검이 서리를 비추고 있다. 검이 사건의 가을바람을 일으켜, 치마가 함양에서 날아갔다. 국토의 한 귀퉁이가 여전히 함락되어 천자가 허황을 거두지 못했다. 이런 상황은 변하지 않고 고향을 돌아보지 않을 것이다.
2, 목숨을 바쳐 국난에 가서 죽음을 소홀히 여기다! < P > 양한조식의' 백마편' < P > 백마 장식금 속박에서 북서쪽으로 질주하고 있다. 누구의 집, 그윽하고 레인저어인지 물어봐라.
작은 마을 에 가서, 소리 사막 매달려. 스와 사이 bingliang 활, 曔 벡터 무엇 혼합.
통제현이 왼쪽을 깨고, 우측발이 월지를 무너뜨렸다. 손을 젖히고 날으는 것을 이어받아 몸을 숙여 말굽을 흩어지게 하다.
원숭이 유인원을 교활하게 이기고, 표범 쏘듯 용감하게 표절하다. 국경 도시 멀티 경찰 불안, 크룹 승마 이동 수.
깃털은 북쪽에서 왔고, 리마는 제방에 올랐다. 긴 드라이브 열 훈족, 왼쪽 구 링 Xianbei.
날카로운 칼날을 버리고, 인생은 편안합니까? 부모와 아랑곳하지 않고 어찌 아들과 아내를 말할 수 있겠는가!
명편 장사적은 사사로운 것을 중시해서는 안 된다. 목숨을 바쳐 국난에 가서, 죽음을 보고 갑자기 돌아오는 것 같다! < P > 해석: < P > 백마를 타고 북서쪽으로 달려가 금빛 말 도구를 즉시 착용하고 있다. 누군가 그에게 누구의 집 아이인지, 변두리의 좋은 남자 레인저 기사인지 물었다. 젊은 나이에 고향을 이별하고 변두리에 가서 솜씨를 보여 공훈을 세웠다. 나무 화살과 강궁은 결코 몸을 떠나지 않고, 열심히 노력하여 무예를 한 몸에 익혔다. 활을 당겨 보름달 좌우로 사격하면, 한 화살에 과녁의 중심을 맞히는 것은 조금도 틀리지 않다. < P > 비행기가 화살 과녁' 월지' 를 터뜨렸고, 돌아서서 화살 과녁' 말굽' 을 쏘았다. 그는 원숭이보다 민첩하고 민첩하며, 또 용맹하고 가벼운 병은 표범과 같다. 국가 국경 군정이 긴급하다는 말을 듣고 침략자들은 계속해서 내지로 진군했다. 급한 편지가 북방에서 빈번히 전해지자 레인저는 전마를 재촉하여 제방으로 뛰어올랐다. 대군 평흉노와 함께 바로 적의 보금자리를 찧고, 다시 스승으로 돌아가 선비를 쓸어버리고 적을 쫓아냈다. < P > 전쟁터에 나가 칼산검나무를 마주하고, 결코 앤과 위급함을 마음속에 두지 않는다. 부모조차도 효도하여 시중을 들 수 없고, 그 자식의 아내를 돌볼 수도 없다. 이름과 성은 모두 전사 명부에 등재되어 이미 개인의 사리사욕을 잊어버렸다. 나라를 위해 위난에 용감하게 헌신하고 죽음을 보는 것은 고향으로 돌아가는 것과 같다.
3, 차라리 가지 끝에 향을 안고 죽을지언정, 일찍이 북풍에 떨어진 적이 있는가. < P > 송대 정사쇼의' 한국화/화국화' < P > 꽃이 피는 것은 결코 백꽃밭이 아니다. 독립적이고 생소한 울타리는 끝이 없다. < P > 차라리 가지 끝에 향을 안고 죽을지언정, 일찍이 북풍에 떨어진 적이 있는가. < P > 해석: < P > 국화가 가을에 만발해 백화와 한패가 되지 않고, 희박한 울타리 옆에서 독립하여 정서의 정취가 결코 쇠퇴하지 않았다. 가지끝에서 시들고 시들어 죽을지언정, 매서운 북풍 속에 떨어지지 않았다!
4, 구차한 나라의 생사를 어찌 화복으로 피할 수 있겠는가! < P > 청대 임칙서 출신의' 수비대 등정구에 가서 가족 2 곡을 차지했다. 둘째' < P 구차한 나라의 생사는 어찌 화복으로 추세를 피할 수 있겠는가.
귀뚜라미는 바로 군은후인데, 졸음을 기르는 것이 수비대에서 막 해야 한다. 연극과 산처가 이야기를 나누며, 옛 두피를 끊으려고 읊조리다. < P > 해석: < P > 나는 능력이 낮고 중책을 짊어지고, 이미 기진맥진함을 느꼈다. 중책을 거듭 맡고, 나의 노쇠한 몸으로, 평범한 인재는 틀림없이 지탱할 수 없을 것이다. 나라에 유리하다면, 나는 생사를 돌보지 않을 것이다. 화가 있기 때문에 피하고, 복이 있기 때문에 앞으로 나아가서 맞이할 수 있습니까? 나는 이 쟁기로 유배되었는데, 바로 군은고후였다. 나는 여전히 은퇴하고 벼슬을 하지 않고, 성졸이 되는 것이 적당하다. < P > 나는 농담을 하며 노처와' 동포지림' 에 대해 이야기했다. 송신종이 양박과 소동포에 대한 조옥을 부른 이야기를 기억하고 있다.' 이번에 늙은 두피를 끊어라' 는 시를 읊어 나를 배웅해 줄 수 있다고 말했다.
5, 이 긴 보국을 얻고자 하는데, 왜 옥문에 들어가야 하는가. < P > 당대의 다숙륜의' 세상곡 2 곡 2 곡 2 곡' < P > 한가는 음산으로 가득 차서 후아 필마를 보내지 않았다.
이 긴 보국을 얻고자 하는데, 왜 옥문관에 들어가야 하는가. < P > 해석: < P > 나는 웅장한 대당의 사냥깃발이 음산에서 펄럭이고, 돌궐 야만인들이 감히 와서 그를 찾아오면 돌아올 수 없다. 백성으로서 나는 이 몸으로 평생 국가에 보답하고자 하는데, 대장부 건립업은 왜 살아서 고향으로 돌아가야 하는가. 5.' 돌아본다' 에 관한 시구는 어떤
1. 장이 부러지는 것을 보고 뒤돌아 보지 마라. 남포별' 당대의 백거이 < P > 해석: 한 번 돌아보면 간장이 끊어지고 잘 떠나요. 다시는 뒤돌아보지 마세요.
2. 놀라서 뒤돌아 보면 아무도 성을 미워하지 않는다. 부산자 황주정혜원 우거작 송대 스시 < P > 의 해석: 어둠 속의 그것이 갑자기 놀라서 갑자기 날아올라 자주 뒤돌아 보지만, 그 마음속의 무한한 한을 이해하지 못하는 사람이 항상 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언)
3. 잠갈매기 헤론은 뒤돌아 보지 않고, 미워 보이고, 사람은 일찍 돌아온다. 왕손 호수에 바람이 불어오는 것을 원망하다' 송대 이청조 < P > 의 해석: 잠복백사장을 자는 물새도 뒤돌아보지 않고 사람들이 너무 일찍 돌아오는 것을 원망하는 것 같다.
4. 아직 천자 허황지를 받지 못하여 고향을 돌아보지 않는다. -'소년행 4 곡 3' 당대의 영호추 < P > 해석: 국토 일각이 여전히 함락되어 천자가 허황을 받지 못했다. 이런 상황은 변하지 않고 고향을 돌아보지 않을 것이다.
5. 물 주위를 함부로 여행한다. 성읍에 올라가 더 위층으로 올라가다. 지난 일은 유유군이 묻지 않고 뒤돌아본다. -\ "남향자 예로부터 제왕주 \" 송대 왕안석 < P > 의 해석
6. 뒤돌아보면 담뱃불이 점점 무거워진다. 옅은 구름과 외로운 기러기는 멀고, 추운 날이 저물어 하늘이 붉다. 임강선 음주이산정서' 5 대 서창도 < P > 의 해석: 연기 같은 버드나무를 뒤돌아보면 이미 시선을 가로막았다. 앞을 바라보니, 바람이 맑고 구름이 옅고, 외로운 기러기 원정이다. 쓸쓸한 추운 날 저녁 하늘은 온통 진홍색이다.
7. 돌로 변하여 뒤돌아보지 않는다. -'망부석' 당대의 왕건 < P > 해석: 여자는 석두, 영원히 뒤돌아보지 않는다.
8. 술을 존중하고 상봉하다. 즐거운 일이 뒤돌아보고 웃다. -'채산자 윤주 다경루와 손주원 만남' 송대 스시 < P > 의 해석: 타향에서 함께 잔을 들고 옛 친구를 다시 만나다. 그때를 돌이켜 보면, 능청맞게 서로 아껴서 웃지만, 공업은 이루지 못하고 고개를 돌리지 못했다. (서양속담, 성공속담)
9. 뒤돌아보면 제비를 웃지만, 서울 세대는 어리석다고 생각한다. 천마가' 당대의 이백 < P > 해석: 이른바 명마, 무슨 제비와 비교하면 정말 언급할 가치가 없다.
1. 아직 천자 허황지를 받지 못하여 고향을 돌아보지 않는다. -'소년행 4 곡' 당대의 영호추 < P > 해석: 국토 한 구석이 여전히 함락되어 천자가 허황을 받지 못했다. 이런 상황은 변하지 않고 고향을 돌아보지 않을 것이다. 6. 지난 일을 회상하는 시구에 대해 어떤
1,' 라쿤계사 누가 서풍을 혼자 식히는가' 청대: 나란성드 < P > 누가 서풍을 혼자 식히고, 쓸쓸한 나뭇잎이 창문을 닫고, 지난 일을 묵상하며 잔양을 세웠다. < P > 는 술에 놀라 봄잠을 심하게 잤고, 내기 책은 차향을 뿌렸고, 당시에는 예사로운 길밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) < P > 번역문: 가을바람이 찬다. 고독한 심정을 누가 그리워하는가? 노란 잎비 춤을 보고 드문드문 창문을 가리고 석양 아래 서서 지난 일을 추억하며 망망한 추억을 되새기고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 술을 마신 후 잠을 자고, 봄날의 좋은 경치가 길어지고, 내실 가운데 도박 경기가 있고, 옷자락은 차향으로 가득 차 있고, 옛날의 평상시 옛일은 이미 소원을 이룰 수 없었다.
2,' 청평악 연설리' 송대: 이청조 < P > 연설리, 매화취취를 자주 꽂는다. 매화는 호의를 베풀지 않고, 옷으로 가득 찬 눈물을 얻었다. < P > 올해 곶은 하늘 끝, 쓸쓸하고 귀밑머리가 생생하다. 늦게 오는 풍조를 보니 매화가 보기 흉해야 한다. < P > 번역: 어렸을 때 매년 눈이 와서 매화를 꽂는 흥취에 취하곤 했습니다. 나중에 매지는 손에 있지만, 그저 무심코 문지르고 있을 뿐, 눈물에 옷이 가득 묻어 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 옷명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 옷명언) < P > 올해 매화가 다시 열렸을 때, 나는 혼자 외진 곳에 살았고, 내 귀는 짧고 얇은 머리도 이미 희끗희끗했다. 그날 밤 온 바람이 열린 매화를 불고 있는 것을 보니, 아마 그것의 현란함을 보기 어려울 것이다.
3,
- 관련 기사