중화사전망 - 명인 명언 - Zhu ziqing 의 산문 "뒷모습" 에 대한 감사
Zhu ziqing 의 산문 "뒷모습" 에 대한 감사
1, 국유화. 뒷모습' 의 언어는 충실하고 소박하며 우아하다. 이런 고도의 민족화된 언어는' 뒷모습' 이 표현한 민족 정신 기질과' 뒷모습' 의 문장 구조와 잘 어울린다. 뒷모습' 언어의 아름다움, 우아함, 소박함 없이는' 뒷모습' 의 모든 우아함이 없다.
2. 간결. 이 문장 수업은 매우 깨끗해서 쓸데없는 말이 없다. 심지어' 자' 와' 자' 도 먼저 써야 사용할 수 있다. 문언어 단어들 외에는 알록달록한 단어가 없다. 산간한 글자는 모두 단순하고 자연스러운 평이한 말이다. 생활의 정취가 짙고 추출이 매우 간결하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
3. 간단합니다. 뒷모습' 은 어떤 수식이나 렌더링도 없이 직선으로 사실을 묘사한다. 전체 문장, 내가 쓴 것은 아버지가 아들에 대해 얼마나 관심을 갖고 보살펴주셨는지, 아들이 아버지에 대한 그리움에 얼마나 감사했는지이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움) "관심", "사랑", "감사" 와 같은 추상적이고 기성된 단어는 문장 중에 쓸모가 없고 화려한 어조도 없다. 대포는 대조의 공연이다. 이 글에서 사용하는 어휘와 문장은 모두 자세하게 연구된 것이므로, 절대 함부로 사용하지 않는다. 예를 들어, 작별 세그먼트: "아버지는 비교적 바쁘셔서, 이미 보내지 않기로 약속하셨고, 호텔 안의 익숙한 종업원이 나와 동행하게 하셨습니다. 그는 웨이터에게 매우 조심하라고 거듭 당부했다. " 이곳의' 동의' 가 만약' 말' 을 사용한다면, 일리가 있는 것 같지만, 사실은 많이 차이가 난다. 보내지 않기로 결정했는데, 결국 보냈다. 사실, 확실하지 않습니다. 당시 아버지의 모순 심리를 잘 표현했습니다. "잘 알고 있다" 라는 단어는 아버지가 맡긴 이 찻집이 믿을 만하다는 것을 보여준다. "재삼 당부하다" 는 것은 웨이터에게 여러 차례 당부하고, 귀찮지 않게 반복해서 설명하여 종업원이 누락되지 않도록 하는 것을 의미한다. 매우 조심스러움' 은 설명의 세부 사항을 나타내며, 작별할 때 주의해야 할 미세한 세부 사항은 모두 언급되었다. 이 용어들은 아버지가 아들을 위해 차에 타기 위해 매우 세심한 고려와 안배를 했다는 것을 강조한다. 어휘는 평범하지만, 아버지의 아들에 대한 사랑이 종이에 튀어나오게 하는 데 딱 알맞게 쓰인다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가족명언)
4. 감동적입니다. 평평하고 간결한 언어는 무한한 정을 전달하는 것이 문장 언어의 또 다른 특징이다. 글 전체가 평범하지만, 글자의 행간에는 진한 향수가 있어 매우 감동적이다. 글은 평범하고 특별한 것이 없다. 독자는 이런 생활 경험을 가지고 있기 때문에 연상을 불러일으키기 쉽다. 그래서 세상에서 공통되고 가장 소중한 아름다운 감정을 찾아 기질을 주고 전승의 풍조에 대한 이해를 증진시킨다.
5, 문학과 예술 흰색 혼합. 문장 중 문어문이 나타난 이유는 다음과 같다. 작가의 문어문 공저 가 두터워서 문어어 어문 단어는 늘 당시의 문체 문장 에 수록된다. 한편, 문장 중 문어문 단어의 운용은 작가의 당시 사상적 감정과 관련이 있을 수도 있다. 예를 들어,' 실업' 이나' 실업' 이라고 말하지 마라.' 한가함' 은' 실업' 만큼 귀에 거슬리지 않는 것 같다. 그렇게 사람을 화나게 한다. 마지막 절에서 아버지의 편지는 문어문으로 썼기 때문에 원어를 인용하여 더욱 사실적으로 만들었고, 또 우리 집과 아버지의 모든 어려움, 음울한 심정과 복잡한 감정을 표현했기 때문에 많은 문어어 단어도 사용되었고, 이는 소자산계급 지식인에게 특별한 시대적 색채를 부여했다. 표기법으로 볼 때,' 등' 의 주요 특징은 선선이다. 작가는 아버지의 뒷모습을 쓰고 귤을 살 때 철도를 건너는 장면을 묘사하며 선 그리기 수법을 완전히 사용한다. 내가 아는 한, 이른바 스케치란 평평한 글로 장면을 사실대로 기록하고 비유, 묘사, 수식없이 독자에게 친근감을 주는 것이다. 즉, 서술적인 방법으로 선을 그려서 실제 장면을 재현하는 예술적 효과를 얻을 수 있다는 것이다.
뒷모습' 은 1925 에 기록되어 있으며, 저자 19 17 이 북경대학교 공부할 때의 경험을 담고 있다.
이 기간 동안 중국의 사회 상황은 군벌 분리주의, 제국주의 세력 암투, 지식인 조불석, 노동인민이 매우 뜨겁다. 작가는 당시 혁명의 입장에 서 있지 않고 반제 반봉건의 투쟁에 뛰어들었지만 정직하고 착하며 성실한 지식인으로서 사회의 억압을 느끼고 외롭고 처량한 정서를 느낄 수밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
작가는 자신의 가정을 예로 들어, 자신의 가정이 사회의 어둠으로 인해 점점 더 어색해지고 있다는 것을 이야기했다. "상황은 매우 어둡다", "날이 갈수록 나쁘다." 작가의 아버지는 먼저' 빈둥빈둥 놀다' 고 한 뒤 일자리를 찾기 위해' 동분서주하다' 며 낡은 환경까지' 억압' 했다. 이 모든 것은 지식인들의 바쁘고, 앞날이 어둡고, 일이 어렵고, 처지가 비참한 현실을 한 측면에서 반영한 것이다. 그들의 마음속에는 문장 음울한 기조처럼 느린 음울함이 있다.
이런 맥락에서 저자는 진지하고 심오하며 감동적인 부자의 사랑을 썼다. 이는 우리 민족 윤리도덕의 전통에 부합하는 순수하고 고상한 감정이자 부자에 대한 자상함, 특히 아버지의 부자에 대한 사랑으로 불운에 직면한 발버둥과 인정이 약한 옛 세계에 대한 항쟁을 담고 있다. 분노한 반항이 아니라 원한일 뿐이지만 사람들의 동정과 한숨, 심지어 강렬한 * * * 소리도 불러일으킬 수 있다.
주지청 (1898165438+10 월 22 일-1948 월/kloc-0 중국 현대 산문가 시인 학자 민주 투사.
원적은 절강 사오싱으로 장쑤 동해현 (오늘 연운항시 동해현 평명진) 에서 태어나 할아버지와 아버지를 따라 양주에 정착하여 "나는 양주 사람이다" 고 자칭했다. 19 16 중학교를 졸업하고 북경대학교 예과대학에 순조롭게 입학했다. 시가 19 19 에 발표되었다. 1928 년 첫 산문집' 뒷모습' 을 출판했다. 1932 년 7 월 칭화대 중국문학학과장을 역임했습니다. 1934 년 유럽과 런던의 잡서가 출판되었다. 1935 산문집' 너와 나' 출판. 1948 8 월 12 는 북평에서 위천공으로 50 세를 일기로 사망했다.