중화사전망 - 명인 명언 - 나는 머리를 자르는 법을 배우자마자 수염을 만났다

나는 머리를 자르는 법을 배우자마자 수염을 만났다

이발을 배우자마자 수염을 만났다-문제 (면도)

관련 설명:

"이발을 처음 배웠을 때 수염을 만났습니다. 한 가지 문제 (면도)" 는 하기 어려운 일을 비유합니다. 해음 휴후어에 속한다. 이런 휴후어용 해음 혹은 근해음 해음은 본의에서 또 다른 의미를 끌어내었다. 이런 휴후어를 보면, 왕왕 몇 바퀴를 돌려야 문득 깨달을 수 있는데, 비교적 재미있다. 어떤 책은 그것을' 쌍관' 으로 분류하는 것도 일리가 있다.

확장 데이터

적절한 비유는 휴후어의 공통된 특징이다. 그러나, "비유는 영원히 후기이다." 휴후어의 전반부는 때때로 부적절하거나 바람직하지 않으며, 어떤 것은 생리적 결함, 미신, 낡은 풍습 등을 포함한다. 모두 그 어떤 성질이나 특징을 얻기 위해 우화 부분의 의미를 끌어내는 것이다.

"수염을 보자마자 이발을 배웠다-문제 (면도)" 의 첫 번째 부분은 비유나 비유이고, 두 번째 부분은 의미에 대한 해석이다. 일정한 언어 환경에서, 보통 전반부,' 휴식' 을 후반부로 하면 그 의도를 이해하고 짐작할 수 있다.

관련 휴식 언어:

1 .. 새우튀김-홍인

닭털을 치다-용기 (먼지 제거)

3. 동과껍질로 호주머니를 만든다-다투지 않는다

4. 콩나물볶음새우 (새우)-두 개 (직선) 의 가치가 없다