중화사전망 - 명인 명언 - 구이저우 동인 범정산의 기이한 풍경을 묘사한 칠언절구 시를 구하는 것은 매우 급하다! 감사합니다! 도와주세요!

구이저우 동인 범정산의 기이한 풍경을 묘사한 칠언절구 시를 구하는 것은 매우 급하다! 감사합니다! 도와주세요!

1, 출세 2 곡 중 하나 < P > 당대: 왕창령 < P > 진시 명월한시 관문, 만리장정 사람들은 아직 갚지 않았다. < P > 그러나 용성이 날아가게 하고, 후마도 음산을 가르치지 않는다. < P > 번역: < P > 는 여전히 진한시대의 명월과 변관으로, 수비를 지키며 적을 방어하고 만리정인을 위해 아직 돌아오지 않았다. < P > 만약 용성의 비행장 위청이 아직 남아 있다면 흉노의 남하 목마가 음산을 넘길 수 없다.

2, 당대 이백' 황학루가 맹호연의 광릉을 보냈다' < P > 고인이 황학루를 서사했고, 불꽃놀이는 3 월 양주에 내렸다. < P > 고독한 돛은 먼 그림자가 푸른 하늘을 뒤덮고 창장 하늘만 흐르는 것을 볼 수 있다. < P > 번역문: < P > 옛 친구가 나에게 자주 손을 흔들어 황학루에게 작별을 고하고, 이 버들개지가 연기처럼 피어나고 꽃이 만발하는 양춘 3 월에 양저우로 먼 여행을 갔다. < P > 친구의 고독한 돛 그림자가 점점 멀어져 푸른 하늘의 끝으로 사라지고, 한 줄기 장강만 보고, 아득한 하늘을 향해 흘러가고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언)

3, 당대의 유우석' 망동정' < P > 호광추월 양상과 담면은 바람이 불지 않았다. < P > 동정산수를 멀리 바라보니 은판에 청소라가 하나 있다. < P > 번역문: < P > 가을밤 명월이 환히 빛나고, 맑은 호수를 온통 뿌렸고, 호수는 마치 쇠갈구리 거울처럼 고요하고 바람이 없었다.

아름다운 동정의 호수와 산색을 멀리 바라보다. 정말 상상을 초월한다. 저 청록색의 군산은 정말 은판 속의 영롱한 청소라 같다.

4, 당대의 이상은은' 서리월' < P > 초문징기러기는 이미 매미가 없고, 백척루 고수가 하늘을 맞이한다.

청녀 소아는 모두 추위에 내성이 있고, 월중서리에는 두선연이다. < P > 번역: < P > 남방으로 먼 기러기 울음소리를 듣기 시작하자 매미 울음소리가 이미 자취를 감추었고, 나는 1 피트 고층 빌딩에 올라 멀리서 바라보았고, 물날이 하나로 연결되어 있었다. < P > 서리신 청녀와 월중창아는 추위를 두려워하지 않고 한월 서리에서 다투며 얼음청옥결보다 아름다운 자태를 뽐냈다.

5, 송대 왕안석' 봄밤' < P > 김로향의 불씨가 새어 찬바람이 불다.

봄빛 짜증나는 잠을 잘 수 없고, 달은 꽃 그림자가 난간에 드리워져 있다. < P > 번역: < P > 밤이 이미 깊어서 향로의 향이 이미 타서 주전자의 물도 거의 다 새고 있습니다. 후반밤의 봄바람은 사람들에게 간간이 한기를 가져다 준다. < P > 하지만 봄의 경치는 사람을 심란하게 한다. 달이 움직이면서 꽃나무의 그림자가 살금살금 난간으로 기어오르는 것만 보인다.