중화사전망 - 명인 명언 - 질풍강초' 전시 감상과 번역.

질풍강초' 전시 감상과 번역.

들풀' 은 당태종 이세민의' 부효어' 에서 나왔다. 시 전체는 강풍이 불기만 한 후에야 어느 풀이 강인한지 알 수 있다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 위험과 격동을 겪어야만 어느 것이 충신이었는지 알 수 있다.

부효어' 시 전체의 번역은 광풍 속에서만 볼 수 있다. 격동의 시대에 우리는 누가 충신이었는지 알 수 있다.

용감한 사람, 도덕을 이해하는 법. 총명한 사람은 마음속에 인자함이 있어야 한다.

원시시' 소요가 정' 은 생기발랄하고 성의가 충만하다.

용감한 사람은 평화 속에서 정의를 알지만, 현명한 사람은 인자할 것이다.

이세민이 소유에게 준 시를 감상하고 충신의 정의를 설명하니 소유가 틀림없다.

통치 후반, 그의 아들 리와 황위 쟁탈을 위해 네가 죽고 사는 궁정 투쟁을 벌였다. 이 투쟁에서 소유는 이세민 편에 굳건히 서서 결국 그가 왕위를 이길 수 있도록 도와주었다.

이세민은 소유정을 극찬하고 긍정했고, 그는 이에 대해 감사했다. 이 두 편의 시는 대비법을 사용하였다. 질풍지강초' 는 번영이다. 이것이 아래 논증의 기초이다. 동시에, 이 말은 일반적인 자연 풍광을 비유로 하여, 햇빛이 맑은 날에는' 장초' 가 일반 풀과 섞여 있다는 심오한 이치를 설명한다. 평화롭고 안정된 환경에서' 충신' 은 일반인과 혼동하기 쉽고 특수성도 드러나지 않아 구별하기 어렵다. 거센 파도의 시련을 거쳐야만 어떤 풀이 강인하고 어떤 사람이 충성인지 알 수 있다.

"노자" 구름: "국란, 충신이 있다." "한 번"? "왕패전" 구름: "광무 () 가 말했다:' 잉천이 나 때문에 죽고, 아들은 혼자 신이 나고, 바람은 풀이 강하다는 것을 안다.' 남송 시인 보조는' 대제북문' 에서 "위급하면 신하의 날, 천하의 충량함을 본다" 고 말했다. 이 말들은 모두 같은 이치를 표현하여 이세민이 참고할 수 있게 하였다. 문천상 \ "송정치 \" 는 \ "가난하면 보고, 하나하나 본다. "비슷한 결과가 있습니다.

바로 당태종이라는 중국 역사의 위대한 인물이 그의 시에서' 바람의 돌풍' 을 인용해 이 말이 천고에 전해지고 명언이 되었기 때문이다.

이세민 소개 이세민 (599-649), 당나라 제 2 황제, 재위 23 년 국호 정관. 이름은' 세상을 구하고 국민을 돕는다' 는 뜻으로, 그는 산시 계승에서 태어났다 (현재 간쑤성 천수시 진안현). 이세민은 유명한 정치가이자 군사가일 뿐만 아니라 서예가와 시인이기도 하다. 당태종은 유명한 정관의 통치를 개척하여 각 민족의 국민에게 천칸으로 존칭되어 당나라 전성기 개원의 번영을 위한 중요한 기초를 마련하고 후세를 위한 본보기를 세웠다. 사명 태종, 태종 소광, 사후 대성은 소릉에 묻혔다.