중화사전망 - 명인 명언 - 미국 문학 200 자 발췌문
미국 문학 200 자 발췌문
비는 미약하고 세계에서 가장 가벼운 것으로 무거운 철근 콘크리트 건물을 두드릴 수 없다. 기와집은 그 위에 빗방울이 있고, 짤랑거리는 소리가 나며, 즉시 듣기 좋은 소리를 낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 오두막에 사는 사람도 빗속에서 자연과 친해지는 복이 있다. 비가 갑자기 올 때, 소리는 관대하고 폭력적이다. 마치 수백 마리의 말이 함께 노래를 부르는 것처럼, 말리크가 세차게 노래한다. 빗줄기가 느려지면서 소리도 약해지고, 따스한 봄내 귓가의 미풍처럼 살며시 너의 마음에 스며들었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 타일들은 특별히 비를 위해 깔린 것 같다. 그들은 책임감 있게 연주하고 있으며, 비를 듣는 사람들의 마음속에는 끝없는 애정이 넘칠 것이다.
사람들은 마음속에 미련과 아쉬움이 가득할 때 가만히 앉아서 비를 듣는 것을 좋아한다. 노인들은 "한밤중에 비바람을 듣고, 철마 빙하의 꿈" 이라는 야망을 가지고 있다. 죽어가는 아름다움은' 빗방울이 노란 잎을 비추고, 등불이 나의 흰머리를 비춘다' 는 씁쓸함이 있다. 아카시아 애호가들은' 오동소소, 황혼이 떨어질 것' 이라는 동경을 가지고 있다. 다정한 시인은' 작은 건물에서 봄비를 들으며 밤새워, 깊은 골목에서 살구꽃을 파는 것' 이라는 상념이 있다.